Lets_Do_This=Nu kör vi!
General_Cancel=Avbryt
General_Confirm=Kör på!
General_Back=Tillbaka
General_Never=Aldrig
General_Always=Alltid
Options_Audio_Effect=Effekt
Options_Audio_Master=Master
Options_Audio_Music=Musik
Options_Audio_Offset=Universal Ljudförskjutning
Options_Audio_OffsetWizard=Kör Offset Wizard
Options_Audio_Offset_Description=Lägre offset (negativt) innebär att noter dyker upp senare jämfört med musiken. \nKör offset wizard och justera tills du känner dig bekväm när du spelar.
Options_Audio_Volume=Volym
Options_DeleteAllUnrankedMaps=Radera alla orankade beatmaps
Options_DeleteWarning={0} maps kommer att tas bort.
Options_ForceFolderPermissions=Tvinga fram mappbehörigheter
Options_ForceFolderPermissions_Successful=Återställ behörigheter till osu!-mappar.
Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=Ger osu! läs/skriv-tillgång till sina egna mappar (användbart i Vista när UAC är aktiverat). \nKan ta ett tag.
Options_Graphics_Combo=Kombo explosioner
Options_Graphics_Combo_Tooltip=En karaktärsbild brister ut från skärmens sidor när du uppnått en viss kombo.
Options_Graphics_CustomResolution=Anpassad
Options_Graphics_ResolutionBorderless=(Kantlös)
Options_Graphics_Detail=Detaljinställningar
Options_Graphics_DirectX_Tooltip=Standardrenderare. \nAnvänder shaders för att accelerera prestanda, men kan köra sämre på uråldriga datorer. \nAnvänd detta om du inte upplever problem.
Options_Graphics_Fire=Komboeld
Options_Graphics_Fire_Tooltip=När du uppnår en kombo på 30 eller mer, kommer eld att brinna från botten av skärmen.\nDetta kräver support för Pixel Shader 2.0.\nIfall ditt kort inte stödjer detta, kommer det här vara avaktiverat automatiskt.
Options_Graphics_FpsCounter=Visa FPS-räknare
Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=Visar en diskret FPS-räknare i det nedre högra hörnet av skärmen.
Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=Använd endast detta om du ständigt upplever svår grafiklagg.\nDet kommer att stänga av alla grafiska finesser i osu!.\nDetta kommer INTE HJÄLPA med tillfällig lagg som du kan uppleva.\nDet lagget orsakas av andra processer på din dator som använder disk/CPU.
Options_Graphics_FrameLimiter=FPS-begränsare:
Options_Graphics_FrameLimiter_120=120fps
Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=VSync
Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=VSync (låg latens)
Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=Obegränsad
Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=Obegränsad (gameplay)
Options_Graphics_Fullscreen=Fullskärmsläge
Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=Bocka i denna inställning för att aktivera fullskärmsläge och låta osu! fylla upp hela skärmen.\nKan reducera lagg om du upplever det.
Options_Graphics_HitLighting=Träffbelysning
Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=Tillägger en diskret glöd bakom träffar som lyser upp spelplanen.
Options_Graphics_Language=Språk
Options_Graphics_LowEnd=Low-end PC
Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=Ny renderare för bakåtkompatibilitet.\nKör generellt cirka 90% av prestandan på DirectX och har ännu inte alla grafiska funktioner tillagda.\nRekommenderas endast om du upplever svår lagg eller dålig fps (eller inte har shader-stöd).
Options_Graphics_Progress=Förloppsindikator:
Options_Graphics_Progress1=Uppe till höger (Cirkel)
Options_Graphics_Progress2=Uppe till höger (Linje)
Options_Graphics_Progress3=Nere till höger
Options_Graphics_Progress4=Botten (Lång)
Options_Graphics_Renderer=Renderare
Options_Graphics_ResolutionNative=(nativ)
Options_Graphics_ResolutionStandard=Standard:
Options_Graphics_ResolutionWidescreen=Bredbild:
Options_Graphics_RestartRequired=osu! måste startas om för att ändringar ska börja gälla.
Options_Graphics_ScreenResolution=Skärmupplösning
Options_Graphics_Screenshot=Skärmdumpsformat:
Options_Graphics_Screenshot1=PNG (Förlustfri)
Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (Webbvänlig)
Options_Graphics_SelectLanguage=Välj språk:
Options_Graphics_SelectResolution=Välj upplösning:
Options_Graphics_Shader=Shadereffekter
Options_Graphics_Shader_Tooltip=Aktiverar shader-specialeffekter i spelet (episka blixtar, oskärpa, toning och mycket mer!).\nRekommenderas starkt, men kräver stöd för Pixel Shader 2.0 och ett relativt kraftfullt grafikkort.\nIfall ditt kort inte stödjer detta kommer det här vara avaktiverat automatiskt.
Options_Graphics_Snaking=Slingrande sliders
Options_Graphics_Snaking_Tooltip=Sliders slingrar sig gradvis ut från sin utgångspunkt.\nDetta bör fungera bra såvida du inte har en antik dator.
Options_Graphics_Softening=Uppmjukningsfilter
Options_Graphics_Softening_Tooltip=Möjliggör tillämpning av ett uppmjukningsfilter. Vissa personer gillar detta, andra hatar det ;)
Options_Graphics_Video=Bakgrundsvideo
Options_Graphics_Video_Tooltip=Aktivera uppspelning av bakgrundsvideo.\nOm du får en stor mängd lagg på beatmaps med video kan du prova att inaktivera den här funktionen.
Options_HeaderBlurb=Ändra hur osu! beter sig
Options_Input_ConfirmExit=Bekräfta alltid innan du stänger osu!
Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=Fråga vid avslutning av osu! för att undvika oavsiktlig avstängning. I vissa fall kan du meddelas även om detta är avaktiverat.
Options_Input_DisableButtons=Inaktivera musknappar i spelläge
Options_Input_DisableButtons_Tooltip=Detta alternativ kommer inaktivera alla musknappar. \nSpeciellt användbart för de som använder sitt tangentbord för att klicka.
Options_Input_DisableWheel=Inaktivera mushjulet i spelläge
Options_Input_DisableWheel_Tooltip=Under spelning kan du använda mushjulet för att justera volymen och pausa spelet.\nDetta kommer att inaktivera den funktionen.
Options_General=Allmänt
Options_Input_KeyBindings=Tangentbindningar
Options_Input_MouseSensitivity=Muskänslighet
Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=Standardhastigheten är densamma som din mushastighet på skrivbordet.
Options_Input_Tablet=Aktivera operativsystemets TabletPC-support
Options_Input_Tablet_Tooltip=Aktivera detta om du kör med en Tablet PC eller använder en ritplatta och dina klick inte registreras korrekt.
Options_Input_Wii=Aktivera Wii-kontroll/TaTaCon-trumsupport
Options_Input_Wii_Tooltip=Aktiverat stöd för Wii Taiko trumkontroll och Wiimote.\nSe till att du har parat ihop din Wiimote via bluetooth innan aktivering.
Options_LoggedIn=Inloggad som {0}
Options_MarkMapsPlayed=Markera alla mappar som spelade
Options_MarkMapsPlayed_Success=Alla mappar har blivit markerade som "Spelade"
Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=Tar bort den rosa färgen från alla beatmaps som indikerar att de inte är spelade.
Options_Online_ActiveUser=Aktiv Användare
Options_Online_AlertsPrivacy=Notifieringar och Sekretess
Options_Online_AllowPublicInvites=Tillåt multiplayerinbjudningar från alla användare
Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=Avmarkera denna för att begränsa inkommande inbjudningar till endast vänner.
Options_Online_ChatAudibleHighlight=Spela upp ett ljud när någon nämner ditt namn
Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=Ett ljud kommer att spelas upp när någon skriver ditt namn i chatten.
Options_Online_ChatFilter=Filtrera stötande ord
Options_Online_ChatFilter_Tooltip=Försöker ta bort ord som kan vara stötande för specifika kulturer och yngre åldersgrupper.
Options_Online_ChatHighlight=Visa ett popup-meddelande när någon skriver ditt namn
Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=Ett meddelande kommer att blinka längst ner på skärmen (även under spelets gång)\nnär någon skriver ditt namn i chatten.
Options_Online_ChatHighlights=Chatt-upplysningar (separeras med mellanrum)
Options_Online_ChatIgnoreList=Ignoreringslista (separeras med mellanrum)
Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=Genom att lägga till ett @-tecken till ett namn följt av bokstäverna c, h, och p, så kan du ignorera den här användaren i chatt, "highlights", och/eller privata meddelanden respektivt.\nFör användare som har mellanrum i deras namn, ersätt mellanrummet med ett understreck istället. Till exempel: "GG Time" blir "GG_Time"
Options_Online_ChatPrivateTabs=Öppna inkommande privata meddelande i nya flikar
Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=När den är markerad kommer en ny flik att öppnas när någon skriver till dig.\nOm den är avmarkerad kommer meddelanden att visas i den aktuella kanalens buffert.
Options_Online_ChatRemoveForeign=Filtrera utländska tecken
Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=Tar bort alla tecken utanför standard ASCII (engelska).\nAnvändbart om du upplever lagg från dessa.
Options_Online_ClickToLogin=Klicka för att logga in!
Options_Online_DisplayCityLocation=Dela din position med andra
Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=Som standard kommer andra användare bara att kunna se ditt land. Aktivering av denna lägger till din stad till din offentliga användarpanel. Detta är oftast ganska exakt.
Options_Online_HideChat=Göm automatiskt chatten under spelets gång
Options_Online_HideChat_Tooltip=När denna är aktiverad så kommer chatten gömma sig automatiskt under spelets gång.\nDen kommer att vara synlig under pauser och intro/outro.
Options_Online_InGameChat=Spelchatt
Options_Online_Integration=Integration
Options_Online_MsnIntegration=Integrera med MSN Live statusdisplay
Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=Din Windows Live Messenger kommer att visa låten du spelar eller lyssnar på.
Options_Online_NotifyFriends=Visa popup-meddelanden när vänner byter status
Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=Meddelanden kommer att visas när vänner går online/offline.
Options_Online_PopupDuringGameplay=Visa popup-meddelanden direkt under spelets gång
Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=Välj om du vill tillåta att färgade meddelanden visas längst ned på skärmen under spelets gång.\nOm denna är avmarkerad kommer meddelanden endast visas under pauser.
Options_Online_ShowChatTicker=Visa chatt-symbolen
Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=Visa nya chattmeddelanden i en en-rads display längst ner på skärmen när chatt konsolen ej är synlig.
Options_Online_ShowSpectators=Visa en lista över åskådare under spelets gång
Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=En lista över åskådare visas överst till vänster när du spelar.\nOm du avmarkerar detta så kommer du inte längre att veta om någon kollar.
Options_Online_YahooIntegration=Integrera med Yahoo! statusdisplay
Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=Din Yahoo! Messenger kommer att visa låten du spelar eller lyssnar på.
Options_Online_LogPrivateMessages=Spara privata meddelanden automatiskt
Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=Aktivering av detta alternativ innebär att alla privata meddelanden skickade och mottagna kommer att sparas automatiskt  till 'Chat'-mappen i txt-format.
Options_Online_BlockNonFriendPM=Blockera privata meddelanden från icke-vänner
Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=Du kommer inte ta emot några privata meddelanden från användare som du inte har på din vänslista om detta alternativ är aktiverat.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=Du ignorerar nu privata meddelanden från alla förutom dina vänner.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=Du ignorerar nu inte längre privata meddelanden från icke-vänner.
Options_Options=Inställningar
Options_TabAudio=Ljud
Options_TabGraphics=Grafik
Options_TabInput=Inmatning
Options_TabMaintenance=Underhåll
Options_TabOnline=Online
Options_SkinSelect=Välj Skin
SongSelection_AudioError=Fel vid laddning av ljud för denna beatmap...
SongSelection_BeatmapBy=av {0}
SongSelection_BeatmapInfo=Längd: {0:00}:{1:00}  BPM: {2:0} Objekt: {3}
SongSelection_BeatmapInfo2=Cirklar: {0}  Sliders: {1} Spinners: {2}
SongSelection_BeatmapInfoCreator=Mappad av {0}
SongSelection_ClearedScores=Rensade alla lokala rekord på {0}
SongSelection_ClearLocalScores=Ta bort lokala rekord
SongSelection_CustomOffset=Din Offset: {0}{1}ms / Online Offset: {2}{3}ms
SongSelection_Delete=Ta bort...
SongSelection_DeleteAllDifficulties=Ja, ta bort alla svårighetsgrader!
SongSelection_DeletedFromDisk=Flyttade {0} till Papperskorgen!
SongSelection_DeleteFromDisk=Är du säker på att du vill ta bort '{0}' från hårddisken?
SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=Ja, men bara denna svårighetsgrad
SongSelection_DeleteThisBeatmap=Ja, ta bort denna beatmap!
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=Reaktionstid: {0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nSvårighetsgrad på spinner: {4:0.##}\nCirkelradie: {5:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=Reaktionstid: {0:0.##}ms\nFruktradie:{1:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
SongSelection_DiscardLocalChanges=Ja, kasta mina lokala ändringar!
SongSelection_Edit=Redigera
SongSelection_GoOnline=Klicka på globikonen för att gå online!
SongSelection_HasFriend=har vänner
SongSelection_KeepLocalChanges=Neeej, jag behöver dem!
SongSelection_ListingScores=Beatmap Listning/Rekord
SongSelection_LoginFirst=Du måste logga in innan du kan se online-rekord på denna beatmap!
SongSelection_MatchesFound={0} antal träffar!
SongSelection_MatchFound={0} träff funnen!
SongSelection_NextPage=Nästa sida
SongSelection_NoBeatmaps=Du har inga beatmaps! Var vänlig att placera åtminstone en beatmap eller ljudfil i låtkatalogen innan du börjar.\nHemsidan för osu! kommer att öppna nerladdningssidan för beatmaps åt dig.
SongSelection_NoCancel=Neeeeej, det var inte meningen!
SongSelection_NoPersonalRecordSet=Inga personliga rekord satta
SongSelection_NotYetMapped=ännu ej mappad
SongSelection_OnlineRecord=Ditt personliga rekord
SongSelection_OpenOptions=Klicka på något av de följande alternativen för att öppna sidan i din standardwebbläsare.
SongSelection_OptionHoverSelect=Hovra Val
SongSelection_OptionReturn=Hovra Retur
SongSelection_PreviousPage=Föregående sida
SongSelection_Ranked=Visa enbart rankade
SongSelection_RefreshScores=Uppdatera rekord
SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} bortagen från Favoriter A
SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} bortagen från Favoriter B
SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs={0} bortagen från ospelade låtar
SongSelection_RemoveFromFavouritesA=Ta bort från Favoriter A
SongSelection_RemoveFromFavouritesB=Ta bort från Favoriter B
SongSelection_RemoveFromUnplayed=Ta bort från ospelade
SongSelection_Reply=Snabbsvar (Forum)
SongSelection_Reset=Inga träffar. Tryck 'Esc' för att nollställa.
SongSelection_ScoreList=Poäng: {0:#,0} ({1:#,0}x)
SongSelection_ScorePagination=Visar just nu sida {0} av {1}
SongSelection_Search=Sök:
SongSelection_Searching=Söker...
SongSelection_SelectASong=Välj en sång!
SongSelection_SongPaneDifficulty=Svårighetsgrad: {0} ({1})
SongSelection_ThisBeatmap=Vald: {0}\nVad vill du göra med denna beatmap?
SongSelection_ThisCollection=Vald: {0}\nVad vill du göra med denna kollektion?
SongSelection_TooltipHoverDelay=Sväva över en beatmap för att byta till den efter en kort stund.
SongSelection_TooltipReturn=Går du ifrån låtlistan kommer den att snäppa tillbaks till den aktiva beatmappen.
SongSelection_TooltipScore=Uppnått den {0}\n300:{1} 100:{2} 50:{3} Miss:{4}\nPrecision:{5:0.00}%\nMods:{6}
SongSelection_TooltipScoreMania=Uppnått den {0}\nMAX:{1} 300:{2} 200:{3} Dåligt:{4}\nPrecision:{5:0.00}%\nMods:{6}
SongSelection_TooltipSwitchToLocal=Byt till lokal poängtavla
SongSelection_TooltipSwitchToOnline=Byt till online poängtavla
SongSelection_Topic=Beatmaptråd (Forum)
SongSelection_TypeToBegin=Skriv för att söka!
SongSelection_Unplayed=Visa endast ospelade
SongSelection_Unranked=Visa endast orankade
SongSelection_UpdateNotAvailable=En uppdatering kunde inte laddas ner för tillfället.
SongSelection_WarningDestroyChanges=Hämtning av den senaste versionen kommer att ta bort ALLA lokala ändringar till denna beatmap. Är du säker på att du vill göra detta?
SongSelection_WebAccess=Snabb webb-tillgång till denna beatmap
Bancho_ChatWarning=I denna kanal gäller endast engelska. Undvik att använda andra språk här, tack!
Bancho_NoFriendPMBlocked={0} blockerar för närvarande privata meddelanden från alla som inte är med på dess vänslista!
Options_Input_Joystick=Aktivera joystick-stöd
Options_Input_Joystick_Tooltip=Aktivera detta om du använder joystick eller en kontroller för att spela osu!mania.
Options_TabGameplay=Spel
Options_Gameplay_IgnoreBarline=Göm taktstreck
General_File_UnknownType=Tyvärr, osu! vet inte hur man behandlar denna filtyp...
General_File_EnterEditor=Gå in i beatmapredigeraren innan du lägger till en bakgrundsbild/videoklipp.
General_NewVersion=En ny version av osu! finns tillgänglig! Var snäll och återvänd till huvudmenyn för att uppdatera.
General_Close=Stäng
Lobby_NoMatch=Det finns inga tillgängliga matcher. \nKlicka på "New Game" för att starta ett nytt spel!
Lobby_ExistMapOnly=Endast ägda beatmaps
Lobby_FriendOnly=Endast vänner
Lobby_ShowFull=Visa fulla
Lobby_ShowLocked=Visa låsta
Lobby_LoginFirst=Du måste vara ansluten till Bancho innan du kan skapa ett spel.
Lobby_QuickJoin_Fail=Snabbförbindningen misslyckades!
Lobby_Bancho_Fail=Multiplayer kommer inte fungera om Bancho inte är ansluten.
Lobby_MatchFull=Denna match är full!
Lobby_Join_Fail=Anslutningen till matchen misslyckades!
Lobby_Join=Ansluter...
ModSelection_Title=Mods förser olika sätt att uppleva spelet på. Några har en effekt på resultatet för rankade beatmaps. Andra är bara för skojs skull.
ModSelection_Reduction=Svårighetsminskning
ModSelection_Increase=Svårighetsökning
ModSelection_Special=Speciella
ModSelection_Reset=Återställ alla mods
ModSelection_Mod_Easy=Minskar den totala svårighetsgraden - större cirklar, mer förlåtande HP drain, mindre krävande precision.
ModSelection_Mod_NoFail=Du kan inte misslyckas. Oavsett vad.
ModSelection_Mod_HalfTime=Mindre zoom
ModSelection_Mod_HardRock=Allting blev plötsligt lite svårare...
ModSelection_Mod_SuddenDeath=Missa en not och du är körd.
ModSelection_Mod_Perfect=SS eller inget.
ModSelection_Mod_DoubleTime=Här går det undan!
ModSelection_Mod_Nightcore=uguuuuuuuu~
ModSelection_Mod_Hidden=Spela utan approachcirklar och tonande noter för en större poängfördel.
ModSelection_Mod_Flashlight=Kraftigt reducerat synfält.
ModSelection_Mod_Relax=Du behöver inte klicka. \nGe dina fingrar en vilopaus från klickandet. \n** EJ RANKAT **
ModSelection_Mod_Relax2=Automatisk pekarerörelse - följ bara rytmen. \n** EJ RANKAT **
ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=Använd musen för att kontrollera fångaren. \n** EJ RANKAT **
ModSelection_Mod_Relax_Taiko=Ta det lugnt! Du kommer inte längre bli förvirrad av alla snabba spinners, svåra trumvirvlar eller oväntade katus. \n** EJ RANKAT **
ModSelection_Mod_SpunOut=Spinners kommer automatiskt slutföras.
ModSelection_Mod_Autoplay=Titta på en perfekt automatiserad spelning av låten.
MenuTip_1=Lägg till en ny beatmap till osu! genom att dra in .osz filen in till fönstret, dubbelklicka på den i windows explorer, eller öppna den efter nedladdningen i din browser.
MenuTip_2=Du kan lätt navigera genom alla beatmaps i sångväljarsektionen genom att hålla ner vänster musknapp för att dra listan, eller höger musknapp för att snabbt dra igenom listan.
MenuTip_3=Tryck F8/F9 någonstans i spelet för att delta i osu! chatten!
MenuTip_4=Högerklicka på en beatmap eller klicka på "Beatmap Options" i låtlistan för att ta fram en meny där du kan hantera beatmappen.
MenuTip_5=Om osu! eller muspekaren känns trög eller laggig, försök växla FPS-begränsaren i inställningarna! Det är möjligt att det hjälper!
MenuTip_6=För snabba kombos, pröva att växla mellan vänster och höger musknapp, eller använd tangentbordets alternativ z/x!
MenuTip_7=Om du inte kan starta upp videos i beatmaps, ta en titt på osu!-wikin innan du skickar en felrapport!
MenuTip_8=Ta en skärmdump någonstans i osu! genom att trycka på F12.
MenuTip_9=Titta gärna på andra som spelar genom åskådarläget. Tryck F9 för att växla till det utökade chatt-gränssnittet och använda det!
MenuTip_10=När en beatmap har uppdaterats kommer du automatiskt bli tillfrågad att uppdatera till den senaste versionen så länge du är online.
MenuTip_11=Osu!-wikin har en stor mängd information i sig. Allvarligt, läs den.
MenuTip_12=Visste du att du kan ladda nya beatmaps genom att helt enkelt dubbelklicka på en .osz fil eller dra in den till osu!-fönstret?
MenuTip_13=Du kan exportera replays oavsett om du är online eller offline genom att trycka F2 i rankingskärmen.
MenuTip_14=Om du tycker att "takterna" låter för tidigt eller sent i varje beatmap du spelar, så kan du försöka justera den Universiella Offseten i inställningarna.
MenuTip_15=Det snabbaste sättet att hitta en beatmap är att helt enkelt skriva en del av titeleln/artisten/skaparen direkt i låtväljarlistan.
MenuTip_16=Chatten kan ställas in så att den automatiskt stängs ner under spelets gång. Se på växlingsknapparna längst ner till höger på skärmen när chatten är öppen.
MenuTip_17=Justera volymen i spelet med hjälp av mushjulet. Detta kan stängas av i inställningarna om du så vill.
MenuTip_18=Pausa/fortsätt spelet snabbt genom att trycka på mitten-musknappen. Detta kan stängas av i inställningarna om du så vill.
MenuTip_19=Du kan få en snabb tillgång till webblänkar genom att klicka på chatt-bubblan i låtväljarlistan, precis ovanför poänglistan.
MenuTip_20=Förändra din osu! upplevelse med nya skins! Hittas på Skinning forumet.
MenuTip_21=Tryck F8 när som helst för att aktivera spelets chattfönster. Du kan kolla in de kommandon som finns tillgängliga i chatten genom att skriva !help
MenuTip_22=Se till att ta pauser då och då. Händerna behöver tjäna dig i livet för mer än bara osu!
MenuTip_23=Ignorera inte orankade beatmaps. Om du hittar några du gillar och lämnar konstruktiva kommentarer, så finns det en mycket större chans att de blir rankade!
MenuTip_24=Du kan spela låtar tillsammans med andra spelare i multiplayer-läget!
MenuTip_25=Någonsin undrat var någon kommer ifrån? Tryck F9 och för musen över deras användarpanel!
MenuTip_26=Tryck F5 i låtväljarlistan för att uppdatera och ladda nya låtar från datorn.
MenuTip_27=Tryck Shift+F12 varsomhelst i spelet för att ta en skärmdump och automatiskt ladda upp den till internet.
MenuTip_28=Du kan anpassa knapparna du använder för att spela osu! under Inställningar > Inmatning.
MenuTip_29=Du kan söka efter beatmaps med specifika villkor i låtväljarlistan, som "ar>8 od=9". De stöttade nyckelorden är: ar, od, hp, cs, bpm, stars, length och drain.
MenuTip_30=Du kan snabbt starta om en beatmap genom att hålla ner Ctrl+R för en kort stund!
User_Filter_All=Alla
User_Filter_Friends=Vänner
User_Filter_Near=I Närheten
User_Filter_Country=Land
OsuIsAngry=Att ta bort bakgrunden gör osu! AAAAAAAAAAARRRRRRRRRGGGGGGGGGGGG!\nAnvänd inställningen  "Bakgrundsdimning" istället.
FunSpoiler_PlayFirst=Klara av denna beatmap åtminstonde en gång för att låsa upp alla inställningar!
FunSpoiler_Visual=Visuella
FunSpoiler_Settings=Inställningar
FunSpoiler_BackgroundDim=Bakgrundsdimning:
FunSpoiler_Toggles=Växlingar
FunSpoiler_Storyboard=Avaktivera storyboard
FunSpoiler_Video=Avaktivera video
FunSpoiler_Skin=Ignorera beatmap-skin
FunSpoiler_Skin_Tooltip=Skin som följer med beatmaps kommer aldrig att användas
FunSpoiler_Hitsounds=Ignorera beatmap hitsounds
FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=Speciella hitsounds som följer med beatmaps kommer att ignoreras.
FunSpoiler_Restart=Var snäll och starta om beatmappen för att ändringar ska träda i kraft
FunSpoiler_Dim_Tooltip={0}% dimning
Lobby_InProgress=Visa matcher som redan är igång
Options_ResetAllBindings=Återställ alla tangentbindningar
Options_ResetAllBindings_Confirm=Är du säker att du vill återställa ALLA tangentbindningar?
Option_Graphics_ShowUnicode=Föredra icke-engelsk metadata
Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=När det är tillgängligt kommer låtars titel att visas i sitt ursprungliga språk (och teckenuppsättning).
BossKeyActivated=osu! är gömt här!
BossKeyActivated_Tooltip=Du tryckte på Boss-tangenten. Detta gör så att osu! göms med ett knapptryck. Du kommer inte att se detta meddelande igen.
Userlog_RetryCount=Du har spelat {1} <{2}> totalt {0} gånger i rad nu.
Userlog_PlayCount=Du har spelat {0} gånger sedan osu! startades.
Userlog_Watch={0} tittar på.
Userlog_TopRank=Du har uppnått #{0} på {1} <{2}>.
Userlog_Multiplayer=Du fick rank #{0} av {1} spelare i multiplayer på {2} <{3}>.
Bancho_TargetIsSilenced={0} har blivit tystad och kan inte svara på dina meddelanden just nu.
Options_Language_Confirm=För att vissa översättningar ska uppdateras måste osu! startas om. Vill du starta om nu?
Update_InProgress=osu! håller på att uppdateras. Vänligen vänta ett ögonblick!
Update_ClickToUpdate=En ny version av osu! är tillgänglig! Klicka här för att uppdatera.
Update_RecentChanges=Senaste ändringarna (Klicka för att stänga ner)
Update_Added=Tillagt
Update_Fixed=Fixat
Update_ViewChangelog=Visa alla ändringar...
Update_Restart=osu! kommer nu starta om för att avsluta en uppdatering.
Update_Complete=osu! är uppdaterat!\nDen aktuella versionen är nu {0}.
Options_TabSkin=Skin
Options_TabSkin_Mania=osu!mania skin-inställningar
Options_TabSkin_Column=Antalet tangenter
Options_TabSkin_Special=Kolumnstil
Options_TabSkin_SpecialPos=Föredra specialkolumnen på vänstra sidan
Options_TabSkin_UpsiedDown=Vänd spelfältet vertikalt (DDR-stil)
Options_TabSkin_ShowJudgement=Visa bedömningslinjen
Options_TabSkin_Key=Konfigurera tangenter
Options_TabSkin_Save=Spara konfigurationen
Options_TabSkin_CustonKey=Tryck på tangenten/knappen på ditt tangentbord/joystick till den motsvarande kolumnen. Tryck ESC för att avbryta.
SongSelection_Rank_Local=Lokal Rankning
SongSelection_Rank_Country=Nationell Rankning
SongSelection_Rank_Top=Global Rankning
SongSelection_Rank_Mod=Global Rankning (Valda Mods)
SongSelection_Rank_Friends=Rankning bland vänner
Collection_EnterName=Välj ett arkiv eller skapa ett nytt här...
Collection_Mapset=Tillämpa på mapset
Collection_Select=Välj arkiv
SongSelection_Collection=Hantera arkiv
Update_ClickToUpdate1=En ny version av osu! är redo!
Update_ClickToUpdate2=Klicka här för att starta om nu!
General_Loading=Laddar...
Options_RunUpdater=Kör osu! uppdateraren
Options_TabSkin_ScoreMeter=Poängmätare:
Options_Graphics_Meter0=Ingen
General_Colour=Färg
Options_Graphics_Meter2=Träff-fel
AudioEngine_Unknown=okänd
AudioEngine_NoPermissions=osu! har inte tillåtelse att öpnna denna låt. Du måste tvinga sångmappens rättigheter under inställningar.
EditorTip_1=Tryck på 'H'  för att få upp snabbkommando-listan!.
EditorTip_2=Tryck på 'V'  för att snabbt hoppa till den sista hit-cirkeln. Tryck igen för att hoppa till slutet av låten.
EditorTip_3=Timing är mycket viktigt; en beatmap som har fel timing gör det väldigt svårt att placera noter korrekt och är frustrerande att spela. Om du behöver hjälp med timing, posta din beatmap i Beatmap Help-forumet eller be om en timing check i #modreqs.
EditorTip_4=Distance Snapping kan hjälpa dig bestämma placeringen av noter, t.ex. den korrekta distansen mellan noter baserat på hur långt det är mellan dem på tidslinjen.
EditorTip_5=Var sparsam med spinners! Autopiloten måste få minst 1000 bonuspoäng för att spinnern ska anses vara godkänd.
EditorTip_6=Om du behöver ytterligare hjälp, skrik inte HJÄÄÄÄÄÄÄLP! Prova att läsa hemsidans wiki, fråga din fråga i #modhelp eller posta i Beatmap Help-forumet.
EditorTip_7=Generelt sätt, ju svårare beatmappen är, desto längre kombos brukar det vara, men gör dem inte för långa! Upp till 15-18 noter är acceptabelt.
EditorTip_8=Noter placerade på varandra blir staplade i spelläget. Du kan inte se dessa staplar i redigeraren, så klicka F5 för att gå in i testläge och kolla in dem!
EditorTip_9=Om du placerar en not efter en spinner, försök att placera den långt efter spinnerns slut i tidslinjen så att spelaren har tid att justera sitt sikte.
EditorTip_10=AiMod (Ctrl+Shift+A) är ett fantastiskt sätt att indentifiera potentiella problem med din beatmap långt innan den första moddaren ens får en chans att titta på den.
EditorTip_11=Du kan använda Kopiera (Ctrl+C) och Klistra in (Ctrl+V) för att repetera mönster i din beatmap. Försök att åtminstonde flippa dem horisontellt (Ctrl+H), vertikalt (Ctrl+J), eller rotera dem (Ctrl+> och Ctrl+<) så att din beatmap inte känns repetitiv.
EditorTip_12=Piffa upp din beatmap genom att använda Whistle, Finish och Clap ljud för att tyda fram specifika delar! Men, överanvändning av dessa ljud kan mycket väl också skapa den motsatta effekten.
EditorTip_13=Pröva att lägga till några pauser i din beatmap för att låta spelare få en korts stund paus! Idealt så är pauser mellan 5-15 sekunder och förekommer varje 40 sekunder till 1 minut av speltid, men detta kan variera beroende på låt.
EditorTip_14=Om du vill göra en svårare version av en beatmap, försök att lägga till fler noter där det är möjligt, använd färre eller snabbare sliders, gör kombos längre, och byt svårighetsinställningarna i Song Setup.
EditorTip_15=Om du vill göra en enklare version av en beatmap, försök anpassa kärnrytmen och flödet av din orginal beatmap medans du finjusterar din beatmaps svårighetsgrad i Song Setup.
EditorTip_16=Försök arrangera noter och slider i mönster av linjer, kurvor och vinklar för att göra din beatmap intuitiv att spela och kul att titta på. Grid Snapping kan nog hjälpa dig med detta.
EditorTip_17=Testa din beatmap ofta för att identifiera potentiella problem och förbättringar.
EditorTip_18=Använd fartknapparna i det nedre högra hörnet av redigeraren (eller klicka Ctrl+Upp/Ner knapparna) för att sakta ner och bestämma offsetet, timing, och för att göra not placering enklare.
EditorTip_19=Om du har placerat några noter och sen ändrar timing-inställningar, glöm inte att snäppa om noterna och kalkulera om slidersna från inställningar, sen manuelt snäppa om alla noter som fortfarande är felplacerade.
EditorTip_20=I en del låtar så kan tempot varieras. I såna tillfällen ska du använda "Timing"-taben i toppen för att placera ytterligare en röd timing linje med offsetet på den plats som tempot ändras.
EditorTip_21=Bokmärken kan hjälpa dig och andra att ta sig snabbt till viktiga platser i din beatmap. Sväva med musen över tidslinjen i botten av redigeraren för att visa bokmärkeknapparna.
EditorTip_22=När du placerar en slider, klicka ofta med dens bana för att skapa vägpunkter som du kan justera för att göra den slätare. Du kan lägga till en vägpunkt efter du har placerat en slider genom att hålla Ctrl samtidigt som du klickar på en linje mellan två vägpunkter. Om du högerklickar en vägpunkt så tar du bort den.
EditorTip_23=Extra långa spinners är uttröttande, medans korta spinners är förvirrande. Försök hålla dina spinners några få sekunder långa, och undvik att placera många utav dem efter varann.
EditorTip_24=När du högerklickar på noter i beatmappen eller på din tidslinje så tar du bort dem. Om du högerklickar på en tom plats kommer nästa not eller alla valda noter bli starten på en ny kombo.
EditorTip_25=Placera bokmärken vid viktiga platser i din beatmap, som till exempel vid starten av en ändring i BPM, efter en paus, eller vid starten av en låts vers, refräng eller brygga.
EditorTip_26=Använd J/K knapparna för att skifta valda noter bakåt/framåt med ett snäpp i tidslinjen.
EditorTip_27=Tryck F5 eller "test"-knappen i botten av skärmen för att testa en beatmap från sektionen du är på. Detta kan hjälpa att identifiera problem med HP Drain och placering av noter. Det kan också hjälpa för att träna en särskild sektion i en låt.
EditorTip_28=Zooma in på tidslinjen genom att dra muspekaren över den och håll Alt medans du scrollar med mushjulet. Du kan också trycka +/- knapparna till vänster av tidslinjen. Detta kan också hjälpa att klargöra tidpunkten av noter på tidslinjen.
EditorTip_29=Ifall du har tänkt att dubbel/triple checka dina timings eller not placeringar, använda uppselningshastigheten (25%, 50%) i nedre högra hörnet i redigeraren. Kortkommandon är Upp/Ner pilar eller Ctrl+Upp/Ner pilar.
EditorTip_30=Om du bestämmer dig för att ge upp på en beatmap, oroa dig inte. Övergivna beatmaps hamnar automatiskt i graveyard efter en period av inaktivitet - om du vill återuppliva mappen, klicka bara "Ressurect" brevid mappens namn på din profil.
EditorTip_31=Alla spelelement kan skinnas på en per-beatmap-basis. Använd bara samma namnstruktur som vanliga skins.
EditorTip_32=När du kopierar noter (Ctrl+C eller i redigerings menyn) kommer urklipp innehålla nuvarande tiden, platsen och kombo nummer av de valda noterna. Detta är väldigt användbart när du gör foruminlägg (specielt för mods!)
EditorTip_33=(Ctrl+Tab) i live mapping låter dig placera hitcircles med dina Taiko tangentbidningar, vilket gör att du kan mappa rytmer väldigt snabbt. Detta funker också exeptionelt bra när du skapar osu!mania maps.
EditorTip_34=Se till att sliders inte överlappar andra sliders, och specielt inte dem själva.
SongSelection_NeedSupporter=Du måste vara en supporter för att ha åtkomst till denna funktion, förlåt!
SongSelection_NoNetworkConnection=Du måste vara inloggad för att ha åtkomst till Online-rankingen!
Options_KeyOverlay=Visa alltid tangentöverlägg
Options_KeyOverlay_Tooltip=Visa tangenterna som trycks, även när du spelar lokalt.\nAnvändbart när du spelar in eller streamar ditt spelande.
Options_OsuManiaLayout=osu!manias utseende
Options_Layout_LeftToRight=Vänster till höger
Options_Layout_Symmetrical=Symmetriskt
Options_ManiaSpecial_Normal=Normal
Options_ManiaSpecial_Left=Speciell (vänster)
Options_ManiaSpecial_Right=Speciell (höger)
Options_Skin=Skin
Options_UseSkinSamples=Använd skinnets ljudeffekter
Options_UseSkinSamples_Tooltip=Om detta inte är markerat, kommer osu!s standard skin att spelas
Options_UseTaikoSkin=Använd Taiko skin för Taiko-läge
Options_UseTaikoSkin_Tooltip=Om detta är aktiverat och Taiko-skinnet är närvarande, kommer det alltid användas när du spelar Taiko.
Options_UseSkinCursor=Använd alltid skinnets pekare
Options_UseSkinCursor_Tooltip=Det valda skinnets pekare kommer överskrida alla beatmapspecifika pekarmodifikationer.
Options_ForceSliderRender=Tvinga slider rendering
Options_ForceSliderRender_Tooltip=Använd alltid det valda skinnets slider rendering. Användbart när en av de andra stilarna är inkompatibel med din dator.
Options_OffsetWizard_NotTimed=Vänligen välj en beatmap med dens timing satt korrekt innan du använder offset wizard!
OptionsBindKey_ChangeBinding=Tryck på en tangent för att ändra tangentbindning...\nTryck ESC för att avbryta.
OptionsBindKey_ConflictsWarning=Observera: Var noga med att undvika\npotentiella bindnings konflikter!
OptionsOffsetWizard_Instructions=Använd UPP och NER tangenter eller mushjulet för att ändra offset. \nUniversal Offset kommer att bli uppdaterat då du stänger ner wizarden.
OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=Universaloffset:
OptionsOffsetWizard_TickOther=Tick på annan beat
OptionsOffsetWizard_HalfTick=Halv tick
OptionsOffsetWizard_DoubleTick=Dubbel tick
OptionsSkin_ImportFailed=Misslyckades med att importera skinnet: {0}. Var god kontrollera filen och försök igen
OptionsSkin_GetMore=Få mer skins
OptionsSkin_Random=Tillgängliga Beatmaps:
OptionsSkin_Available=Tillgängliga Skins:
OptionsSkin_Previous=<< Förgående sida
OptionsSkin_Next=>> Nästa sida
Menu_BAT=Du är en BAT. \nDu moddar beatmaps och gör folk glada. Bra jobbat.
Menu_Supporter=Du är en donator. \nTack för din generositet!
Menu_RunningSeconds={0} sekunder
Menu_GeneralInformation=Du har {0} beatmaps tillgängliga! \nosu! har körts i {1}. \nKlockan är just nu {2}.
Menu_GeneralInformation_Offline=Du har {0} beatmaps tillgängliga! \nVar snäll och logga in för att möjliggöra online service.
Lobby_Header=Multiplayer Lobby
Lobby_NewGame=Nytt Spel
Lobby_QuickJoin=Snabbspel
Lobby_BackToMenu=Tillbaka till Menyn
Lobby_All=Alla
Lobby_Search=Sök:
Lobby_Hide=Göm
Lobby_Filters=Filtrera
Lobby_NoBeatmapsAvailable=Inga beatmaps tillgängliga!
Lobby_FilteredMatches=Visar {0} av {1} resultat
LobbyMatch_InProgress=(Pågående)
LobbyMatch_ChangingBeatmap=Byter beatmap...
MatchSetup_TeamMode=Lagspel:
MatchSetup_WinCondition=Vinstvillkor:
MatchSetup_ComboColour_Tooltip=Ge dina delar en speciell färg. Användbart när beatmappens kombofärger gör dina delar svåra att läsa.
General_Default=Standard
MatchSetup_ComboColour=Samspels-färg
MatchSetup_Header=Matchuppsättning
MatchSetup_YouAreAPlayer=Du är en spelare.
MatchSetup_YouAreTheHost=Du är värden!
MatchSetup_Ready=Redo!
MatchSetup_LeaveMatch=Lämna Matchen
MatchSetup_GameName=Spelnamn
MatchSetup_ChangePassword=Ändra lösenord...
MatchSetup_Beatmap=Beatmap
MatchSetup_ChangeBeatmap=Byt...
MatchSetup_Mods=Mods
MatchSetup_FreeMods=Aktivera moddar
MatchSetup_CurrentPlayers=Nuvarande Spelare
MatchSetup_ChangeTeam=Ändra lag
MatchSetup_MoveToThisSlot=Byt till denna plats
MatchSetup_LockThisSlot=Lås denna plats
MatchSetup_Pause=Pausa
MatchSetup_HitEscapeToLeave=Tryck "Esc" en gång till för att lämna denna match.
MatchSetup_CantChangeMod=Du kan inte ändra dina mods när du är i redo-läge.
MatchSetup_NoTaikoCoop=Du kan inte spela Taiko, Catch the Beat eller Mania specifika mappar i samspels-läge!
MatchSetup_UserActionsHeader=Vad vill du göra med {0}?
MatchSetup_TransferHostPrivileges=Överför Värdrättigheter
MatchSetup_Kick=Sparka användaren
MatchSetup_UserOptions=Användarinställningnar
MatchSetup_NeedsBancho=Flerspelar-läge fungerar endast om du är kopplad till Bancho!
MatchSetup_StartGame=Starta Spel!
MatchSetup_ForceStartGame=Tvinga fram Start!
MatchSetup_NotReady=Inte Redo
MatchSetup_KickAndLock=Sparka denna spelare och lås denna plats.
MatchSetup_Player_Tooltip=Lv: {0:} \nPrecision: {1:0.00}% \nPosition: {2}
MatchSetup_SlotOpen=Öppen
MatchSetup_Locked=Låst
MatchSetup_UnlockThisSlot=Lås upp denna plats
MatchSetup_NoMap=[saknar map]
MatchSetup_Playing=[spel pågående]
MatchSetup_HostIsChangingTheMap=Värden byter beatmap.
MatchSetup_PleaseWait=Var vänlig och vänta!
MatchSetup_UpdateToLatest=Klicka på beatmapen för att uppdatera den till senaste version
MatchSetup_DownloadThisMap=Klicka för att ladda ner denna map
MatchSetup_YouDontHaveThisMap=Du har inte denna map
MatchSetup_NeverPlayed=Aldrig
MatchSetup_BeatmapInfo=BPM: {0} Tid: {1:00}:{2:00}\nSist Spelad: {3}
MatchSetup_DownloadingUpdate=Ladder ner senaste uppdatering...
MatchSetup_BecameHost=Du har blivit spelvärd för detta rum!
CollectionSprites_AddSetToCollection=Lägg till set till arkiv
CollectionSprites_AddToCollection=Lägg till i arkiv
CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=Ta bort set från arkiv
CollectionSprites_RemoveFromCollection=Ta bort från arkiv
CollectionSprites_Added=La till {0} till '{1}'.
CollectionSprites_Removed=Tog bort {0} från '{1}'.
CollectionDialog_Collection=Arkiv
CollectionDialog_DeleteCollection=Ta bort arkivet
CollectionDialog_SelectACollectionFirst=Välj ett arkiv först!
CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=Är du säker på att du vill ta bort {0}?
BanchoClient_FindingClosestServer=Söker efter närmsta server...
BanchoClient_ConnectionLost=Förbindelse bruten. Återuppkopplar...
BanchoClient_ConnectingToBancho=Ansluter till Bancho...
BanchoClient_Connecting=Ansluter...
BanchoClient_LoggingIn=Loggar in...
BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=Förbindelsen misslyckades. Försöker igen...
BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=Förbindelsen misslyckades. Försöker igen om 30 sekunder...
BanchoClient_Disconnected=Frånkopplad.
BanchoClient_AuthenticationFailed=Bancho verifieringsfel. Vänligen titta till ditt användarnamn/lösenord genom att klicka på användarikonen på start menyn.
BanchoClient_OldVersion=Bancho förbindelsefel. Din kopia av osu! är för gammal och behöver uppdateras innan du kan spela online.
BanchoClient_NoMoreAccounts=Skapa inte fler använderkonton då detta kan leda till andra straff.
BanchoClient_ErrorOccurred=Ett serverfel uppstod.
BanchoClient_ReceivingData=Tar emot information...
BanchoClient_BanchoRestart=Bancho startar om, vänligen vänta...
BanchoClient_WelcomeToBancho=Välkommen till Bancho!
BanchoClient_CommandHelp=För kommando hjälp, skriv !help för server kommandon, /help för client kommandon.
BanchoClient_Behaviour=Om du ser dåligt beteende (spammande/förolämpning/missbruk), använd !report <användarnamn> <anledning> för att kontakta en admin.
BanchoClient_ConnectionTimedOut=Förbindelse avbruten...
BanchoClient_WelcomeUser=Välkommen till osu!Bancho, {0}!
BanchoClient_Reconnecting=Återuppkopplar...
ScoreDialog_ScoreManagement=Poäng hantering
ScoreDialog_DeleteScore=Ta bort resultat
ScoreDialog_ExportReplay=Exportera replay
Score_SubmissionDisabled=Poäng uppladdning har blivit avaktiverat för denna osu! build.
Score_SubmittingScore=Laddar upp poäng...
Score_ErrorNoUser=FEL: Ditt användarnamn existerar inte längre. Om du har bytt ditt användarnamn, vänligen logga in igen från huvudmenyn!
Score_ErrorPassword=FEL: Ditt lösenord verkar ha ändrats. Vänligen logga in igen.
Score_ErrorBeatmap=FEL: Denna beatmap är inte tillgänglig för online-ranking. Dess rankad status kan ha ändrats.
Score_ErrorDisabled=FEL: Den mod du valde är för närvarande avstängd. Var snäll och titta på osu! hemsidan för mer information.
Score_ErrorVersion=FEL: Din version av osu! är för gammal för att ladda upp poäng! Var snäll och kör updatern.
Score_SubmissionFailed=Uppladdning av poäng misslyckades. Försöker igen om {0} minut(er).
ScoreManager_DontHaveBeatmap=Du har inte den beatmap som denna replay var skapad för.
ScoreManager_SavedReplayToFile=Replay sparad i {0}.
ScoreManager_ReplayFailed=En replay kunde inte konstrueras från detta resultat.
Tips_ManiaSpeedChange=Du kan använda {0}/{1} för att öka/sänka scrollhastigheten
GameBase_Updater_Changelog=Klicka för att se vad som har ändrats!
InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=Musens knappar är för tillfället inaktiverade! Tryck på {0} för att aktivera dem igen
InputManager_HostFailed=Värden misslyckades!
InputManager_HostIsSelectingASong=Värden väljer låt.
InputManager_HostPaused=Värden har pausat
InputManager_Buffering=Buffrar {0:0.0}%...
ChatEngine_SortName=Namn
ChatEngine_SortRank=Rank
ChatEngine_SortLocation=Position
ChatEngine_SortTimeZone=Tidszon
ChatEngine_SortWorldMap=Världskarta
ChatEngine_Filter=Filter:
ChatEngine_LockPanels=Lås Paneler
ChatEngine_LockPanels_Tooltip=Användar panelerna kommer att sluta röra på sig. Nya användare kommer INTE att dyka upp så länge denna ruta är för markerad.
ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=Visa/dölj chatten (F8).
ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=Visa/dölj online-användarrutan (F9).
ChatEngine_Ticker_Tooltip=Visa nya chattmeddelanden i en en-rads display längst ner på skärmen när chatt konsolen ej är synlig.
ChatEngine_AutoHide_Tooltip=När denna är aktiverad kommer chatten att döljas under spelning.\nDen kommer bli synlig under pauser och intro/avslut.
ChatEngine_TabComplete=Matchande användare:
ChatEngine_PrivateMessageReceived=Du har fått ett privatmeddelande från '{0}'. Klicka för att läsa det!
ChatEngine_Mention=Ditt namn nämndes i chatten av '{0}'. Klicka för att få reda på varför!
ChatEngine_UsersConnected={0} Användare Anslutna
ChatEngine_SilenceNotification=Du kan inte skriva förrän om ytterligare {0} minut(er). Kolla din profil för att få reda på mer information.
ChatEngine_FriendsOnline={0} loggade in.
ChatEngine_FriendsOffline={0} loggade ut.
ChatEngine_MustBeEditMode=Du måste vara i redigeringsläge för att kunna hantera redigerings länkar!
ChatEngine_AlreadyInMatch=Du är redan i ett spel! Lämna det nuvarande först.
ChatEngine_NotConnected=Du är inte ansluten.
ChatEngine_ExitEditorForSpectator=Gå ur redigeraren innan du försöker titta på andra spelare.
ChatEngine_UserNotOnline=Användaren är för närvarande inte inloggad.
ChatEngine_FriendAddSelf=Du måste vara så ensam :(.
ChatEngine_FriendRemoveSelf=Förlåt, du måste alltid leva med dig själv.
ChatEngine_Help1=chat kommando hjälp:
ChatEngine_Help2=för att få hjälp med Bancho, skriv !help
ChatEngine_Help3=Lägg till/ta bort <användare> i din vänlista
ChatEngine_Help4=Sätter ett "away"-meddelande (skickas till användare som PMar dig).\nLämna meddelandet blankt för att deaktivera funktionen.
ChatEngine_Help5=Skickar ett meddelande till Bancho, t.ex. sök <nykelord>
ChatEngine_Help6=Öppnar en ny chattflik med specifierad användare.
ChatEngine_Help7=Tömmer den aktuella chatt bufferten.
ChatEngine_Help8=Visar denna hjälp.
ChatEngine_Help9=Ignorerar alla meddelanden från specifierad användare för denna sessionen.
ChatEngine_Help10=Sluta ignorera denna användare för denna sessionen.
ChatEngine_Help11=Tangent-specifik hjälp.
ChatEngine_Help12=Utför något i tredje person.
ChatEngine_HelpNowPlaying=Skriver i chatten den sång du lyssnar på eller spelar.
ChatEngine_HelpReply=Svara på det senaste mottagna privatmeddelandet.
ChatEngine_HelpSavelog=Spara senaste chatten till en text fil.
ChatEngine_HelpSpectate=Börja titta på <användare>.
ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=Snabbt växlar om du vill kunna ta emot privata meddelanden från vänner eller ej.
ChatEngine_HelpKeys=Chatt tangenter hjälp:
ChatEngine_HelpPageUpDown=Scrolla chattfönstret. Du kan också använda mushjulet.
ChatEngine_HelpAutocomplete=Autokomplettera ofullbordat användarnamn.
ChatEngine_HelpToggleChat=Växla chatten.
ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=Växla utökad chatt.
ChatEngine_HelpCopyPaste=Kopiera/Klistra in.
ChatEngine_HelpJumpTab=Byt till respektive flik.
ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} loggade ut.
ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=Du har inte påbörjat en konversation ännu!
ChatEngine_Unignore=Du kan nu höra {0}.
ChatEngine_UnignoreFailed=Du ignorerar inte {0}.
ChatEngine_IgnoreFailed=Du ignorerar redan {0}.
ChatEngine_CloseTab=Skriv /close för att stänga denna flik.
ChatEngine_ExportChat=Exporterade chatt logg till {0}.
BeatmapImport_CheckingForNewFiles=Letar efter nya filer...
BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=Dags att fylla en tom databas!
BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=Upptäckta nya maps har lagts till.
BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=Upptäckta maps togs bort.
BeatmapImport_FullProcess=Du har startat en full analys av dina beatmaps.\nDetta kan ta ett par minuter.\nÄr du säker på att du vill fortsätta?
BeatmapImport_Importing=Importerar {0}
BeatmapImport_FileInUse=Kunde inte flytta filen {0}. Den används troligen av ett annat program.
BeatmapImport_FileCorrupt=Filen är korrupt eller ofullständig. Flyttar till "Failed" mappen.
Options_Graphics_Storyboards=Storyboards
Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=Visa storyboards i bakgrunden av beatmaps. Dessa innehåller oftast berättelseelement, texter eller specialeffekter.
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=Ignorera alla beatmap ljud
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=Standardiserar spelinställningar att aldrig använda hitsound överlappningar försedda av beatmaps. Beatmaps kan komma att låta konstigt med detta.
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=Ignorera alla beatmap skins
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=Standardisera spelinställningar att aldrig använda skin överlappningar försedda av beatmaps.
Options_Online_AutomaticDownload=Starta automatiskt osu!direct-nedladdningar
Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=När du tittar på någon eller spelar multiplayer så kommer beatmaps automatiskt laddas ner för dig.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=Föredra nedladdningar utan video
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=Ska osu!direkt ladda ner inklusive videos.
CollectionDialog_Import=Importera
CollectionDialog_Export=Exportera
CollectionDialog_NoSongsInCollection=Inga låtar att exportera i arkivet!
CollectionDialog_ExportSuccess=Exportera arkivet till {0}.
CollectionDialog_ImportSuccess=Importerat {0} maps in i arkivet med {1} misslyckad.
CollectionDialog_ImportMissing=Följande beatmap(s) saknas på din hårddisk.
Options_Input_Mouse=Mus
Options_Input_Keyboard=Tangentbord
Options_Input_Other=Annat
Collection_CancelRename=Avbryt namnändring
Collection_Rename=Ändra namn:
Options_Input_CursorRipples=Visa pekarkrusningar
Options_Input_CursorRipples_Tooltip=Pekaren krusar sig utåt vid klickande.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=Begränsa muspekaren till osu! fullskärmen
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=Muspekaren kan lämna osu! fönstret när man kör fullskärmsläge, för att snabbt kunna byta fokus till en annan skärm.
Options_Input_ConfineMouse=Begränsa muspekaren:
Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=Bara i fullskärm
Options_Input_RawInput=Använd rå inmatning
Options_Input_RawInput_Tooltip=Rå inmatning kommer att hoppa över windows acceleration och förse dig med den mest precisa musrörelsen.
Options_Input_RawInputPoll=Använd rå inmatning\n(Polling Rate: {0} Latens: {1})
Options_Input_RawInputFailed=Initiering av rå musinmatning misslyckades.
Options_Input_RawInputRequired=Vi har upptäckt att du använder Windows 8.1+ och försöker använda en anpassningsbar mushastighet. På grund av ändringar i Windows, kräver detta att "rå inmatning" är aktiverat. Det har aktiverats för dig.
Options_Input_RawInputSuggested=Vi har upptäckt en enhet uppkopplad till din dator som kan använda absolut rå inmatning. Det har aktiverats för dig.
SkinManager_ErrorLoadingConfig=Ett fel uppstod när osu! försökte ladda det aktuella skinnets konfigurations fil (skin.ini). Var vänlig kontrollera och korrigera eventuella fel.
Options_ScoreMeterScale=Storlek på poängmätare:
Options_ScoreMeterScale_Tooltip=Justera poängmätarens storlek som visas på skärmen.
Options_Menu_Snow=Visa snö visualiseringar på huvudemenyn
Options_Menu_Snow_Tooltip=En liten representation av ditt nuvarande spelläge kommer falla från skyn.
Options_Graphics_Menu=Huvudmeny
Options_Menu_ShowTips=Visa tips på menyn
Options_Menu_ShowTips_Tooltip=Huvudmenyn kommer visa tips och knep på hur du kan använda osu!.
Options_Language_Font_Override=Använd alternativ font för chatt
Options_Language_Font_Override_Tooltip=För de som föredrar en mindre stilig font. Aktivering av denna byter in-game chatt fonten till Tahoma.
ChatEngine_UserInvited={0} har blivit inbjuden till ditt spel.
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=Tangent Konfiguration
Options_Updates=Uppdateringar
Options_ReleaseStream=Uppdateringskanal
Options_ReleaseStrategy_Stable=Stabil
Options_ReleaseStrategy_Beta=Beta
Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=Cutting Edge
AIComposeMania_TooManyNotes=Fler än 6 noter samtidigt är inte tillåtet.
AIComposeMania_StackedObjects=Objektet är staplat ovanpå ett annat objekt.
AIComposeMania_OverlappingObject=Objektet överlappar med ett annat objekt.
AIMetaMania_EasyHpBelow4=HP-rate för Easy/Normal föreslås att vara åtminstonde 4.
AIMetaMania_HardHpBelow7=HP-rate för Hard och svårare föreslås att vara åtminstonde 7.
AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=OD-rate för maps med väldigt få sliders föreslås att vara åtminstonde 8.
AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=OD-rate för maps med få sliders föreslås att vara åtminstonde 7.
AIMetaMania_OdBelow5=OD-rate föreslås att vara åtminstonde 5.
AIMetaMania_NoManiaLetterbox=Letterboxing är inte tillåtet i mania-mode.
AIMetaMania_NoManiaCountdown=Nedräkning är inte tillåtet i mania-mode.
AITimingMania_NoManiaBreaktime=Pauser föreslås inte för mania-maps.
AITimingMania_TooManySpeedChanges=Easy/Normal-svårighetsgraden innehåller för många hastighetsförändringar.
AICompose_ObjectsTooClose=Dessa två objekt är mindre än 10ms ifrån varandra!
AICompose_UnsnappedObject=Objektet är inte snappat!
AICompose_UnsnappedObjectEnd=Objektets ende är inte snappat!
AICompose_ObjectOffscreen=Objektet är utanför skärmen!
AICompose_ObjectEndOffscreen=Objektets ende är utanför skärmen!
AICompose_LongCombo=Den här kombon är väldigt lång. Överväg att dela upp den.
AICompose_SimultaneousObjects=Dessa två objekt existerar på samma tidspunkt!
AICompose_NinjaSpinner=Den här spinnern syns på skärmen senare än objekten som följer den.
AICompose_AbnormalSlider=Den här slidern rör sig på ett onormalt sätt.
AICompose_SpinnerNoNewCombo=Spinners måste ha en ny kombo.
AICompose_ShortSpinner=Den här spinner är för kort. Auto måste åtminstonde kunna få 1000 bonus poäng på spinners.
AICompose_ObjectTooFar=Det här objektet är för långt ifrån föregående objekt.
AICompose_ObjectTooClose=Det här objektet är för nära föregående objekt.
AIDesign_NoBackgroundImage=Din beatmap har ingen bakgrundsbild.
AIDesign_BackgroundTooLarge=Bakgrundsbild är större än 1366x768.
AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=Din videos dimensioner får ej överskrida 1024x768 för 4:3-formatet.
AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=Din videos dimensioner får ej överskrida 1280x720 för 16:9-formatet.
AIDesign_EpilepsyWarning=Den här mappen kan behöva en epilepsi varning, eftersom den innehåller en frekvent skiftande storyboard.
AIDesign_FileMissing=Fil saknas:
AIDesign_IncorrectDimensions=Dimensionerna på {0} måste vara {1}x{1}.
AIMapset_ConflictingArtist=Artisten strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingTitle=Titeln strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=Artisten i unicode strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=Titeln i unicode strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingSource=Källan strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingTags=Taggarna strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingAudioFile=Ljudfilen strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingLeadin=Lead-in strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingPreviewTime=Ljud förhandsvisningen strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingCountdown=Nedräkningen strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_ConflictingLetterbox=Letterbrox i paus strider med {0} svårighetsgraden.
AIMapset_MissingStandardDiff=Det här mapsettet behöver åtminstonde 2 standard-svårighetsgrader.
AIMapset_MissingEasierDiff=Det här mapsettet behöver åtminstonde 1 Easy/Normal-svårighetsgrad.
AIMapset_MissingTaikoDiff=Det här mapsettet behöver åtminstonde 2 Taiko-svårighetsgrader.
AIMapset_MissingManiaDiff=Det här mapsettet behöver åtminstonde 2 Mania-svårighetsgrader.
AIMapset_LargeFilesize=Filstorleken på mapsettet överskider 10MB utan video.
AIMapset_LargeFilesizeVideo=Filstorleken på mapsettet överskrider 24MB med video.
AIMeta_RomanizedArtistUnicode=Romaniserad artist innehåller unicode.
AIMeta_RomanizedTitleUnicode=Romaniserad titel innehåller unicode.
AIMeta_IncorrectStackLeniency=Stack leniency är större än 0.9 eller mindre än 0.3.
AITiming_BeatmapTooLong=Denna beatmap är över 6 minuter lång. Överväg att korta ner den om mappen inte är maraton-stil.
AITiming_BeatmapTooShort=Din beatmap är kortare än 45 sekunder. Överväg att förlänga den.
AITiming_Mp3LongerThanMap=MP3n du använder är mycket längre än delen du har mappat. Överväg att klippa ner den för att minska filstorlek.
AITiming_OverlappingTimingPoints=Två timingåunkter ligger på samma plats!
AITiming_UnsnappedKiai=Kiai är inte snappad!
AITiming_KiaiTooShort=Kiai-tid är aktiverad för mindre än 15 sekunder.
AITiming_UnsnappedKiaiEnd=Slutet på kiai är inte snappat!
AITiming_AllTimingSectionsQuiet=Alla timingsektioner har volym under 5%.
AITiming_SomeTimingSectionsQuiet=Ljudnivån på {0} utav {1} timingsektioner är under 5%.
AITiming_TooMuchKiai=Mer än 1/3 av mappen är kiai time. Överväg att minska detta.
AITiming_TooMuchKiaiTvSize=Mer än 1/2 av TV Size mappen är kiai time. Överväg att minska detta.
AITiming_NoPreviewPoint=Det finns ingen förhandsvisningspunkt för den här mappen. Överväg att sätta en i Timing menyn.
AITiming_NoKiaiEnd=Kiai behöver en slutpunkt.
AITiming_LowAudioBitrate=Bitraten för ljudfilen är lägre än 128kbps. Överväg att hitta en version med bättre kvalité.
AITiming_HighAudioBitrate=Bitraten för ljudfilen är högre än 192kbps. Överväg att omkomprimera den till CBR 192kbps eller VBR ~1.0.
AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=Brevlådeformat är inte tillåtet i taiko mode.
AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=Epilepsivarning är inte tillåtet i taiko mode.
AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=Nedräkning är inte tillåtet i taiko mode.
AIMetaTaiko_BadSvTaiko=Sliderhastigheten bör vara 1.40 eller 1.60.
AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=Kiai startas väldigt ofta!
AIModWindow_NoProblemsFound=Inga problem funna i denna mappen!
Options_Editor=Redigeringsverktyg
Options_Editor_Video=Bakgrundsvideo
Options_Editor_Video_Tooltip=Visa bakgrundsvideo i editorn.
Options_Editor_DefaultSkin=Använd standardskin i editorn
Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=Åsidosätter alla anpassade skin under redigeringen. Standard skinnet rekommenderas när du redigerar för att kontrollera överlappningar etc.
Options_Editor_NoUndo=Inaktivera ångertillståndet
Options_Editor_NoUndo_Tooltip=När man arbetar med extremt långa maraton maps, så kan "ångra/gör om" stöd komma till en prestations kostnad. \nAnvänd detta alternativ endast under extrema förhållanden.
Options_Editor_Snaking_Sliders=Slingrande sliders
Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=Sliders slingrar sig ut en liten bit från sin startposition i\nmap-redigeraren.
Options_Editor_Hit_Animations=Träffanimationer
Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=Objekten ser ut som om de blir klickade i stället för att\ntonas bort.
Options_Editor_Follow_Points=Följpunkter
Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=Visar följpunkter i redigeraren.
ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=Välj den kanal som du vill joina!
ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=Ingen beskrivning tillgänglig
ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} användare)
ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=Det gick inte att re-joina denna kanalen.
ChannelListDialog_Joined=Anslöt till {0}!
ChannelListDialog_JoiningTooFast=Kunde inte joina {0}! Försök igen senare.
ChannelListDialog_AlreadyJoined=Du har redan joinat denna kanalen!
ChannelListDialog_Left=Lämnat {0}!
BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=Laddar endast nya filer...
BeatmapManager_ReloadingDatabase=Laddar om databasen...
BeatmapManager_RemoveMissingMaps=Tagit bort {0} beatmaps som inte längre kunde hittas.
BeatmapManager_LoadedMaps=Laddat {0} maps.
BeatmapManager_NewBeatmapDetected=Ny beatmap upptäcktes. Tryck F5 för att uppdatera.
BeatmapManager_SongsFolderChanged=Ändringar i Songs mappen upptäcktes. Tryck F5 för att uppdatera.
Options_ComboColourSliderBall=Använd kombo färg som nyans för sliderbollen.
Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=Detta tar bara effekt om du använder ett skin som stödjer det.
ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=Kunde inte hitta den här beatmappen!
ChatEngine_HelpInvite=Skickar en multiplayer-invitation till den angivne personen med en länk till rummet.
AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=Kunde inte hitta någon kompatibel ljudenhet. Du måste ha en fungerande ljudenhet ipluggad för att kunna spela osu!
SongSelection_NoGrouping=Ingen gruppering
SongSelection_ByArtist=Efter artist
SongSelection_ByBPM=Efter BPM
SongSelection_ByCreator=Efter skapare
SongSelection_ByDateAdded=Efter tillägningsdatum
SongSelection_ByDifficulty=Efter svårighetsgrad
SongSelection_ByKeyCount=Efter antal tangenter
SongSelection_ByLength=Efter längd
SongSelection_ByMode=Efter spelläge
SongSelection_ByRankAchieved=Efter rank uppnåd
SongSelection_ByTitle=Efter titel
SongSelection_Collections=Samlingar
SongSelection_Favourites=Favoriter
SongSelection_Folders=Mappar
SongSelection_MyMaps=Mina mappar
SongSelection_RankedStatus=Rank status
SongSelection_RecentlyPlayed=Nyligen spelad
SongSelection_Group=Grupp
SongSelection_Sort=Sortera
Options_SongSelect=Val av sång
Options_SongSelect_Thumbnails=Visa miniatyrbilder
Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=Visar en förhandsvisning av varje beatmaps bakgrund. Kräver att ditt skin stödjer detta. (Version 2.2+)
AIComposeMania_HoldNoteTooShort=Den här hållnoten är kortare än 10ms!
OptionsSkin_ExportAsOsk=Exportera som .osk
OptionsSkin_CannotExportDefault=Du kan inte exportera standardskinnet!
ConfigManager_OsuConfigurationFor0=osu! konfiguration för {0}
ConfigManager_LastUpdatedOn0=senast uppdaterad den {0}
ConfigManager_DoNotShare=VIKTIGT: DELA INTE DEN HÄR FILEN MED NÅGON.
ConfigManager_DoNotShare2=DEN INNEHÅLLER DINA LOGIN DETALJER OM DU HAR DEM SPARADE.
Options_CursorSize=Pekarstorlek:
Options_CursorSize_Tooltip=Justera storleken på muspekaren i spelet.
Options_OpenSkinFolder=Öppna Skin Mappen.
Options_OpenSkinFolder_Tooltip=Snabb tillgång till det nuvarande skinnet.
JumpToDialog_Title=Hoppa till...
Options_Menu_Voice=Spela gränssnitts röster.
Options_Menu_Voice_Tooltip=osu! kommer att hälsa på dig när du startar och stänger av.
Options_Menu_Music=Använd osu! musiktema.
Options_Menu_Music_Tooltip=osu! kommer spela temad musik genom spelet, istället för att använda random beatmaps.
General_Rename=Döp om
BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=Beatmapen du försöker ladda upp ägs inte av dig!
BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=Beatmapen du försöker ladda upp är inte längre tillgänglig.
BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=Denna beatmap är redan rankad. Du kan inte uppdatera rankade låtar.
BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=Denna beatmap är just nu i beatmapskyrkogården.
BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=Du kan återuppliva din beatmap genom att besöka beatmapsektionen i din profil på osu!-webbplatsen.
BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=Kunde inte ansluta till beatmap submission service.
BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=Kontrollera om du är ansluten till internet och försök igen.
BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=Notera: Detta kommer att ta bort statusen "bubbled" från din beatmap.
BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=Ladda upp NY beatmap!
BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=Uppdatera beatmap!
BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=Detta är en ny uppladdning. Du kan ladda upp {0} fler beatmap{1}.
BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=Synkroniserar alla svårighetsgrader i detta set...
BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=Skapar paket....
BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=Kunde inte skapa ditt uppladdningspaket.
BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=Kontrollera att du har ledigt utrymme på din hårddisk!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=Redo att ladda upp!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=Redo att uppdatera!
BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=Använd detta utrymmet för att berätta för världen om din beatmap. Det hjälper att ha med en lista över ändringar under tiden din beatmap moddas!
BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=Kunde inte ladda upp din beatmap.
BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=Beatmapen är för stor. Om du har med en bakgrundsvideo, var snäll och koda om den till en mindre fil.
BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=Pending Beatmaps\n(Behövs minst två svårighetsgrader först)
BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=Förbereder ändringar...
BeatmapSubmissionSystem_Uploading=Laddar upp...
BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=Skickar ändringar...
BeatmapSubmissionSystem_Distributing=Distribuerar till det globala nätverket....
BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=Fel under uppladdningen:\n{0}
BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=Din beatmap har laddats upp!
BeatmapSubmissionSystem_Updated=Din beatmap har uppdaterats!
BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=Postar på forumet...
BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=Postat på forumet!
BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=Du måste ha minst TVÅ svårighetsgrader gjorda före du publicerar beatmapen som färdig!
General_Submit=Publicera
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=Kontrollerar beatmapens status...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=Har du problem med att få feedback?\nVarför inte fråga i en moddar-kö!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=Moddar-köns forum
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=Osäker på publiceringsprocessen?\nLäs vad som står på wikin!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=Publiceringsprocessen
BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=Har du frågor om kartläggning/publicering?\nStäll dem i forumet!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=Forum för kartlägging av låtar
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=Är du osäker på att du uppfyller riktlinjerna?\nKolla på listan och snabba upp rankningsprocessen!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=Kriterier för att beatmaps ska bli rankade
BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=Du är ett steg från att dela din beatmap med världen!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=Var god vänta...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=Få ett epostmeddelande vid svar
BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=Visa i webbläsaren efter publicering
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=Skaparens ord:
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=Var vill du posta din beatmap?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=Pending Beatmaps\n(Färdig, redo att rankas)
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=Works in Progress/Help\n(Ofärdig, inte redo att rankas)
Options_AutomaticCursorSizing=Automatisk pekarskalning
Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=Pekarens storlek kommer att ändras beroende på \nhur stora cirklarna är.
General_Logout=Logga ut
General_Login=Logga in
Options_Username=Användarnamn
Options_Password=Lösenord
Options_RememberUsername=Kom ihåg användarnamn
Options_RememberPassword=Kom ihåg lösenord
Options_CreateAnAccount=Skapa ett konto
Options_Online_AutoNP=Länka automatiskt beatmappar till åskådare
Options_Online_AutoNP_Tooltip=Skicka beatmappen du spelar till #spectator chatten om du har några som tittar på dig.
Player_InterfaceDisabledWarning=Gränssnittet i spelet har stängts av. Du kan ändra detta med {0}.
Player_InterfaceDisabled=Gränssnittet i spelet har stängts av.
Player_InterfaceEnabled=Gränssnittet i spelet har aktiverats.
EditorModeCompose_InsertBreakTime=Infoga paus
EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=Beatsnapp Divisorn
EditorModeCompose_DistanceSpacing=Notmellanrum
EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=Klicka på den här knappen för att lägga in en paus vid nuvarande pekarposition. Du måste vara mellan två noter - pausens längd kommer automatiskt att beräknas.
EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=Välj och ändra existerande noter.\nCtrl+Klicka: Välj flera, lägga till punkt på slider\nHögerklick: Ta bort not/punkt
EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=Vänsterklick: Placera not\nHögerklick: Ny kombo/Ta bort not (pausat)
EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=Vänsterklick: Påbörja ny slider eller lägg till punkt på aktuell\nHögerklick: Ta bort punkt, avsluta slider\nDubbel-vänsterklicka på samma ställe för att påbörja ny kurva eller för att bilda en skarp sväng.
EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=Vänsterklick: Påbörja en spinner vid aktuell tidpunkt\nHögerklick : Avsluta spinner vid aktuell tidpunkt
EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=Vänsterklick: Placera not\nKlicka på kanten: Ändra aktiv/inaktiv
EditorModeCompose_NewComboTooltip=Tvinga fram början på en ny kombo\nsnabbtangent 'Q', högerklicka i compose-läget
EditorModeCompose_WhistleTooltip=Lägg till ett vissel-ljud\nsnabbtangent: 'W'
EditorModeCompose_FinishTooltip=Lägg till ett avslut (cymbal) ljud\nSnabbtangent 'E'
EditorModeCompose_ClapTooltip=Lägg till ett klapp-ljud\nSnabbtangent 'R'
EditorModeCompose_GridSnapTooltip=Cirklar kommer som standard att fästa sig på rutnätet.\nSnabbtangent: Håll ner Shift för att tillfälligt ändra, eller tryck på 'T'\nHåll ner Ctrl för att tillfälligt inaktivera vinkelfästning.
EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=Distansen mellan konsekutiva ciklar kommer bli snappade baserat på deras rytmiska skiljaktighet.\nGenväg: Håll 'Alt' för temporär toggle, eller klicka på 'Y'\n'Alt'+Mushjul ändrar på snapping multiplikatorn.\nSnapping multiplikatorn kan också ändras genom att hålla 'Alt' och dra reglaget högst upp till höger.
EditorModeCompose_NoteLockTooltip=Du kan fortfarande markera objekt och tillämpa ljud, men du kan inte byta deras tid eller position.\nAktivera/deaktivera med 'L'.
EditorModeCompose_SelectNotesMessage=Välj några noter först!
EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=Det finns inte tillräckligt med plats för en paus här! Se till att du är mellan två noter med bra mellanrum.
EditorModeCompose_8WarningMessage=Att använda 1/8 noter är INTE REKOMENDERAT om du inte är en erfaren beatmappare. Om du använder det, var snäll och be någon kolla din beatmaps timing i Beatmap help forumet eller i chatt!
EditorModeCompose_3WarningMessage=Att använda 1/3 medför att din BMP ska kunna divideras med tre och att dina noter fortfarande ska passa till musiken. Om du är osäker, snälla fråga innan du använder detta läge.
EditorModeCompose_6WarningMessage=Att använda 1/6 medför att din BMP ska kunna divideras med tre och att dina noter fortfarande ska passa till musiken. Om du är osäker, snälla fråga innan du använder detta läge.
EditorModeCompose_16WarningMessage=1/{0} REKOMENDERAS INTE NÅGON ATT ANVÄNDA NÅGONSIN.
EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=Live-kartläggning inaktiverat.
EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=Live-kartläggning aktiverat. Använd dina taiko/mania tangentbindningar för att kartlägga låten medan musiken spelas!
EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=Distanssnappen är för stor för att ordna dessa noter.\nFörsök med mindre distanssnapp eller färre kantpunkter.
EditorModeCompose_SelectedSampleReset=Valda objekts samples har blivit återställda.
EditorModeCompose_SampleApplied=Sample använt
EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=Du måste välja noter och tryck Crtl+C för att kopiera dem först.
General_Editor_ClipboardNotAvailable=Kunde inte nå urklipp - Positionstext kommer inte vara tillgängligt.
EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=Det var ett fel under kopieringen av bakgrunden\nfile:
EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=Ett fel uppstod under importeringen. Det kan betyda att bilden/videon inte kan läsas av osu!
Editor_Design_BackgroundImageVideo=Bakrunds video/bild
EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=Justera video-offset ({0}ms)
EditorModeDesign_LayerToggles=Lagerväxlare
General_Background=Bakgrund
Editor_Design_Failing=Misslyckande
Editor_Design_Passing=Avklarande
General_Foreground=Förgrund
Editor_Design_HitObjects=Träffobejekt
Editor_Design_Transformation=Transformation
General_Move=Flytta
General_Scale=Skala
General_Fade=Tona
EditorModeDesign_KeyframeControl=Nyckelruta kontroll
General_Rotate=Rotera
Editor_Design_Tweening=Interpolering
General_Enabled=Aktivera
Editor_Design_Easing=Lättning
General_In=In
General_Out=Ut
General_Origin=Origo
General_TopLeft=Uppe till vänster
General_Centre=Centrerat
General_Advanced=Advancerat
Editor_Design_DiffSpecific=Svårighetsgradsspecifikt
Editor_Design_VectorScale=Vektorskala
Editor_Design_HorizontalFlip=Vänd horisontalt
Editor_Design_VerticalFlip=Vänd vertikalt
Editor_Timing_DecreaseBPM=Minska BPM
Editor_Timing_IncreaseBPM=Öka BPM
EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=Klicka för att finjustera timinginställningspanelen
EditorModeTiming_TimingMenuNote=Notera: Du bör omsnäppa alla noter från\ntiming menyn efter att ha ändrat BPM.
EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=Håll nere Shift och klicka för att ändra snabbare.
EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=Håll nere Ctrl och klicka för att ändra långsammare.
General_DecreaseOffset=Minska Offset
General_IncreaseOffset=Öka Offset
General_Offset=Offset
EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=Finjustera flera specifika timing-sektioner (F6)
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=Flytta redan placerade noter när offset/BMP ändras
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=Använd detta när du behöver göra små ändringar till en REDAN SNÄPPAD beatmap.\nDenna ska vara avstängd om din beatmap inte är snapped.
Editor_Timing_SliderVelocity=Sliderhastighet
Editor_Timing_SliderTickRate=Tickfrekvens
EditorModeTiming_TapHere=Klicka här!
EditorModeTiming_TapHereTooltip=Ju mer du klickar, ju mer exakt blir timingsalgoritmen\nDu kan klicka på knappen eller på 'T'-tangenten
General_Reset=Nollställ
EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=Denna timing-sektion är inte ännu timed.\nFör att starta, tryck från första beatet i låten.
EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=Klicka i takt med musiken!
EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=Fortsätt....
EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=Klicka ytterligare {0} gånger...
EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=Fortsätt att klicka för att göra det mer exakt\nKlicka på nollställ för att börja om från början om det blev fel och metronomen inte går rätt
EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=BPM-känslighet {0}
EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=Din beatmap är redan uppackad!
EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=Denna beatmap är skyddad mot uppackning.
EditorControl_ExtractionFailed=Uppackningen misslyckades, kontrollera at du har tillräckligt med hårddiskutrymme.
EditorControl_OnlyAvailableForMania=Denna funktion är endast tillgänglig för mania beatmappar.
EditorControl_ResetSamplesWarning=Detta kommer ta bort ALLA samples (träffljud) från alla objekt. Är du säker?
EditorControl_ResetTimingsWarning=Är du säker på att du vill ta bort ALLA timing-punkter?
EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=Är du säker på att du vill återställa nuvarande sektions timing?
EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=Är du säker på att du vill snappa ALLA beats av nuvarande timing-sektion?
EditorControl_OneSectionRequiredWarning=Vänligen lägg till åtminstonde en timing-sektion först!
EditorControl_SnapAllNotesWarning=Är du säker på att du vill snappa ALLA beats i ALLA timinng-sektioner?
EditorControl_RecalculateSlidersMessage=Omkalkulering av sliders efter en BPM-ändring är rekommenderat, men kan korta ner några sliders till en längd mindre än vad du behöver. Titta till alla sliders efter du har använt detta!
General_File=Fil
General_View=Visa
Editor_Compose=Komponera
Editor_Design=Design
Editor_Timing=Timing
General_Web=Internet
General_Help=Hjälp
EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=Radera alla noter
EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=Öppna svårighetsgrad...
EditorMenuItem_File_ForEditing=För redigering
EditorMenuItem_File_ForReference=För referens
General_Save=Spara
EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=Spara som ny svårighetsgrad...
EditorMenuItem_File_RevertToSaved=Återställ till senaste sparning
EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=Återställ till senaste sparning (Fullständigt)
EditorMenuItem_File_TestBeatmap=Testa Beatmap
EditorMenuItem_File_OpenAiMod=Öppna AiMod
EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=Ladda upp Beatmap
EditorMenuItem_File_ExportPackage=Exportera paket
EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=Packa upp Beatmap-paket
EditorMenuItem_File_ImportFrom=Importera från...
EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=Öppna Song-mappen
EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=Öppna .osu i anteckningar
EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=Öppna .osb i anteckningar
EditorMenuItem_File_Exit=Avsluta...
EditorMenuItem_Edit_Undo=Ångra
EditorMenuItem_Edit_Redo=Gör om
EditorMenuItem_Edit_Cut=Klipp ut
EditorMenuItem_Edit_Copy=Kopiera
EditorMenuItem_Edit_Paste=Klistra in
General_Delete=Radera
EditorMenuItem_Edit_SelectAll=Markera alla
EditorMenuItem_Edit_Clone=Klona
EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=Invertera markering
EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=Vänd horisontalt
EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=Vänd vertikalt
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=Rotera 90° medurs
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=Rotera 90° moturs
EditorMenuItem_Edit_RotateBy=Rotera...
EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=Skalning...
EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=Återställ markerade objekts samples
EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=Återställ alla samples
EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=Återställ kombofärger
EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=Återställ pauser
EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=Backa ett taktslag
EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=Framåt ett taktslag
EditorMenuItem_View_SongSetup=Låtinställningar...
EditorMenuItem_View_TimingSetup=Timinginställngar...
EditorMenuItem_View_GridLevel=Rutnätsstorlek
EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (Mest avstånd)
EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (Mest precist)
EditorMenuItem_View_ShowVideo=Visa video
EditorMenuItem_View_ShowSampleName=Visa sample-namn
EditorMenuItem_View_DisableUndoStates=Avaktivera ångringsstater
EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=Snäpp divisor
EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 Heltakt
EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 Halvtakt
EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 Fjärdedelstakt
EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 Åttondelstakt
EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 Tripletter*
EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 Dubbel Tripletter*
EditorMenuItem_Compose_AudioRate=Volym
EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=Rutnät-snäppning
EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=Skapa polygoncirklar
EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=Konvertera slider till stream...
EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=Aktivera livemappningsläge
EditorMenuItem_Compose_SampleImport=Sampleimportering
EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=Automatisk ljudvolymsstabilisering
EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=Flytta alla element i tid...
EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=Taktart
EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (Vanlig taktart)
EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (Vals/triple)
EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=Metronomklick
EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=Lägg till timing-sektion
EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=Lägg till arvstagandesektion
EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=Återställ nuvarande sektion
EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=Ta bort timing-sektion
EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=Snäpp om nuvarande sektion
EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=Snäpp om alla noter
EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=Flytta alla noter
EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=Omberäkna sliderlängder
EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=Ta bort timing-sektioner
EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=Sätt nuvarande position som förhandsvisningspunkt
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=Denna beatmaps informationssida
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=Denna beatmaps tråd
EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=Visa hjälp i spelet
EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=Visa FAQ
EditorModeDesign_VideoOffset=Video-offset
Editor_FileOperations_SavedBeatmap=Sparade beatmap
Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=Återställ filen till sista sparade punkt?
Editor_FileOperations_SaveAsDialog=Vill du radera alla objekt och börja om från början?
Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=Du måste vara inloggad för att kunna publicera beatmappar...
Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=Du måste placera ut noter innan du kan ladda upp...
Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=Det finns filer i Beatmappens mapp som inte används! Vill du att de ska tas bort?
Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=Du måste vara i redigeringsläge för att ladda en markering!
Editor_FileOperations_InvalidFormat=Ogiltigt format!
EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=Du måste spara innan du kan göra detta. Vill du spara?
HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=Inläsningen av beatmappen misslyckades.
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=Storyboard-fel på rad {0}
HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=Vill du redigera som en ny beatmap?
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=Fel i storyboardskript {0} på rad {1}:\n{2}
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=Förväntade sig en ny händelse men hittade en transformationstyp (glömde du att lägga till ett extra mellanrum/understräck?)
HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=Slidern har förmånga repetitioner (Over 9000!)
HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=Din beatmap kommer att sparas för att kunna testas.
HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=Är du säker på att du vill spara ändringarna?
HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=Filer existerar med samma metadata! Vill du ersätta dem?
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=Kom ihåg osu!mania hastighet för varje beatmap
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=Hastigheten för varje map kommer förvaras och användas i framtiden.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=Skala osu!mania hastighet med BPM
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=Hastigheten kommer bero på vald maps bas BPM.\nMed detta igångsatt, snabbare maps kommer rulla snabbare.
CommonUpdater_CheckingForUpdates=Letar efter uppdateringar...
CommonUpdater_ErrorOccurred=Ett fel inträffade under förra uppdateringsförsöket.
CommonUpdater_RestartRequired=En omstart är nödvändig för att slutföra uppdateringen.
CommonUpdater_PerformingUpdates=Genomför uppdatering...
CommonUpdater_PatchingFilePercentage=Patchar {0}
CommonUpdater_DownloadingFile=Laddar ner {0}
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles=Laddar ner {0} nödvändiga filer
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2={0} av {1} nödvändiga filer har hämtats
CommonUpdater_Updated=Ditt osu! är uppdaterat!
CommonUpdater_UpdatingGeneral=din spelklient håller på att uppdateras
Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! uppdateras redan.
Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=Stäng ner osu! för att fortsätta
Maintenance_Hi=Hai!
Maintenance_Bye=Bai!
Maintenance_ErrorOccurred=Ett fel uppstod! Dubbelkolla ditt internet.
Maintenance_ChooseInstallFolder=Välj en plats att installera osu!
Maintenance_InstallationPath=osu! installerars till {0} om {1}...
Maintenance_InstallationPath2=Klicka här för att ändra plats.
Maintenance_Uninstall=osu! kommer att avinstalleras om {0}...
Maintenance_Uninstall2=Alla beatmaps / resultat / repriser / data kommer tas bort.
Maintenance_Uninstalling=osu! avinstalleras...
Maintenance_Farewell=Vi är ledsna att behöva se dig gå :(
BanchoClient_NeedSupporter=Du måste vara supporter för att använda multiplayer på "Cutting Edge" versioner.\nFör att ändra din version till Stabil, gå till inställningnar.
BanchoClient_TournamentMatchReady=Din turneringsmatch är redo. Du kommer automatiskt bli flyttad till turneringsservern inom {0} sekunder.
Options_OpenOsuFolder=Öppna osu!-mappen
Options_ClientLocked=Din klient har blivit låst på grund av olämpligt beteende. Var god vänta tills din överträdelse är över.
User_Neverplayed=Aldrig spelat
UserProfile_StopSpectating=Sluta titta på användare
UserProfile_StartSpectating=Börja titta på användare
UserProfile_CantSpectate=Återvänd till huvudmenyn innan du börjar titta på en användare.
UserProfile_ViewProfile=Visa profil
UserProfile_SignOut=Logga ut
UserProfile_ChangeAvatar=Byt avatar
UserProfile_StartChat=Starta chatt
UserProfile_Invitetogame=Bjud in till spel
UserProfile_CancelFriendship=Upphäv vänskap
UserProfile_AddFriend=Lägg till som vän
UserProfile_ReportUser=Raportera användare...
UserProfile_UnignoreUser=Sluta ignorera användare
UserProfile_IgnoreUser=Ignorera användare
OsuDirect_DownloadNotAvailable=Denna nerladdning är inte längre tillgänglig.\nKlicka för mer detaljer.
Player_CantLoadBeatmap=Beatmap kunde inte laddas.
Player_CantLoadAudio=Ljudet till beatmap kunde inte laddas.
Player_CantLoadReplay=Repris information kunde inte laddas.
Player_RetriesCounting=Försök nummer {0} och räknar vidare...
Player_LocalBeatmapOffset=Du använder lokal beatmap offset ({0}ms)
Player_ToggleScoreboard=Klicka <{0}> för att växla poängtavlan!
Player_ScoreBoardShowStatus=Poängtavlan kommer vara gömd när pausen slutar!
Player_ScoreBoardShowStatus2=Poängtavlan kommer visas hela tiden!
Player_OffsetChangeUnpause=Du kan inte ändra offset när spelet är pausat.
Player_LocalBeatmapOffsetSet=Lokal beatmap offset är satt till {0}ms
Player_WaitBeforePausing=Vänta åtminstonde en sekund innan du pausar igen.
Player_PressToViewReplay=Klicka F1 för att titta på repris
Player_ClickToResume=Klicka för att fortsätta spel.
Player_OtherSpectators=Andra åskådare ({0})
Player_Spectators=Åskådare ({0})
Player_SpectatorsMissingBeatmap=Saknar beatmap
Player_ErrorDuringScoreCalculation=Ett fel uppstog under poängkalkuleringen.
PlayerTest_Early=tidig
PlayerTest_Late=sen
PlayerVs_SkipRequest=Skip begäran skickad!
PlayerVs_WaitingForPlayers=Väntar på spelare...
PlayerVs_FailedButKeepGoing=Du har förlorat, men du kan fortsätta att spela!
PlayerVs_MultiplayerExit=Klicka på "Escape" en gång till för att lämna denna flerspelarmatch.
PlayerVs_WaitingForFinish=Väntar på att alla spelare ska bli klara...
ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=osu!mania fart satt till {0}
ConfigMania_BPMscale=BPM-skala
ConfigMania_Fixed=fastställd
BanchoClient_TournamentMatchFinished=Tack för ditt deltagande i turneringen. Du kommer flyttas tillbaka till den offentliga Bancho om ett ögonblick.
Options_Menu_Triangles=Trianglar
Options_Menu_Triangles_Tooltip=Du vet att du vill ha dem.
ScoreManager_ReplayCorrupt=Kunde inte läsa den valda replay-filen
Options_Menu_Parallax=Parallax
Options_Menu_Parallax_Tooltip=Läg till en parallaxeffekt baserat på din markörs position.
Options_Gameplay_Hidden_Approach=Visa approach-cirkel på första noten när Hidden är aktiverat
Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=Ibland kan det vara svårt att avgöra när man ska klicka på det första objektet när hidden är aktiverat.\nDetta gör så att du ser det första objektets cirkel och kan bedömma timingen enklare.
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=Fånga absolut rå inmatning till osu! fönstret
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=Inmatningsenheter med absolut positionering som tablet påverkar normalt hela skärmen. Detta låter hela din tablet-skärm att enbart fokusera på osu! fönstret.
Options_Audio_Device=Enheter
Options_Audio_AudioDevice=Utmatningsenheter
AudioEngine_NewDeviceDetected=En ny ljudenhet har upptäckts. Du kan byta till den från inställningarna
Options_TabSkin_SplitLayout=Co-op Utseende
Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=Tangentbindning för alternativa specialtangenter
ConfigManager_SongFolderNotFound=Egendefinerad songs-mapp kunde inte hittas. Går tillbaka till standard.
Update_Misc=Blandat.
Options_Editor_Stacking=Staplande
Options_Editor_Stacking_Tooltip=Visa träffobjekt staplade i editorn
Skin_ErrorEncountered=Ett eller fler fel inträffade under laddning av ditt skin. \nKlicka här för att få reda på mer.
AIMapset_MissingCTBDiff=Detta mapset behöver minst 2 Catch the Beat svårighetsgrader
AIMapset_HardDiffRequired=Detta mapset kan inte ha en Insane svårighetsgrad utan att det finns en Hard
AIMapset_MapsetMissingDiff=Detta mapset saknar {0} svårighetsgrad
AIMapset_UninheritedTimingPointsConflictWithDiff=Oärvda tidspunkter skapar konflikt med {0} svårighetsgrad.
BloomRenderer_InitializationFailed=Inläsning av glödeffekten misslyckades - inaktiverar.
BlurRenderer_InitializationFailed=Inläsning av suddighetseffekten misslyckades - inaktiverar.
Options_Gameplay_MinimumStars=Visar mappar från
Options_Gameplay_MaximumStars=fram till
Options_Gameplay_Stars=stjärnor
Screenshot_LoginRequired=Du måste vara inloggad för att kunna ladda upp skärmdumpar.
GameBase_ResolutionChangeFailed=Misslyckades att byta skärmupplösning. Den stödjs kanske inte av din skärm eller grafikkort.
Menu_NewFrameworkVersion=osu! håller på att byta till .NET Framework 4. Ditt system behöver en uppdatering för att osu! ska fortsätta att fungera. Klicka här för mer info!
GameBase_UpdateFailedFrameworkVersion=Ditt osu! uppdateras inte längre eftersom ditt .NET Framework är för gammalt. Klicka här för att lösa problemet!
Maintenance_DotNetInstall=Microsoft .NET Framework v4 kommer nu att installeras...
Maintenance_WaitingForDotNetComplete=Väntar på installationen av .NET v4...
Maintenance_DotNetFailed=Kunde inte installera .NET Framework v4. Klicka här för att ladda hem och installera manuellt.
Options_Graphics_Letterboxing=Letterboxing
Options_Graphics_Letterboxing_Tooltip=Visa alltid skärmens vanliga upplösning med osu! centrerad i mitten av skärmen.\nEtt smart sätt att kombinera den låga svarstiden i fullskärm med den mindre spel-upplösningen.
Options_Graphics_LetterboxPositionX=Horisontell position
Options_Graphics_LetterboxPositionY=Vertikal position
Tournament_MessageRememberCredentials=Vänligen kontrollera att du har \"Kom ihåg användarnamn\" och \"Kom ihåg lösenord\" markerade i inställningar.
Tournament_ClientCouldNotConnect=Turneringsklienten kunde inte ansluta. Vänligen kolla din internet uppkoppling.
Tournament_MessageNoAccess=Du har inte tillgång till Turneringsklienten. Vänligen kontakta tournaments@ppy.sh.
Tournament_AnnotationText=Kommentar text:
Tournament_BestOf=Bäst av:
Tournament_MakeAMultiplayerRoomWithFormat=Skapa ett multiplayer-rum med format:
GameBase_UpdateFailedGlContext=Vi kan inte hitta en stödjande GL renderare.\nVänligen uppdatera din grafikkorts drivrutiner.\n\nKlicka för mer information.
ModSelection_Mod_Easy_OsuMania=Minskar den allmänna svårigheten - mer förlåtande HP tömning, mindre träffsäkerhet krävs.
ModSelection_Mod_Hidden_OsuMania=Noterna tonar ut innan du träffar dom!
ModSelection_Mod_Fade_OsuMania=Noterna visas lägre ner från toppen!
ModSelection_Mod_Random_OsuMania=Skyffla runt noterna!
ModSelection_Mod_KeyCoop_OsuMania=Dubbelt så många tangenter, dubbelt så kul!
ModSelection_Mod_Hidden_Taiko=Noterna tonar ut innan du träffar dom!
ModSelection_Mod_Easy_Taiko=Minska den allmänna svårigheten - mer förlåtande HP tömning, mindre träffsäkerhet krävs.
GameBase_FileMoveError=Fel vid flytt av {0}.
GameBase_SkinImportError=Misslyckades att importera {0}.
GameBase_ConfirmExit=Är du säker på att du vill avsluta osu!?
GameBase_ExitDownloadCancel=Detta avbryter alla aktiva nerladdningar!
GameBase_NewBeatmapAvailable=Ny beatmap tillgänglig - gå till låtväljarlistan för att slutföra importen!
GameBase_SetMapBackground=Vill du använda {0} som bakgrund i din map?
SongSetup_MetadataCannotBeSaved=Beatmap kan inte sparas med aktuell metadata. Återställer till föregående metadata.
GameBase_FileImportError=Ett fel inträffade under importeringen av filerna.
Files_PathTooLong=Sökvägen är för lång.
Player_QualifiedWarning=Den här mappen är i kvalificerat tillstånd.\nInga prestanda-poäng (PP) kommer att räknas.\nAlla resultat blir nollställda när den blir rankad.
UserReportDialog_Title=Anmäl den här användaren
UserReportDialog_ReportedUser=Anmäld användare:
UserReportDialog_SelectReason=Välj anledning:
UserReportDialog_ReasonInsults=Förolämpning
UserReportDialog_ReasonSpamming=Spamming
UserReportDialog_ReasonFoulPlay=Falskspel
UserReportDialog_ReasonUnwantedContent=Länkning av olämpligt material (screamers, relinks, virus)
UserReportDialog_ReasonNonsense=Nonsens
UserReportDialog_ReasonOther=Annat (beskriv nedan)
UserReportDialog_AdditionalInfo=Mer info:
UserReportDialog_SendReport=Skicka anmälan
Options_CompatibilityMode=Kompatibilitetsläge
Options_CompatibilityMode_Tooltip=Om du har svårigheter att köra osu!
Options_FullscreenLatencyWarning=Utan fullskärmsläge så ökar input svarstiden!
Options_FullscreenCompatibilityWarning=Fullskärmsläge är inte tillgängligt när kompatibilitetsläge används.
BeatmapImport_OldPackFormat=Formatet på beatmap-paketet är gammalt. Extrahera det manuellt.
GameBase_ErrorWhileProcessingFiles=Ett fel inträffade under filhanteringen. Kika i IO.log för mer information.
GameBase_DetectedBackgroundApp=Upptäckte {0} körandes i bakgrunden. Detta kan påverka osu! prestanda negativt. Överväg att stänga ner det.
Player_MusicVolumeWarning=Din volym är satt till 0%! Klicka här för att återställa den
BanchoClient_PasswordReset=Ditt lösenord har blivit återställt. Klicka här för att skapa ett nytt lösenord!
BeatmapManager_ErrorWhileProcessing=Fel vid bearbetning av {0}
SongSelection_NoMapsVisible=Det finns inga synliga beatmaps!
SongSelection_CantDeleteAllMaps=Du kan inte ta bort alla dina beatmaps samtidigt
SongSelection_ConfirmDeleteManyBeatmaps=Är du säker på att du vill ta bort {0} beatmaps?
