Lets_Do_This=Hai să-ncepem!
General_Cancel=Anulare
General_Confirm=Să-ncepem!
General_Back=Înapoi
General_Never=Niciodată
General_Always=Întotdeauna
Options_Audio_Effect=Efect
Options_Audio_Master=Total
Options_Audio_Music=Muzică
Options_Audio_Offset=Ajustare Offset
Options_Audio_OffsetWizard=Expert-ul pentru Offset
Options_Audio_Offset_Description=Un offset mai mic (negativ) înseamnă că va trebui să loviți beaturile mai târziu în comparație cu muzica.\nÎn general rulați expertul pentru offset care vă permite să îl configurați până vă simțiți comfortabil cu setările din timpul jocului.
Options_Audio_Volume=Volum
Options_DeleteAllUnrankedMaps=Ștergeți toate beatmap-urile neclasificate
Options_DeleteWarning={0} beatmap-uri vor fi șterse.
Options_ForceFolderPermissions=Forțează permisiunile în folder.
Options_ForceFolderPermissions_Successful=Resetează permisiunile folderelor osu!.
Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=Permite jocului să poată scrie/citi în propriile foldere (folositor în Vista atunci când UAC este activat). S-ar putea să dureze ceva vreme.
Options_Graphics_Combo=Combo bursts
Options_Graphics_Combo_Tooltip=Imaginea unui personaj va apărea dintr-o parte a ecranului la un număr de combo.
Options_Graphics_CustomResolution=Personalizat
Options_Graphics_ResolutionBorderless=(Fară Interfață)
Options_Graphics_Detail=Setări de calitate.
Options_Graphics_DirectX_Tooltip=Renderer implicit. Folosește shaderi pentru a accelera performanța, dar s-ar putea să meargă mai rău pe calculatoare foarte vechi. Folosiți acesta doar daca nu întâmpinați probleme.
Options_Graphics_Fire=Combo fire
Options_Graphics_Fire_Tooltip=Când valoarea combo-ului este mai mare sau egală cu 30, un efect de foc va apărea în partea inferioară a ecranului. Acesta necesită suport Pixel Shader 2.0. Dacă placa ta video nu o suportă, efectul va fi oprit automat.
Options_Graphics_FpsCounter=Afișează contorul FPS
Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=Afișează un contor mic de FPS în partea dreaptă de jos a ecranului.
Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=Folosiți această opțiune numai dacă întâmpinați laguri grafice grave. Aceasta va opri toate efectele grafice drăguțe din osu!. Asta NU VA AJUTA în cazul lagurilor ocazionale pe care s-ar putea să le aveți. Aceste laguri sunt cauzate de alte procese din PC-ul dumneavoastră care folosesc disk-ul/CPU.
Options_Graphics_FrameLimiter=Limitator de cadre:
Options_Graphics_FrameLimiter_120=120fps
Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=VSync
Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=VSync (latență scăzută)
Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=Nelimitat
Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=Nelimitat (în timpul jocului)
Options_Graphics_Fullscreen=Modul Ecran Întreg
Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=Bifați această opțiune pentru a activa modul Ecran Întreg și pentru a lăsa osu! să folosească tot spațiul de pe ecran.
Options_Graphics_HitLighting=Hit Lighting
Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=Adaugă o stralucire subtilă în spatele obiectelor atinse care luminează suprafața jocului.
Options_Graphics_Language=Limbă
Options_Graphics_LowEnd=PC vechi
Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=Renderer cross-platform. Recomandat doar în cazul în care întâmpinați lag-uri grave / fps rău (sau nu aveți suport pentru shader)
Options_Graphics_Progress=Afișarea progresului:
Options_Graphics_Progress1=Dreapta-Sus (Cerc)
Options_Graphics_Progress2=Dreapta-Sus (Bară)
Options_Graphics_Progress3=Dreapta-Jos
Options_Graphics_Progress4=Jos (lung)
Options_Graphics_Renderer=Renderer
Options_Graphics_ResolutionNative=(nativ)
Options_Graphics_ResolutionStandard=Standard:
Options_Graphics_ResolutionWidescreen=Ecran plin:
Options_Graphics_RestartRequired=osu! are nevoie să se repornească pentru a aplica modificările.
Options_Graphics_ScreenResolution=Rezoluția ecranului:
Options_Graphics_Screenshot=Formatul capturii de ecran:
Options_Graphics_Screenshot1=PNG (Fără pierdere a calității)
Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (Pentru Web)
Options_Graphics_SelectLanguage=Alege limba:
Options_Graphics_SelectResolution=Alege rezoluția:
Options_Graphics_Shader=Efecte Shader
Options_Graphics_Shader_Tooltip=Activați shader de efecte speciale în timpul jocului (străluciri epice, ceață, nuanțare și multe altele!). Foarte recomandat, însă e nevoie de suport pentru Pixel Shader și o placă video relativ puternică. Dacă placa dumneavoastră nu are acest suport, această opțiune va fi dezactivată.
Options_Graphics_Snaking=Șerpuirea sliderelor
Options_Graphics_Snaking_Tooltip=Sliderele apar treptat din punctul lor de pornire. Acest efect ar trebui să funcționeze normal atât timp cât nu dețineți un PC vechi.
Options_Graphics_Softening=Filtru linștitor
Options_Graphics_Softening_Tooltip=Adaugă o tentă lină efectelor din joc. Unora le place, altora nu. ;)
Options_Graphics_Video=Video pe fundal
Options_Graphics_Video_Tooltip=Permite rularea videoclipurilor pe fundal. Dacă experimentați un număr mare de laguri în timpul beatmapurilor care au video, încercați să opriți această opțiune.
Options_HeaderBlurb=Modificaţi cum funcţionează osu!
Options_Input_ConfirmExit=Întotdeauna se confirmă ieșirea din osu!
Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=Notificare la ieșirea din osu! pentru a evita închiderea accidentală. Chiar dacă această opțiune este deselectată, veți fi notificați în unele cazuri.
Options_Input_DisableButtons=Dezactivați butoanele mouse-ului în timpul jocului.
Options_Input_DisableButtons_Tooltip=Această opțiune va opri toate butoanele mouse-ului. Specific persoanelor care folosesc tastatura în loc click.
Options_Input_DisableWheel=Dezactivați rotița de scroll în timpul jocului.
Options_Input_DisableWheel_Tooltip=În timpul jocului, se poate folosi rotița de scroll a mouse-ului pentru a ajusta volumul şi a pauza jocul. Acestă opțiune va dezactiva această funcționalitate.
Options_General=General
Options_Input_KeyBindings=Schimbă bind-urile tastelor
Options_Input_MouseSensitivity=Sensivitate:
Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=Viteza mouse-ului implicită este aceeași cu cea a desktop-ului.  .
Options_Input_Tablet=Suportul pentru TabletPC
Options_Input_Tablet_Tooltip=Permite această opțiune dacă folosești o tabletă pentru calculator sau o tabletă grafică și click-urile tale nu funcționează cum ar trebui.
Options_Input_Wii=Suport pentru Wiimote/TaTaCon Drum
Options_Input_Wii_Tooltip=Permite suportul pentru controlul tobelor Taiko Wii și Wiimote.Asigură-te că ai conectat Wiimote-ul tai via bluetooth înainte de a o permite.
Options_LoggedIn=Conectat drept {0}
Options_MarkMapsPlayed=Marchează toate hărțile ca fiind jucate.
Options_MarkMapsPlayed_Success=Toate hărţile au fost marcate drept "Jucate"
Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=Removes the pink 'Unplayed' colour from all maps on song select.
Options_Online_ActiveUser=Cont Activ
Options_Online_AlertsPrivacy=Alerte și Intimitate
Options_Online_AllowPublicInvites=Permite orcărui jucator să te invite la multiplayer
Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=Deselectează pentru a primi invitații doar de la prieteni.
Options_Online_ChatAudibleHighlight=Redă un sunet cănd cineva îţi menţionează numele.
Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=Un sunet se va reda când cineva va menționa numele tău în chat.
Options_Online_ChatFilter=Cenzurează cuvintele ofensive
Options_Online_ChatFilter_Tooltip=Încearcă să elimine cuvinte care ar putea să fie ofensive pentru o cultură specifică sau pentru minori.
Options_Online_ChatHighlight=Arată o notificație alertă când cineva scrie numele tău.
Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=Un mesaj va străluci dedesuptul ecranului tău(chiar și în timpul jocului) când cineva va menționa numele tău pe chat.
Options_Online_ChatHighlights=Cuvinte evidențiate in chat (separate prin spațiu)
Options_Online_ChatIgnoreList=Lista persoanelor blocate pe chat(separate prin spațiu)
Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=Prin adăugarea unui caracter @ în fața unui nume urmat de literele c, h, și p, poți ignora acest user pe chat, evidențieri, și/sau mesajele private.
Options_Online_ChatPrivateTabs=Deschide mesajele private in ferestre separate
Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=Când este selectat, un nou tab va fi deschis când îți va scrie cineva.Dacă nu este selectat, mesajul va fi afișat în zona de tampon a canalului.
Options_Online_ChatRemoveForeign=Filtraţi caracterele străine
Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=Elimină toate caracterele din afara gamei ASCII (Englez). Folositor dacă experimentați întârzieri de la acestea.
Options_Online_ClickToLogin=Click pentru autentificare!
Options_Online_DisplayCityLocation=Distribuie locaţia oraşului tău
Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=Ca setare implicită, alţi useri vor putea sa iţi vadă ţara de provenienţă. Activarea va adăuga oraşul tau la locaţiile vizibile public. Această funcţie este de obicei foarte precisă.
Options_Online_HideChat=Ascunde automat chat-ul in timpul jocului
Options_Online_HideChat_Tooltip=Când este activat, chat-ul se va închide de unul singur în timpul jocului.Va mai apărea în timpul pauzei și în timpul introducerii sau a sfârșitului unei hărți.
Options_Online_InGameChat=Mesaje în cadrul jocului
Options_Online_Integration=Sincronizare
Options_Online_MsnIntegration=Sincronizează statusul MSN cu osu!
Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=MSN o să schimbe statusul de acum înainte afișând beatmapul jucat.
Options_Online_NotifyFriends=Afișează alerte când prietenii își schimbă statusurile
Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=Notificări vor fi afişate când unul din prietenii tai se va loga/deloga.
Options_Online_PopupDuringGameplay=Arătaţi alertele cu notificări în timpul jocului.
Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=Alege fie să permiți notificări colorate să apară în partea de jos a jocului în timpul jocului.Dacă nu este selectat, notificările vor fi afișate în timpul pauzei.
Options_Online_ShowChatTicker=Afișeaza chat ticker-ul.
Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=Afișează noi mesaje de chat pe o singură linie la baza ecranului atunci când fereastra de chat nu este vizibilă
Options_Online_ShowSpectators=Arată o listă de spectatori în timpul jocului
Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=O listă a spectatorilor este vizibilă în partea de stânga-sus în timpul jocului.Daca ascunzi asta, nu vei mai putea ști dacă vei avea spectatori.
Options_Online_YahooIntegration=Sincronizează cu statusul Yahoo!
Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=Statusul tău de pe Yahoo! Messenger va arăta ce melodie joci sau asculţi.
Options_Online_LogPrivateMessages=Salvați automat mesajele private.
Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=Dacă se va permite această opțiune, se va crea automat un log al tuturor mesajelor trimise și primite în folderul Chat, în formatul txt.
Options_Online_BlockNonFriendPM=Blochează mesajele de la persoanele necunoscute.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=Nu vei primi mesaje private de la utilizatorii pe care nu îi ai în lista de prieteni dacă această opțiune este activată.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=Acum ignori toate mesajele private înafară de cele de la prieteni
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=Din acest moment o sa primiți toate mesajele private.
Options_Options=Opțiuni
Options_TabAudio=Sunet
Options_TabGraphics=Grafică
Options_TabInput=Intrare
Options_TabMaintenance=Mentenanţă
Options_TabOnline=Online
Options_SkinSelect=Selectaţi Skin
SongSelection_AudioError=A apărut o eroare la incărcarea conţinutului audio în aceast beatmap.
SongSelection_BeatmapBy=de {0}
SongSelection_BeatmapInfo=Lungime: {0:00}:{1:00}  BPM: {2:0} Obiecte: {3}
SongSelection_BeatmapInfo2=Circles: {0}  Sliders: {1} Spinners: {2}
SongSelection_BeatmapInfoCreator=Mapped de {0}
SongSelection_ClearedScores=Șterge toate scorurile locale pentru {0}
SongSelection_ClearLocalScores=Șterge scorurile locale
SongSelection_CustomOffset=Offset-ul: {0}{1}ms / Offset Online: {2}{3}ms
SongSelection_Delete=Șterge...
SongSelection_DeleteAllDifficulties=Da, șterge toate dificultățile!
SongSelection_DeletedFromDisk={0} mutat la Coșul de gunoi!
SongSelection_DeleteFromDisk=Eşti sigur ca vrei să ştergi '{0}' de pe disk?
SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=Da, dar doar această dificultate
SongSelection_DeleteThisBeatmap=Da, șterge acest beatmap!
SongSelection_DeleteAllVisible=Șterge TOATE beatmap-urile VIZIBILE!!
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=Timp de abordare: {0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nDificultatea Spinnerului: {4:0.##}\nRaza obiectului lovit: {5:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=Timp de abordare: {0:0.##}ms\nRaza de fructe: {1:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
SongSelection_DiscardLocalChanges=Da, renunță la schimbăriile mele locale!
SongSelection_Edit=Modifică
SongSelection_GoOnline=Dă click pe glob pentru a merge online!
SongSelection_HasFriend=are prieteni
SongSelection_KeepLocalChanges=Nuuu, am nevoie de acelea!
SongSelection_ListingScores=Lista beatmapurilor/scoruri.
SongSelection_LoginFirst=Trebuie să te conectezi înainte sa vizualizezi scorurile online pentru aceasta beatmap!
SongSelection_MatchesFound={0} rezultate găsite!
SongSelection_MatchFound={0} rezultat găsit!
SongSelection_NextPage=Pagina Următoare
SongSelection_NoBeatmaps=Nu au fost găsite beatmap-uri!  Te rugăm să descarci beatmap-uri de pe pagina officială osu!
SongSelection_NoCancel=Nuuuuuu! Nu am vrut asta!
SongSelection_NoPersonalRecordSet=Nici un record înregistrat
SongSelection_NotYetMapped=fără beatmap
SongSelection_OnlineRecord=Record Personal
SongSelection_OpenOptions=Alege una dintre opțiuni pentru a deschide o nouă pagină în browserul implicit.
SongSelection_OptionHoverSelect=Hover Select
SongSelection_OptionReturn=Hover Return
SongSelection_PreviousPage=Pagina Anterioară
SongSelection_Ranked=Beatmap-uri Ranked
SongSelection_RefreshScores=Reînprospătează scorurile
SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} beatmap-uri eliminate din Favorite A
SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} beatmap-uri eliminate din Favorite B
SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs={0} beatmap-uri nejucate .
SongSelection_RemoveFromFavouritesA=Elimină de la favoritele A
SongSelection_RemoveFromFavouritesB=Elimină de la favoritele B
SongSelection_RemoveFromUnplayed=Elimină din beatmap-urile nejucate.
SongSelection_Reply=Răspuns Rapid
SongSelection_Reset=Nu s-a găsit nici un joc.Apăsa-ți pe tasta esc ca să resetați pentru a anula căutarea.
SongSelection_ScoreList=Scor: {0:#,0} ({1:#,0}x)
SongSelection_ScorePagination=Acum vizualizezi pagina {0} din {1}
SongSelection_Search=Caută:
SongSelection_Searching=Cautând...
SongSelection_SelectASong=Vă rugam să alegeți un cântec!
SongSelection_SongPaneDifficulty=Dificultate: {0} ({1})
SongSelection_ThisBeatmap=Selectat: {0}\nCe dorești să faci cu acest beatmap?
SongSelection_ThisCollection=Selectat: {0}\nCe dorești să faci cu acestă colecție?
SongSelection_TooltipHoverDelay=Menţinerea cusorului asupra unui beatmap va schimbă mapa curenta dupa un scurt timp.
SongSelection_TooltipReturn=În momentul anulării unei căutări, lista o să revină la beatmap-ul activ.
SongSelection_TooltipScore=Realizat pe {0}\n300:{1} 100:{2} 50:{3} Ratări:{4}\nAcuratețe:{5:0.00}%\nModuri:{6}
SongSelection_TooltipScoreMania=Realizat pe {0}\nMAX:{1} 300:{2} 200:{3} Ratări:{4}\nAcuratețe:{5:0.00}%\nModuri:{6}
SongSelection_TooltipSwitchToLocal=Schimbă către tabla cu scoruri locale.
SongSelection_TooltipSwitchToOnline=Schimbă către tabla cu scoruri online.
SongSelection_Topic=Topicul beatmapului
SongSelection_TypeToBegin=Scrie pentru a căuta!
SongSelection_Unplayed=Arată doar nejucate
SongSelection_Unranked=Arată doar unranked
SongSelection_UpdateNotAvailable=Actualizarea nu poate fi downloadat în acest moment.
SongSelection_WarningDestroyChanges=Recuperarea ultimei versiuni va distruge TOATE schimbările locale ale acestui beatmap. Ești sigur ca vrei să faci asta?
SongSelection_WebAccess=Acces rapid la aceast beatmap
Bancho_ChatWarning=Acest canal este doar în engleză. Vă rugăm să nu folosiți alte limbi aici!
Bancho_NoFriendPMBlocked={0} nu acceptă mesaje de la oamenii care nu se află in lista sa de prieteni!
Options_Input_Joystick=Activează suportul pentru joystick.
Options_Input_Joystick_Tooltip=Bifează asta dacă foloseşti un joystick sau controller pentru a juca.
Options_TabGameplay=Gameplay
Options_Gameplay_IgnoreBarline=Ascunde bara de progres
General_File_UnknownType=Scuze, osu! nu știe ce sa facă cu acest tip de fișier...
General_File_EnterEditor=Intră în editor înainte să adaugi un video/imagine ca fundal.
General_NewVersion=O nouă versiune de osu! este disponibilă. Te rog să te întorci la meniul principal pentru a upgrada.
General_Close=Închide
Lobby_NoMatch=Nu există nici un  meci disponibil.\nApasă pe "Joc nou" pentru a începe un joc nou!
Lobby_ExistMapOnly=Numai mape deja existente
Lobby_FriendOnly=Numai prieteni
Lobby_ShowFull=Arată toate
Lobby_ShowLocked=Arată blocate
Lobby_LoginFirst=Trebuie să fii conectat la Bancho înainte să creezi un joc în Multiplayer.
Lobby_QuickJoin_Fail=Găsirea unui joc a eşuat!
Lobby_Bancho_Fail=Trebuie să fii conectat la Bancho înainte să creezi un joc în Multiplayer.
Lobby_MatchFull=Acest joc este plin!
Lobby_Join_Fail=Intrarea in joc a eșuat!
Lobby_Join=Intrând în joc...
ModSelection_Title=Modurile reprezintă diferite căi de a te bucura de gameplay. Câteva au un efect asupra scorului pe care îl vei obtine în timpul ranked playului. Unele sunt numai pentru distracţie.
ModSelection_Reduction=Reducere a Dificultăţii
ModSelection_Increase=Mărire a Dificultății
ModSelection_Special=Special
ModSelection_Reset=Resetează toate modurile.
ModSelection_Mod_Easy=Reduce dificultatea - cercuri mai mari, HP scade mai greu, mai puțină acuratețe e necesară.
ModSelection_Mod_NoFail=Nu poți pierde. Orice s-ar întâmpla.
ModSelection_Mod_HalfTime=Mai puțin zoom.
ModSelection_Mod_HardRock=Totul a devenit puțin mai greu...
ModSelection_Mod_SuddenDeath=Ratezi o notă și mori.
ModSelection_Mod_Perfect=Totul sau nimic.
ModSelection_Mod_DoubleTime=Zoooooooooom
ModSelection_Mod_Nightcore=uguuuuuuuu
ModSelection_Mod_Hidden=Joacă fără cercuri de apropriere şi cercuri care dispar pentru un mic avantaj la scor.
ModSelection_Mod_Flashlight=Zonă vizuală restricționată.
ModSelection_Mod_Relax=Nu e nevoie să dai click.\nDă-le degetelor tale o pauză.\n*** UNRANKED ***
ModSelection_Mod_Relax2=Mișcare automată a cursorului - urmărește doar ritmul.\n** UNRANKED **
ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=Folosește mouse-ul pentru a controla prinzătorul.\n** UNRANKED **
ModSelection_Mod_Relax_Taiko=Relaxează-te! Nu vei mai fi amețit de spinneri ninja, de cereri de drumrolls sau de katu-uri neașteptate.\n** UNRANKED **
ModSelection_Mod_SpunOut=Spinnerele vor fi completate automat.
ModSelection_Mod_Autoplay=Urmărește un joc automat perfect al piesei.
MenuTip_1=Adaugați beatmapuri noi în osu! prin tragerea unui fișier .osz în fereastră, deschiderii ei în Windows Explorer sau alegând "Deschide (Open)" atunci când descarci în browser.
MenuTip_2=Poți să navighezi eficient pe liste mari de beatmap-uri în meniul de alegere a pieselor, prin menținerea butonului stâng a mouse-ului în timp ce tragi de listă, sau pe butonul drept al mouse-ului pentru a căuta mai repede.
MenuTip_3=Apăsați tasta F8/F9 oriunde în joc pentru a vă alătura chatului osu!
MenuTip_4=Dând click dreapta pe un beatmap sau pe butonul de "Opțiuni de beatmap" care aduce un meniu care îți va permite să administrezi beatmap-ul.
MenuTip_5=Dacă jocul sau mouse-ul tău merge greu, încearcă să setezi Framerate Limit în Opțiuni! Poate ar putea să te ajute!
MenuTip_6=Pentru combo-uri rapide, încercați să comutați între butoanele stânga și dreapta ale mouse-ului, sau folosiți alternativ tastele Z/X sau Ctrl/Space.
MenuTip_7=Dacă nu poți rula filmulețele, te rog să citești tabelul FAQ în totalitate înainte să raportezi un bug!
MenuTip_8=Faceți o captură de ecran din cadrul osu! apasând tasta F12.
MenuTip_9=Încearcă să te uiți la alții cum joacă folosind modul spectator. Apasă pe F9 pentru a porni interfața extinsă a chatului și utilizează asta!
MenuTip_10=Când un beatmap a fost îmbunătățit, în timp ce ești pe clasamentul online, ți se va da un buton pentru a-l actualiza la ultima versiune.
MenuTip_11=FAQ are informații importante în el. Serios, citiți-l.
MenuTip_12=Ai știut ca poți încărca noi beatmap-uri prin simplul dublu-click pe un fișier .osz, sau prin mișcarea lui într-o fereastră deschisă a unui joc osu! ?
MenuTip_13=Poți să exportezi orice replay (online sau offline) prin apăsarea butonului F2 în meniul clasamentului.
MenuTip_14=Dacă simți că "beaturile" merg mult prea repede sau mai târziu în fiecare beatmap pe care îl joci, încearcă să reglezi Offsetul Universal în Opțiuni.
MenuTip_15=Cel mai rapid mod să gasiți un beatmap este tastându-i o parte din titlu/artist/creator direct în fereastra de selectare a pieselor.
MenuTip_16=Chat-ul poate fi setat să se închidă automat în timpul jocului. Uită-te la opțiunile de alegere găsite în partea de dreapta-jos a jocului când chat-ul este pornit.
MenuTip_17=Ajustează volumul în timpul jocului folosind rotița mouse-ului. Această opțiune poate fi dezactivată dacă doriți.
MenuTip_18=Întrerupeți/reluați jocul rapid apăsând butonul din mijloc al mouse-ului. Această opțiune poate fi dezactivată dacă doriți.
MenuTip_19=Puteți avea acces la link-uri web dând click pe iconița chat-bubble, ce se găsește deasupra listei cu scoruri.
MenuTip_20=Personalizeaza-ti experiența osu! cu skin-uri noi! \nDescărcați-le acum de pe forumul "Skinning".
MenuTip_21=Apăsați F8 oricând doriți să activați fereastră de chat în joc. Puteți verifica comenzile disponibile în chat prin tastarea !help sau /help
MenuTip_22=Asigurați-vă că luați o pauză cât de des posibil. Mâinile dumneavoastră trebuie să vă servească în viață și pentru alte lucruri în afară de spinnerele din osu!.
MenuTip_23=Nu ignorați mapele unranked. Dacă gasiți unele care vă plac și le adăugați comentarii constructive, există șanse mult mai mari ca ele să ajungă ranked.
MenuTip_24=Puteți juca piese împreună cu alți jucători în modul multiplayer!
MenuTip_25=V-ați întrebat vreodată de unde e o anumită persoană? Apăsați F9 și alegeți panoul utilizatorului.
MenuTip_26=Apăsați F5 în fereastra de selecție a pieselor pentru a reactualiza și a încărca piesele noi de pe disc.
MenuTip_27=Apăsați Shift+F12 oriunde în joc pentru a face o captură de ecran și a fi încărcată automat pe Internet.
MenuTip_28=Poți schimba tastele cu care joci osu! în Opțiuni > Intrare.
MenuTip_29=Poți să cauți condiții specifice între melodii, pentru exemplu "ar>8 od=9". Cuvintele suportate sunt: ar, od, hp, cs, bpm, stars, length și drain
MenuTip_30=Reîncerca rapid un beatmap prin tinerea CTRL+R pentru un scurt timp! Tu poti folosi un buton personalizat ( vezi \nReîncerca rapid in Legăturile de tastatură
User_Filter_All=Toți
User_Filter_Friends=Prieteni
User_Filter_Near=În apropiere
User_Filter_Country=Țară
OsuIsAngry=Ștergerea imaginilor de fundal îl face pe osu! NERVOOOOOOOOOOOOOOOS! \nVă rugăm să folosiți în schimb setarea "Transparența Fundalului".
FunSpoiler_PlayFirst=Finalizează acest beatmap macar o data pentru a debloca toate setările!
FunSpoiler_Visual=Vizual
FunSpoiler_Settings=Opțiuni
FunSpoiler_BackgroundDim=Transparența Fundalului:
FunSpoiler_Toggles=Comutatoare
FunSpoiler_Storyboard=Dezactivează storyboard-ul
FunSpoiler_Video=Dezactivează video
FunSpoiler_Skin=Ignoră skinul beatmap-ului
FunSpoiler_Skin_Tooltip=Skin-urile integrate în beatmap-uri vor fi ignorate.
FunSpoiler_Hitsounds=Ignoră sunetele din beatmap
FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=Sunetele personalizate integrate în beatmap vor fi ignorate.
FunSpoiler_Restart=Te rugăm sa repornești beatmap-ul pentru ca schimbările să se aplice
FunSpoiler_Dim_Tooltip={0}% transparent
Lobby_InProgress=Arată jocurile în progres.
Options_ResetAllBindings=Resetează toate bindurile
Options_ResetAllBindings_Confirm=Eşti sigur că vrei să resetezi toate bindurile la cele originale?
Option_Graphics_ShowUnicode=Preferă non-English metadata
Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=Unde va fi posibil, titlurile cântecelor vor fi arătate în limba lor originală.
BossKeyActivated=osu! este ascuns aici!
BossKeyActivated_Tooltip=Ai apăsat Tasta Şefă. Aceasta va ascunde osu! din fața ta cu orice apasare de tastă. Nu vei mai vedea această notificare.
Userlog_RetryCount=Ai reîncercat {1} <{2}> de {0} ori consecutiv.
Userlog_PlayCount=Ai jucat de {0} ori de când rulează osu!.
Userlog_Watch={0} iţi este spectator acum.
Userlog_TopRank=Ai obținut #{0} pe {1} <{2}>.
Userlog_Multiplayer=Ești situat pe #{0} din {1} jucători în multiplayer pe {2} <{3}>.
Bancho_TargetIsSilenced={0} a fost redus la tăcere și nu are posibilitatea să-ți răspundă la mesaje.
Options_Language_Confirm=Pentru a activa overlay-urile (ca și în lista de useri), osu! trebuie restartat. Să restartăm acum?
Update_InProgress=osu! iși face update. Vă rugăm sa așteptați!
Update_ClickToUpdate=O nouă versiune de osu! este disponibilă. Te rog să te întorci la meniul principal pentru a upgrada.
Update_RecentChanges=Schimbări recente (Click pentru a inchide)
Update_Added=Adăugat
Update_Fixed=Rezolvat
Update_ViewChangelog=Vizualizați lista totală a ultimelor schimbări...
Update_Restart=osu! se va restarta acum pentru a termina actualizarea.
Update_Complete=osu! este actualizat!\nAcum rulează {0}.
Options_TabSkin=Skin
Options_TabSkin_Mania=Setări ale skinului osu!mania
Options_TabSkin_Column=Numărul butoanelor
Options_TabSkin_Special=Stilul coloanelor
Options_TabSkin_SpecialPos=Prefera coloanele speciale in partea stânga.
Options_TabSkin_UpsiedDown=Invesează modul jocului (În stilul DDR)
Options_TabSkin_ShowJudgement=Arată
Options_TabSkin_Key=Configurează Tastele
Options_TabSkin_Save=Salvează configurația
Options_TabSkin_CustonKey=Apasă tasta/butonul de pe tastatură/joystick pentru columna corespunzătoare.
SongSelection_Rank_Local=Clasamentul Local
SongSelection_Rank_Country=Clasamentul pe Țară
SongSelection_Rank_Top=Clasamentul Global
SongSelection_Rank_Mod=Clasamentul Global (pe Mod Selectat)
SongSelection_Rank_Friends=Clasamentul Prietenilor
Collection_EnterName=Alege o colecție sau creează una nouă...
Collection_Mapset=Aplică la mapset
Collection_Select=Selectează colecția
SongSelection_Collection=Administrează colecțiile
Update_ClickToUpdate1=O nouă versiune a osu! este pregătită!
Update_ClickToUpdate2=Click aici pentru a restarta acum!
General_Loading=Se încarcă...
Options_RunUpdater=Executa updatorul de la Osu!
Options_TabSkin_ScoreMeter=Tipul de măsurarea scorului
Options_Graphics_Meter0=Nici unul
General_Colour=Culoare
Options_Graphics_Meter2=Errori de lovituri
AudioEngine_Unknown=Decunoscut
AudioEngine_NoPermissions=Osu! nu are permisia să incarce această melodie. Vă rugam sa fortati permisia foldărului în optiuni
EditorTip_1=Apasă "H" pentru a  aduce lista de acces rapid
EditorTip_2=Apasă "V" pentru a sări la ultima notă. Apas-o din nou pentru a sări la sfârșitul melodiei
EditorTip_3=Timing-ul este foarte important; harta ce are un timing desincronizat va îngreuna aranjarea corectă de beat-uri și va scădea din calitate. Dacă veți avea nevoie de ajutor cu timing-ul, atunci ați putea să vă postați harta pe Beatmap Help forum sau să solicitați asistență pe #modreqs.
EditorTip_4=Distanța de Snapping poate ajuta să determinați distanța bătăi, adică distanța corectă dintre beaturi cât de departe acestea sunt pe cronologie.
EditorTip_5=Nu făceți abuz de titirezuri! Autoplay-ul trebuie să obțină un minim de 1000 de puncte bonus întrucât titirezul să fie validat ca fiind jucabil.
EditorTip_6=Dacă aveți nevoie de ajutor în plus nu strigați AJUTOOOOR! sau AOLEEEUU! Încercați să citiți wiki-ul de pe site, să întrebați pe jucătorii de pe canalul #modhelp sau să postați pe forumul "Beatmap Help".
EditorTip_7=De obicei, harta devine mai grea, dacă lanțul combo este mai lung, dar aceasta n-ar trebui să devină pretext pentru a-l mări la nesfârșit! Un număr de 15-18 beat-uri îi văzut ca fiind acceptabil.
EditorTip_8=Beat-urile plasate unul deasupra celuilalt vor fi stivuite. D-stră nu veți vedea aceste suprapuneri în modul edit, de aceea să tastați F5 pentru a le manipula din modul test!
EditorTip_9=Dacă veți plasa un beat după un titirez, atunci să încercați să-l mutați destul de departe pe axa cronologică întrucât jucătorul să reușească să-și redirecționeze ținta.
EditorTip_10=AiMod-ul (Ctrl+Shift+A) este un mod fantastic de identificare a unor potențiale greșeli din harta dumneavoastră.
EditorTip_11=Puteți folosi Copy (Ctrl+C) și Paste (Ctrl+V) pentru a repeta șablonurile din harta d-stră. Tot așa, mai puteți să le întoarceți orizontal (Ctrl+H), vertical (Ctrl+J), ori să le rotiți (Ctrl+> și Ctrl+<).
EditorTip_12=Făceți-vă harta exotică cu ajutorul la Whistle, Finish și Clap sunete pentru a accentua anumite momente! Totuși însă, abuzul de aceste sunete ar putea avea un efect advers.
EditorTip_13=Incearca sa pui niste pauze intre beatmap ca sa ii dai voie \njucătorului un moment pentru a se odihni! Ideal, pauzele ar trebui sa fiu intre 5-15 secunde si sa se intample odata la 40 de secunde sau 1 minut de timp de redare, dar asta depinde de melodie.
EditorTip_14=În cazul în care doriți să faceți o versiune mai dificilă al beatmapei, încearca să adaugi mai multe beaturi unde este posibil, folosește mai putine sau slideuri rapide, fă comburile mai lungi si schimbă dificultatea în ecranul de configurare al muzici
EditorTip_15=În cazul în care doriți să faceți o versiune mai ușoara al beatmapei, încercați sa va\nadaptați miezul ritmului si 
EditorTip_16=Incearcă sa aranjezi beaturile si slideurile in structura al linilor, curbe sau unghiuri ca sa faci in propiu beatmap mai intuitiv pentru a juca și pentru o vizionare mai buna. Grilă snapping vă poate ajuta cu acest lucru.
EditorTip_17=Testazăți beatmapu de mai multe ori ca să indentifici problemele potențiale si îmbunătățește-le
EditorTip_18=Folosește butonu-l de viteză în colțul din dreapta jos al editorului(sau apasă (CTRL+) Sagetile Sus sau Jos) ca să faci melodia mai inceată si determină ofsetu, timpu-l si să faci plasamentu beatului mai usor
EditorTip_19=Dacă ai poziționat niște beat-uri apoi ai schimbat setările de timing, nu uita să re-snappezi beaturile și să recalculezi sliderele din meniul Timing, apoi manual snapează beat-urile care nu sunt snappate corect.
EditorTip_20=În unele cântece, tempo-ul se poate schimba în anumite locuri. În acest caz, ar trebui să folosești panoul de Timing pentru a adăuga noi secțiuni de timing, offsetul fiind punctul unde tempo-ul cântecului se schimbă.
EditorTip_21=Semnele de carte te ajută pe tine sau pe alții să se miște rapid la puncte importante în beatmap. Navigați cu mousul peste bara de derulare în partea de jos a ecranului pentru a vedea butoanele pentru  Semenele de carte.
EditorTip_22=La poziționarea unui slider, faceți click des în drumul său pentru a crea waypoint-uri pentru a-l face mai lin. Puteți să mai adăugați waypoint-uri după ce ați poziționat slider-ul prin menținerea butonului Ctrl apăsat și facând click între două waypoint-uri. Click dreapta pe un waypoint pentru a-l șterge.
EditorTip_23=Spinnerele foarte lungi sunt obositoare, în timp ce cele scurte sunt dezorientatoare. Încearcă să menții spinerele pentru o durată de câteva secunde, și evită poziționarea a mai multor spinnere una după alta.
EditorTip_24=Click dreapta pe obiectele dintr-un beatmap sau din timeline pentru a le șterge. Click dreapta pe un loc gol pentru a începe beat-ul următor sau orice beat-uri selectate ca start de combo nou.
EditorTip_25=Poziționează semne de carte în locuri importante în beatmap, cum ar fi începutul unui timing, după o pauză, sau la începutul versurilor, strofelor sau refrenului.
EditorTip_26=Folosește tastele J sau K pentru a muta în mai devreme sau mai târziu pe timing.
EditorTip_27=Apasă tasta F5 sau apasă butonul "test" în partea de jos a ecranului pentru a testa beatmap-ul din secțiunea curentă. Aceasta ar putea ajuta la identificarea problemelor cu Health Drain sau cu poziționarea beat-urilor. De asemenea ajută la exersarea unei secțiuni din cântec.
EditorTip_28=Zoom in pe timeline prin poziționarea mousului peste timeline și ținând apăsată tasta Alt în timp ce faceți scroll cu rotița de la mouse. De asemenea puteți folosi +/- în partea stângă a timeline-ului. Ajută la clarificarea timing-ului beat-urilor pe timeline.
EditorTip_29=Folosește audio speed (25%, 50%) în colțul din dreapta jos în editor pentru a verifica mai bine timing-ul și așezarea beat-urilor. Scurtătură pentru aceasta fiind Săgeată Sus/Jos sau Ctrl+Sus/Jos.
EditorTip_30=Dacă vă decideți să abadonați un beatmap, fără griji. Beatmap-urile abandonate sunt mutate automat în graveyard după o perioadă de inactivitate - dacă dorești să o muți înapoi apasă Reurrect lângă beatmap pe profilul dumneavoastră.
EditorTip_31=Orice element de gameplay poate fi modificat la nivelul beatmap-ului. Doar folosiți aceeași structură a numelor folosită de skin-uri.
EditorTip_32=La copierea notelor (Ctrl+C sau în meniul editorului), clipboard-ul va conține timpul curent, locația și numărul de combo-uri a notelor selectate. Este la îndemână pentru scrierea postărilor de pe forum (în special pentru mod-uri!)
EditorTip_33=Folosirea live mapping-ului (Ctrl-Tab) vă permite să poziționați hitcircles folosind tastele configurate pentru Taiko, astfel se poate face mapping foarte rapid. De asemenea și pentru beatmap-urile de osu!mania.
EditorTip_34=Asigurați-vă că sliderele nu se suprapun peste altele, și în mod special cu ele însăși.
SongSelection_NeedSupporter=Trebuie sa fi un supporter pentru a folosi aceasta funcţie, ne pare rău!
SongSelection_NoNetworkConnection=Trebuie sa fi logat pentru a accesa rangurile online!
Options_KeyOverlay=Arată mereu bara cu butoane
Options_KeyOverlay_Tooltip=Arată statusul de pe bara cu butoane în timp ce joci.\nFolositor pentru înregistrarea sau pentru a face stream în timp ce joci.
Options_OsuManiaLayout=schema osu!mania
Options_Layout_LeftToRight=De la Stânga la Dreapta
Options_Layout_Symmetrical=Simetric
Options_ManiaSpecial_Normal=Foloseşte stilul normal
Options_ManiaSpecial_Left=Foloseşte stilul special (stânga)
Options_ManiaSpecial_Right=Foloseşte stilul special (dreapta)
Options_Skin=Skin
Options_UseSkinSamples=Folosește sample-urile skin-ului
Options_UseSkinSamples_Tooltip=Dacă acesta nu e selectat, setul implicit de sunete ale osu! va fi folosit.
Options_UseTaikoSkin=Foloseşte skin-ul Taiko pentru modul Taiko
Options_UseTaikoSkin_Tooltip=Dacă aceasta este selectată și există skin pentru Taiko, acest skin va fi întotdeauna folosit când se joacă Taiko.
Options_UseSkinCursor=Întotdeauna Folosește cursorul skin-ului
Options_UseSkinCursor_Tooltip=Cursorul skin-ului selectat va fi folosit întotdeauna în loc de cursorul specific beatmap-urilor.
Options_ForceSliderRender=Forțează randarea slider-ului
Options_ForceSliderRender_Tooltip=Folosește întodeauna rendering-ul skin-ului selectat. Util când unul din celelalte stiluri e incompatibil cu PC-ul.
Options_OffsetWizard_NotTimed=Vă rugăm se selectați un beatmap cu timing-ul setat corect înainte de a folosi expertul de offset!
OptionsBindKey_ChangeBinding=Apasă o tastă pentru a schimba...\nApasă pe ESC pentru a anula.
OptionsBindKey_ConflictsWarning=Atenție: Fiți atenți să evitați orice potențial conflict de binding!
OptionsOffsetWizard_Instructions=Folosește tastele Săgeată Sus sau Jos sau rotița mousului pentru a schimba offsetul. \nOffsetul Universal se va actualiza la părăsirea expertului.
OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=Offset-ul Universal:
OptionsOffsetWizard_TickOther=Ticăie pe alt beat
OptionsOffsetWizard_HalfTick=Ticăit pe jumătate
OptionsOffsetWizard_DoubleTick=Ticăit dulbu
OptionsSkin_ImportFailed=Importul skinului {0} a eșuat. Vă rugăm să reîncercați fișierul și să încercați din nou.
OptionsSkin_GetMore=Ia mai multe skin-uri
OptionsSkin_Random=Beatmap aleatoriu
OptionsSkin_Available=Skin-uri disponibile:
OptionsSkin_Previous=<< Pagina anterioară
OptionsSkin_Next=>> Pagina următoare
Menu_BAT=Ești un QAT/GMT. Tu modezi beatmapuri și faci lumea fericită. Bine lucrat.
Menu_Supporter=Ești un supporter.\nMulțumim pentru generozitate!
Menu_RunningSeconds={0} secunde
Menu_GeneralInformation=Ai {0} beatmap-uri disponibile!\nosu! rulează de {1}.\nCurent e {2}.
Menu_GeneralInformation_Offline=Ai {0} beatmap-uri disponibile!\nLogaţiva pentru a permite facilităţiile online.
Lobby_Header=Lobby Multijucător
Lobby_NewGame=Joc Nou
Lobby_QuickJoin=Alăturare rapidă
Lobby_BackToMenu=Înapoi la Meniu
Lobby_All=Toate
Lobby_Search=Caută:
Lobby_Hide=Ascunde
Lobby_Filters=Filtre
Lobby_NoBeatmapsAvailable=Nici un beatmap disponibil!
Lobby_FilteredMatches=Arăt {0} din {1} meciuri
LobbyMatch_InProgress=(În Progress)
LobbyMatch_ChangingBeatmap=Schimb beatmap-ul...
MatchSetup_TeamMode=Mod Echipă:
MatchSetup_WinCondition=Condiţie Câştig:
MatchSetup_ComboColour_Tooltip=Folosește o culoare personalizată pentru toate părțile tale. Folositor atunci când culorile beatmap-urilor nu ajută la citirea notelor.
General_Default=Implicit
MatchSetup_ComboColour=Culoare Tag:
MatchSetup_Header=Setare de Meci
MatchSetup_YouAreAPlayer=Eşti un jucator.
MatchSetup_YouAreTheHost=Eşti host-ul!
MatchSetup_Ready=Pregătit!
MatchSetup_LeaveMatch=Păraseşte Meciul
MatchSetup_GameName=Nume Joc:
MatchSetup_ChangePassword=Schimbă Parola...
MatchSetup_Beatmap=Beatmap
MatchSetup_ChangeBeatmap=Schimbă...
MatchSetup_Mods=Moduri
MatchSetup_FreeMods=Mod Liber
MatchSetup_CurrentPlayers=Jucatori curenţi
MatchSetup_ChangeTeam=Schimbă echipa
MatchSetup_MoveToThisSlot=Mută pe acest slot
MatchSetup_LockThisSlot=Blocheaza acest slot
MatchSetup_Pause=Pauză
MatchSetup_HitEscapeToLeave=Tastați încă o dată 'Escape' pentru a părăsi acest meci.
MatchSetup_CantChangeMod=Nu poți schimba mod-urile în timpul stadiului de pregătit.
MatchSetup_NoTaikoCoop=Nu se poate juca un map cu mod specific în modul tag coop!
MatchSetup_UserActionsHeader=Ce ați dori să faceți cu {0}?
MatchSetup_TransferHostPrivileges=Transferă Privilegiile de Gazdă
MatchSetup_Kick=Alungă Utilizatorul
MatchSetup_UserOptions=Opțiunile Utilizatorului
MatchSetup_NeedsBancho=Multiplayer-ul nu va lucra atâta timp cât Bancho îi conectat!
MatchSetup_StartGame=Începe Jocul!
MatchSetup_ForceStartGame=Forțează Începerea Jocului!
MatchSetup_NotReady=Nu-s Gata
MatchSetup_KickAndLock=Alungă acest utilizator și închide-i slot-ul.
MatchSetup_Player_Tooltip=Nivel: {0:0}\nȚintă: {1:0.00}%\nLocație: {2}
MatchSetup_SlotOpen=Deschis
MatchSetup_Locked=Încuiat
MatchSetup_UnlockThisSlot=Descuie acest slot
MatchSetup_NoMap=[n-are hartă]
MatchSetup_Playing=[joacă]
MatchSetup_HostIsChangingTheMap=Gazda schimbă harta.
MatchSetup_PleaseWait=Așteptați vă rog!
MatchSetup_UpdateToLatest=Clicuiți pentru a înnoi această hartă până la ultima versiune
MatchSetup_DownloadThisMap=Clicuiți pentru a descărca aceasta hartă
MatchSetup_YouDontHaveThisMap=D-stră nu dispuneți de această hartă
MatchSetup_NeverPlayed=Niciodată
MatchSetup_BeatmapInfo=BPM:{0} Durată: {1:00}:{2:00}\nUltima dată jucată: {3}
MatchSetup_DownloadingUpdate=Înnoirea se descarcă...
MatchSetup_BecameHost=D-stră ați devenit gazda acestei camere!
CollectionSprites_AddSetToCollection=Adaugă set-ul la colecție
CollectionSprites_AddToCollection=Adaugă la colecție
CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=Șterge setul din colecție
CollectionSprites_RemoveFromCollection=Elimină din colecție
CollectionSprites_Added=S-a adăugat {0} la '{1}'
CollectionSprites_Removed=S-a eliminat {0} din '{1}'
CollectionDialog_Collection=Colecții
CollectionDialog_DeleteCollection=Stergeți această colecție
CollectionDialog_SelectACollectionFirst=Selectați o colecție mai întâi!
CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=Sunteți sigur că doriți să ștergeți {0}?
BanchoClient_FindingClosestServer=Se caută server-ul cel mai apropiat...
BanchoClient_ConnectionLost=Conexiunea a căzut. Se reconectează...
BanchoClient_ConnectingToBancho=Se conectează la Bancho...
BanchoClient_Connecting=Se conectează...
BanchoClient_LoggingIn=În cur de autentificare...
BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=Conexiunea a eșuat. Se va reîncerca.
BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=Conexiunea a eșuat. Se va reîncerca în 30s...
BanchoClient_Disconnected=Deconectat.
BanchoClient_AuthenticationFailed=Autentificarea la Bancho a eșuat. Verificați username-ul sau parola prin accesarea panoului de utilizator din meniul principal.
BanchoClient_OldVersion=Conectarea la Bancho a eșuat: copia dumneavoastră de osu! e prea veche și trebuie actualizată înainte de a avea posibilitatea de a juca online.
BanchoClient_NoMoreAccounts=Nu vă mai creați conturi pentru că această acțiune este în continuare pedepsită.
BanchoClient_ErrorOccurred=A apărut o eroare pe partea de server.
BanchoClient_ReceivingData=Se primesc datele...
BanchoClient_BanchoRestart=Bancho se restartează, vă rugăm așteptați...
BanchoClient_WelcomeToBancho=Bine aţi venit în Bancho!
BanchoClient_CommandHelp=Pentru comanda ajutor, tastează !help pentru comenzi pe partea de server, și /help pentru comenzi pe partea de client.
BanchoClient_Behaviour=Dacă observați comportament rău (spamming/injurat/abuz), tastați !report <username> <motiv> pentru a contacta un administrator.
BanchoClient_ConnectionTimedOut=Conexiunea a eşuat...
BanchoClient_WelcomeUser=Bine aţi venit în osu!Bancho, {0}!
BanchoClient_Reconnecting=Reconectare...
ScoreDialog_ScoreManagement=Gestiunea scorului
ScoreDialog_DeleteScore=Şterge scorul
ScoreDialog_ExportReplay=Exportează reluarea
Score_SubmissionDisabled=Trimiterea scorului a fost dezactivată pentru acest build de osu!.
Score_SubmittingScore=Se trimite scorul...
Score_ErrorNoUser=EROARE: Numele dumneavoastră de utilizator nu mai există. Dacă v-ați schimbat numele de utilizator, vă rugăm să vă autentificați din nou în meniul principal!
Score_ErrorPassword=EROARE: Parola dumneavoastră pare că s-a schimbat. Vă rugăm să vă autentificați din nou.
Score_ErrorBeatmap=EROARE: Acest beatmap nu este disponibil pentru clasament online. Statusul său de clasat s-ar putea să se fi schimbat.
Score_ErrorDisabled=EROARE: Acest mod pe care l-ați folosit este acum dezactivat. Vă rugăm să verificați site-ul osu! pentru mai multe detalii.
Score_ErrorVersion=EROARE: Versiunea dumneavoastră de osu! e prea veche pentru a trimite scoruri! Vă rugăm să rulați updater-ul.
Score_SubmissionFailed=Trimiterea scorului a eșuat. Se reîncearcă în {0} minut(e).
ScoreManager_DontHaveBeatmap=Nu dețineți beatmap-ul pentru care a fost făcută reluarea.
ScoreManager_SavedReplayToFile=A fost salvat reluarea în {0}.
ScoreManager_ReplayFailed=Reluarea nu s-a putut construi din acest scor.
Tips_ManiaSpeedChange=Încercați să folosiți {0}/{1} pentru a crește/descrește viteza de scroll.
GameBase_Updater_Changelog=Click aci pentru a vedea schimbările!
InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=Butoanele mousului sunt dezactivate. Apăsați tasta {0} pentru a le activa din nou.
InputManager_HostFailed=Gazda a eșuat!
InputManager_HostIsSelectingASong=Gazda alege un cântec.
InputManager_HostPaused=Gazda a pauzat.
InputManager_Buffering=Buffering {0:0.0}%...
ChatEngine_SortName=Nume
ChatEngine_SortRank=Clasament
ChatEngine_SortLocation=Locaţie
ChatEngine_SortTimeZone=Fus orar
ChatEngine_SortWorldMap=Harta lumii
ChatEngine_Filter=Filtru:
ChatEngine_LockPanels=Blochează panourile
ChatEngine_LockPanels_Tooltip=Panourile utilizatorilor nu se vor mai muta. Utilizatorii noi NU vor apărea când aceasta este bifată.
ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=Comută afișarea consolei de chat (F8).
ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=Comută afișarea utilizatorilor online (F9).
ChatEngine_Ticker_Tooltip=Când consola de chat nu este visibilă să fie afișate noile mesaje de chat pe o singură linie în partea de jos a ecranului
ChatEngine_AutoHide_Tooltip=Când este activată, chat-ul se va ascunde automat în timpul gameplay-ului.\nVa fi vizibil în timpul pauzelor sau intro-urilor/outro-urilor.
ChatEngine_TabComplete=Utilizatori potriviți:
ChatEngine_PrivateMessageReceived=Ai primit un mesaj de la '{0}'. \nClick aici pentru a-l citi!
ChatEngine_Mention=Numele tău a fost menționat în chat de '{0}'. Click pentru a afla de ce!
ChatEngine_UsersConnected={0} Utilizatori Conectați
ChatEngine_SilenceNotification=Nu poți vorbi pentru încă {0} minut(e). Verifică profilul tău pentru mai multe informații.
ChatEngine_FriendsOnline=Online: {0}
ChatEngine_FriendsOffline=Offline: {0}
ChatEngine_MustBeEditMode=Trebuie să fii în modul editor pentru a manipula linkuri de editor!
ChatEngine_AlreadyInMatch=Ești deja în joc! Prima oară părăsește jocul curent.
ChatEngine_NotConnected=Nu ești conectat.
ChatEngine_ExitEditorForSpectator=Vă rugăm să ieșiți din editor înainte de a începe urmărirea jocului.
ChatEngine_UserNotOnline=Utilizatorul nu este acum online.
ChatEngine_FriendAddSelf=Trebuie să fii chiar singuratic :(
ChatEngine_FriendRemoveSelf=Ne pare rău, va trebui să vă suportați pentru totdeauna.
ChatEngine_Help1=ajutor comenzi de chat:
ChatEngine_Help2=pentru ajutor de la Bancho, tastați !help
ChatEngine_Help3=Adaugă/șterge pe <user> în/din lista de prieteni.
ChatEngine_Help4=Stabilește un mesaj de away (se trimite utilizatorilor care te contactează). Lasă gol pentru revocare.
ChatEngine_Help5=Trimite un mesaj lui Bancho, exemplu: WHERE username
ChatEngine_Help6=Deschie un tab nou de chat cu utilizatorul specificat.
ChatEngine_Help7=Curăță bufferul chat-ului curent.
ChatEngine_Help8=Vizualizează acest ajutor.
ChatEngine_Help9=Ignoră mesajele de la utilizatorul specificat pentru această sesiune.
ChatEngine_Help10=Oprește ignorarea acestui utilizator pentru această sesiune.
ChatEngine_Help11=Ajutor pentru taste.
ChatEngine_Help12=Execută o acțiune third-person.
ChatEngine_HelpNowPlaying=Afișează pe chat cântecul curent pe care îl asculți sau îl joci,
ChatEngine_HelpReply=Răspunde la ultimul mesaj privat primit.
ChatEngine_HelpSavelog=Salvează conversația recentă într-un fișier text.
ChatEngine_HelpSpectate=Începe urmărirea lui <user>.
ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=Activează/dezactivează rapid dacă doriți să primiți mesaje private de la prieteni.
ChatEngine_HelpKeys=Taste chat de ajutor:
ChatEngine_HelpPageUpDown=Derulează fereastra de chat. Se poate folosi și rotița de la mouse.
ChatEngine_HelpAutocomplete=Autocompletarea numelui de utilizator.
ChatEngine_HelpToggleChat=Comută chatul
ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=Comută afișarea chat-ului extins
ChatEngine_HelpCopyPaste=Copiere/Lipire
ChatEngine_HelpJumpTab=Navigați la tab-ul respectiv.
ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} e acum offline.
ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=Nu ai început o conversație încă!
ChatEngine_Unignore=Acum îl vei auzi pe {0}.
ChatEngine_UnignoreFailed=Acum îl ignori pe {0}.
ChatEngine_IgnoreFailed=Deja îl ignori pe {0}.
ChatEngine_CloseTab=Tastează /close pentru a închide acest tab.
ChatEngine_ExportChat=S-a exportat log-ul de chat în {0}.
BeatmapImport_CheckingForNewFiles=Se verifică pentru fișiere noi...
BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=E timpul pentru popularea bazei de date goale!
BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=Beatmap-urile detectate noi adăugate.
BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=Beatmap-urile detectate noi șterse
BeatmapImport_FullProcess=Ați cerut o procesare întreagă a tuturor beatmap-urilor.\nVa putea dura câteva minute.\nSunteți sigur că doriți să continuați?
BeatmapImport_Importing=Se importă {0}
BeatmapImport_FileInUse=Nu s-a putut muta fișierul {0}. Probabil e folosit de o altă aplicație.
BeatmapImport_FileCorrupt=Fișierul beatmap-ului e corupt sau incomplet. Se mută în folderul Failed.
Options_Graphics_Storyboards=Storyboard-uri
Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=Afișează storyboard-urile pe fundalul beatmap-urilor. Aceastea deobicei conțin elemente de poveste, versuri sau efecte speciale.
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=Ignoră toate hitsound-urile beatmap-urilor
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=Setează ca implicit setările jocului de a nu folosi hitsound-urile oferite de beatmap-uri. Se poate obține o sonorizare ciudată a gameplay-ului.
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=Ignoră toate skin-urile beatmap-urilor
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=Setează ca implicit setările jocului să nu folosească element de skin oferite de beatmap-uri.
Options_Online_AutomaticDownload=Începe download-urile de pe osu!direct automat.
Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=În timpul urmăririi unui joc sau în timpul multiplay-ului, beatmap-urile vor fi downloadate automat.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=Preferă download-uri fără video
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=Alege dacă în mod automat download-urile de pe osu!direct să conțină video sau nu.
CollectionDialog_Import=Import
CollectionDialog_Export=Export
CollectionDialog_NoSongsInCollection=Nici sunt cântece de exportat în colecție!
CollectionDialog_ExportSuccess=Exportă colecția la {0}.
CollectionDialog_ImportSuccess=S-au importat {0} beatmap-uri în colecție {1} din ele eșuând.
CollectionDialog_ImportMissing=Următoarele beatmap(uri) lipsesc de pe disc.
Options_Input_Mouse=Mouse
Options_Input_Keyboard=Tastatură
Options_Input_Other=Altele
Collection_CancelRename=Anulează redenumirea.
Collection_Rename=Redenumește:
Options_Input_CursorRipples=Unde ale cursorului
Options_Input_CursorRipples_Tooltip=Adaugă o undă cursorului după click.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=Limitează mousul la fullscreen
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=Mousul poate părăsi fereastra osu! în modul fullscreen pentru a se putea face mutarea mai rapidă la alte monitoare.
Options_Input_ConfineMouse=Limitează cursorul mousului:
Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=Decât când e fullscreen
Options_Input_RawInput=Input brut
Options_Input_RawInput_Tooltip=Inputul brut va trece peste accelerarea din Windows și va oferi o mișcare a mousului cât mai precisă.
Options_Input_RawInputPoll=Input-uri brute(rapoturi: {0}/sec latență: {1})
Options_Input_RawInputFailed=Inițializarea inputul brut de la mouse a eșuat.
Options_Input_RawInputRequired=Am detectat că rulați Windows 8.1+ și încercați să folosiți o viteză de mouse personalizată. Din cauza schimbarilor din Windows, opțiunea "Input brut" trebuie să fie activată. A fost activată pentru dumneavoastră.
Options_Input_RawInputSuggested=Am detectat un dispozitiv conectat la PC-ul dumneavoastră care permite input brut absolut. A fost activată pentru dumneavoastră.
SkinManager_ErrorLoadingConfig=Eroare în timpul încărcării fișierului de configurație a skin-ului curent (skin.ini). Vă rugăm să verificați și să corectați orice eroare.
Options_ScoreMeterScale=Mărimea score meter-ului:
Options_ScoreMeterScale_Tooltip=Ajustează mărimea score meter-ului afișat pe ecran.
Options_Menu_Snow=Ninsoare
Options_Menu_Snow_Tooltip=Mici reprezentații ale modului curent vor cădea din cer.
Options_Graphics_Menu=Meniul Principal
Options_Menu_ShowTips=Afișează sfaturile din meniu
Options_Menu_ShowTips_Tooltip=Meniul principal va afișa diverse sfaturi folositoare despre osu!.
Options_Language_Font_Override=Utilizați un font alternativ pentru chat
Options_Language_Font_Override_Tooltip=Pentru oamenii care preferă un font mai simplu, această setare vă schimbă stilul din chat-ul jocului în Tahoma.
ChatEngine_UserInvited={0} a fost invitat în jocul d-stră.
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=Configurarea de Taste
Options_Updates=Actualizări
Options_ReleaseStream=Linia de release-uri:
Options_ReleaseStrategy_Stable=Stabil
Options_ReleaseStrategy_Beta=Beta
Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=Experimental
AIComposeMania_TooManyNotes=Nu este permisă utilizarea de mai mult de 6 note simultan.
AIComposeMania_StackedObjects=Acest obiect este stivuit deasupra unui alt obiect.
AIComposeMania_OverlappingObject=Acest obiect se suprapune cu un alt obiect.
AIMetaMania_EasyHpBelow4=Rata scurgerii de HP pentru Easy/Normal se recomandă a fi minimum 4.
AIMetaMania_HardHpBelow7=Rata scurgerii de HP pentru Hard și mai sus se recomandă a fi minimum 7.
AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=Rata OD (dificultate totală) pentru hărțile cu foarte puține slider-e se recomandă a fi minimum 8.
AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=Rata OD (dificultate totală) pentru hărțile cu puține slider-e se recomandă a fi minimum 7.
AIMetaMania_OdBelow5=Rata OD (dificultate totală) se recomandă a fi minimum 5.
AIMetaMania_NoManiaLetterbox=Letterboxing-ul nu este permis în modu osu!mania.
AIMetaMania_NoManiaCountdown=Numărătoarea inversă nu este permisă în modul osu!mania.
AITimingMania_NoManiaBreaktime=Timpul de pauză nu este recomandat pentru hărțile osu!mania.
AITimingMania_TooManySpeedChanges=Dificultatea Easy/Normal conține prea multe schimbări de viteză.
AICompose_ObjectsTooClose=Aceste două obiecte se află la o distanță de 10ms depărtare!
AICompose_UnsnappedObject=Obiectul nu este aliniat cu tempoul.
AICompose_UnsnappedObjectEnd=Sfârșitul obiectului nu este aliniat cu tempoul.
AICompose_ObjectOffscreen=Obiectul este în afara ecranului.
AICompose_ObjectEndOffscreen=Sfârșitul obiectului este în afara ecranului.
AICompose_LongCombo=Acest lanț combo este prea lung. Considerați separarea acestuia.
AICompose_SimultaneousObjects=Aceste două obiecte există în același timp!
AICompose_NinjaSpinner=Acest titirez apare pe ecran mai târziu decât obiectele ce îl urmăresc.
AICompose_AbnormalSlider=Acest slider se mișcă într-un mod ciudat.
AICompose_SpinnerNoNewCombo=Spinnerele trebuie să aibă combo nou.
AICompose_ShortSpinner=Acest titirez este prea scurt. Auto trebuie să acumuleze cel puțin 1000 de puncte bonus pe titirezuri.
AICompose_ObjectTooFar=Acest obiect este prea departe de obiectul precedent.
AICompose_ObjectTooClose=Acest obiect este prea aproape de obiectul precedent.
AIDesign_NoBackgroundImage=Harta d-stră nu dispune de o imagine de fundal.
AIDesign_BackgroundTooLarge=Imaginea de funal este mai largă de 1366x768.
AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=Dimensiunea clipului d-stră video nu trebuie să depășească 1024x768 pentru formatul de ecran 4:3.
AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=Dimensiunea clipului d-stră video nu trebuie să depășească 1280x720 pentru formatul de ecran 16:9.
AIDesign_EpilepsyWarning=Această hartă ar putea să aibă nevoie de o avertizare de epilepsie fiindcă îi alcatuită din elemente de storyboard ce luminează intermitent.
AIDesign_FileMissing=Fișierul lipsește:
AIDesign_IncorrectDimensions=Dimensiunea lui {0} trebuie să fie de {1}x{1}.
AIMapset_ConflictingArtist=Artistul se află în conflict cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingTitle=Titlul se află în conflict cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=Artistul unicode se află în conflict cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=Titlul unicode se află în conflict cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingSource=Sursa se află în conflict cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingTags=Tag-urile se află în conflict cu dificutatea {0}.
AIMapset_ConflictingAudioFile=Fișierul audio se află în conflict direct cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingLeadin=Audio lead-in se află în conflict direct cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingPreviewTime=Timpul avanpremierei audio se află în conflict direct cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingCountdown=Număratoarea inversă se află în conflict direct cu dificultatea {0}.
AIMapset_ConflictingLetterbox=Formatul letterbox-ului din pauze se află în conflict direct cu dificultatea {0}.
AIMapset_MissingStandardDiff=Acest mapset are nevoie de minimum 2 dificultăți de osu!standard.
AIMapset_MissingEasierDiff=Acest mapset are nevoie de minimum o dificultate Easy/Normal.
AIMapset_MissingTaikoDiff=Acest mapset are nevoie de minimum 2 dificultăți Taiko.
AIMapset_MissingManiaDiff=Acest mapset are nevoie de minimum 2 dificultăți osu!mania.
AIMapset_LargeFilesize=Mărimea mapset-ului depășește 10MB, fără video.
AIMapset_LargeFilesizeVideo=Mărimea mapset-ului depășește 24MB, împreună cu video.
AIMeta_RomanizedArtistUnicode=Artiștii romanizați conțin caractere unicode.
AIMeta_RomanizedTitleUnicode=Titlurile romanizate conțin caractere unicode.
AIMeta_IncorrectStackLeniency=Stack leniency-ul este mai mare de 0.9 sau mai mic de 0.3.
AITiming_BeatmapTooLong=Această hartă este mai lungă de 6 minute. Considerați scurtarea acesteia, în cazul în care nu constituie o hartă de stil maraton.
AITiming_BeatmapTooShort=Harta d-stră este mai scurtă de 45 de secunde. Considerați extinderea acesteia.
AITiming_Mp3LongerThanMap=Fișierul mp3 pe care îl folosiți e cu mult mai lung decât partea pe care ați marcat-o. Considerați tăierea acestuia pentru a-i reduce din mărimea de fișier.
AITiming_OverlappingTimingPoints=Două puncte de timing există în același timp!
AITiming_UnsnappedKiai=Timpul kiai nu este aliniat cu tempoul.
AITiming_KiaiTooShort=Timpul kiai este activat pe mai puțin de 15 secunde.
AITiming_UnsnappedKiaiEnd=Sfârșitul timpului kiai nu este aliniat cu tempoul.
AITiming_AllTimingSectionsQuiet=Toate secțiunile de timing au un volum mai mare de 5%.
AITiming_SomeTimingSectionsQuiet={0} din {1} secțiuni de timing au un volum mai mic de 5%.
AITiming_TooMuchKiai=Mai mult de 1/3 din hartă conține timp kiai. Considerați reducerea acestuia.
AITiming_TooMuchKiaiTvSize=Mai mult de 1/2 din harta TV Size conține timp kiai. Considerați reducerea acestuia.
AITiming_NoPreviewPoint=Un punct de avanpremieră nu este setat. Considerați setarea unuia din meniul de Timing.
AITiming_NoKiaiEnd=Timpul Kiai are nevoie de un punct de sfârșit.
AITiming_LowAudioBitrate=Bitrate-ul fișierului audio este mai mic de 128kbps. Considerați folosirea unei surse mai calitative.
AITiming_HighAudioBitrate=Bitrate-ul fișierului audio este mai mare de 192kbps. Considerați compresarea în CBR 192kbps sau VBR ~1.0.
AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=Letterboxing-ul nu este permis în modul Taiko.
AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=Avertizarea de epilepsie nu este permisă în modul Taiko.
AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=Numărătoarea inversă nu este permisă în modul Taiko.
AIMetaTaiko_BadSvTaiko=Viteza Slider-ului trebuie să fie egală cu 1.40 sau 1.60.
AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=Timpul Kiai este activat prea frecvent!
AIModWindow_NoProblemsFound=Nicio problemă nu a fost depistată în această hartă!
Options_Editor=Editor
Options_Editor_Video=Clip de fundal
Options_Editor_Video_Tooltip=Arătați clipul din fundal în editor.
Options_Editor_DefaultSkin=Folosiți skin-ul inițial (default)
Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=Treceți peste skin-ul personalizat atunci când editați. Skin-ul inițial se recomandă de a fi folosit de-a lungul etapei de editare.
Options_Editor_NoUndo=Dezactivați stările undo (reface)
Options_Editor_NoUndo_Tooltip=Când lucrați cu hărți maraton extrem de lungi, suportul de undo/redo ar putea să vă reducă din performanță. Folosiți această opțiune doar în cazuri extreme.
Options_Editor_Snaking_Sliders=Șerpuirea slidere-lor
Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=Sliderele apar treptat de la punctul lor de start în editor.
Options_Editor_Hit_Animations=Animații la bătaie
Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=Hitobject-urile apar cu un efect de lovire în loc de dispariție
Options_Editor_Follow_Points=Puncte de follow
Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=Afișează punctele de follow în editor.
ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=Selectați orice canal la care doriți să vă alăturați!
ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=Nicio descriere nu este valabilă
ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} utilizatori)
ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=N-ați reușit să vă alăturați încă o dată canalului dat.
ChannelListDialog_Joined=V-ați alăturat la {0}!
ChannelListDialog_JoiningTooFast=Nu v-ați alăturat la {0}! Să încercați după ceva timp.
ChannelListDialog_AlreadyJoined=D-stră deja v-ați alăturat canalului dat!
ChannelListDialog_Left=Rămase {0}!
BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=Încărcarea de fișiere noi...
BeatmapManager_ReloadingDatabase=Baza de date e în proces de reîncărcare...
BeatmapManager_RemoveMissingMaps=Au fost șterse {0} hărți ce nu au mai putut fi găsite.
BeatmapManager_LoadedMaps=Hărți încărcate: {0}
BeatmapManager_NewBeatmapDetected=O hartă nouă a fost detectată. Apăsați F5 pentru înnoire.
BeatmapManager_SongsFolderChanged=Au fost detectate Schimbări în mapa de cântece. Apăsați F5 pentru înnoire.
Options_ComboColourSliderBall=Colorați mingile slider în funcțiune de culoarea slider-urilor.
Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=Această opțiune va fi aplicată dacă și numai dacă d-stră veți folosi un skin ce este suportat.
ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=Nu am putut găsi beatmap-ul dat!
ChatEngine_HelpInvite=Trimite invitație de multiplayer pentru un anumit utilizator cu un link spre cameră.
AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=Nu s-a detectat niciun dispozitiv audio compatibil. Trebuie să dețineți un dispozitiv audio ca să puteți juca osu!
SongSelection_NoGrouping=Nicio grupare
SongSelection_ByArtist=După Artist
SongSelection_ByBPM=După BPM
SongSelection_ByCreator=După Creator
SongSelection_ByDateAdded=După Data Adăugării
SongSelection_ByDifficulty=După Dificultate
SongSelection_ByKeyCount=După Numărul de Taste
SongSelection_ByLength=După Lungime
SongSelection_ByMode=După Mod
SongSelection_ByRankAchieved=După Clasamentul Obținut
SongSelection_ByTitle=După Titlu
SongSelection_Collections=Colecții
SongSelection_Favourites=Favorite
SongSelection_Folders=Foldere
SongSelection_MyMaps=Mapele mele
SongSelection_RankedStatus=După statusul de clasare
SongSelection_RecentlyPlayed=Jucate Recent
SongSelection_Group=Grupare
SongSelection_Sort=Sortare
Options_SongSelect=Selectare Cântec
Options_SongSelect_Thumbnails=Afișează miniaturi
Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=Afișează o previzualizare a fundalului fiecărui beatmap. Trebuie skin suport (versiunea 2.2+)
AIComposeMania_HoldNoteTooShort=Această notă este mai scurtă de 10 ms!
OptionsSkin_ExportAsOsk=Exportă ca .osk
OptionsSkin_CannotExportDefault=Nu poți exporta skin-ul implicit!
ConfigManager_OsuConfigurationFor0=configurație osu! pentru {0}
ConfigManager_LastUpdatedOn0=ultima actualizare la {0}
ConfigManager_DoNotShare=IMPORTANT: NU DISTRIBUI ACEST FIȘIER ÎN MOD PUBLIC.
ConfigManager_DoNotShare2=CONȚINE CREDENȚIALELE DE LOGIN DACĂ LE AI SALVATE:
Options_CursorSize=Mărimea cursorului:
Options_CursorSize_Tooltip=Ajustează mărimea cursorului în timpul jocului.
Options_OpenSkinFolder=Deschide folder-ul curent de skin-uri
Options_OpenSkinFolder_Tooltip=Acces rapid la skin-ul curent.
JumpToDialog_Title=Sari la...
Options_Menu_Voice=Voci pe interfață
Options_Menu_Voice_Tooltip=osu! de va saluta când intri și când ieși din joc.
Options_Menu_Music=tema de muzică osu!
Options_Menu_Music_Tooltip=se va auzi o muzică de fundal pe fundal, muzica osu!, în schimbul beatmap-urilor aleatoare.
General_Rename=Redenumește
BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=Beatmap-ul pe care încercați să îl uploadați nu este al dumneavoastră!
BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=Beatmap-ul pe care încercați să îl uploadați nu mai este disponibil.
BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=Acest beatmap este deja clasat. Nu puteți actualiza beatmap-uri clasate.
BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=Acest beatmap este în beatmap graveyard.
BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=Se poate scoate din graveyard acest map prin accesarea secțiunii de beatmap-uri din profilul dumneavoastră de pe site-ul osu!
BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=Nu s-a putut face conexiunea la serviciul de beatmap uploading.
BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=Verificați dacă sunteți contectat la internet și încercați din nou.
BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=Observație: Se va reseta statusul de "bubbled" al beatmap-ului dumneavoastră.
BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=Uploadați Beatmap NOU!
BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=Actualizați Beatmap-ul!
BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=Acesta este un upload nou. Puteți uploada încă {0} beatmap{1}.
BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=Se sincronizează toate dificultățile din acest set..
BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=Se creează pachetul...
BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=Nu s-a putut creea pachetul pentru uploadul dumneavoastră.
BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=Asigură-te că ai un pic de spațiu disponibil pe disk!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=Gata de upload!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=Gata de actualizare!
BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=Foloseșe acest loc pentru a spune lumii despre beatmap-ul dumneavoastră. Ajută la includerea unei liste de schimbări pe măsură ce beatmap-ul este modificat!
BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=Nu s-a putut uploada beatmap-ul dumneavoastră.
BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=Acest beatmap este prea mare. Dacă adăugați un video pe fundal, vă rugăm să îl modificați să ocupe mai puțin spațiu.
BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=Beatmap-uri în Aștepare\n(E nevoie de cel puțin două dificultăți)
BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=Se pregătesc modificările...
BeatmapSubmissionSystem_Uploading=Se uploadează
BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=Se trimit modificările...
BeatmapSubmissionSystem_Distributing=Se distribuie pe rețeaua globală...
BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=Eroare în timpul upload-ului: \n{0}
BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=Beatmapul tău a fost uploadat!
BeatmapSubmissionSystem_Updated=Beatmapul tău a fost actualizat!
BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=Se postează pe forum!
BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=Postat pe forum!
BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=Trebuie să aveți cel puțin DOUĂ dificultăți înainte să îl puteți uploada ca și beatmap complet!
General_Submit=Uploadare
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=Se verifică statusul beatmapului...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=Aveți probleme la primirea feedback-ului? De ce nu încercați o coadă de mod?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=Forumul de Cozi de Modding
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=Nu sunteți sigur pe procedura de upload? \nVerifică Wiki-ul de pe site!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=Procesul de upload
BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=Sunt întrebări legate de mapping sau de upload?\nÎntrebați pe forumuri!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=Forumul "Mapping Help"
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=Nu sunteți sigur că îndepliniți criteriile?\nVerificați lista și accelerați procedura de clasare!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=Criteriile de clasare a beatmap-urilor
BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=Ești la un pas de la distribuirea beatmapului tău cu lumea!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=Vă rugăm așteptați...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=Primește notificare prin email la vreun răspuns
BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=Deschide în browser după upload
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=Cuvintele creatorului:
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=Unde ai dori să postezi beatmapul tău?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=Beatmap-uri în Aștepare\n(Complete, gata pentru clasare)
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=În Progress/Ajutor \n(Incomplet, nu e gata pentru clasare)
Options_AutomaticCursorSizing=Mărimea automată a cursorului
Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=Mărimea cursorului se va ajusta în funcție de CS-ul beatmapului curent.
General_Logout=Delogare
General_Login=Autentificare
Options_Username=Nume de utilizator
Options_Password=Parola
Options_RememberUsername=Memorează Numele de utilizator
Options_RememberPassword=Memorează Parola
Options_CreateAnAccount=Creează un cont
Options_Online_AutoNP=Trimite link spre beatmap-uri spectatorilor automat
Options_Online_AutoNP_Tooltip=Trimite beatmapul curent la canalul #spectator când aveți spectatori.
Player_InterfaceDisabledWarning=Interfața in-game este acum dezactivată. \nPoți să o activezi apăsând tasta {0}.
Player_InterfaceDisabled=Interfața in-game a fost dezactivată.
Player_InterfaceEnabled=Interfața in-game a fost activată.
EditorModeCompose_InsertBreakTime=Inserează Timp de Pauză
EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=Divizor de Beaturi
EditorModeCompose_DistanceSpacing=Spațierea distanței
EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=Click pe acest buton pentru a adăuga o pauză la poziția curentă a cursorului. Trebuie să fie între două note - lungimea pauzei va fi automat calculată.
EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=Selectează și modifică note existente. \nCtrl+Click: Selecție multiplă, adaugare de punct pe slider\nClick-dreapta: Ștergere notă/punct
EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=Click-stânga: Amplasează notă\nClick-dreapta: Combo nou/Șterge notă(în timpul pauzei)
EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=Click-stânga: Începe slider, adaugă punct pe slider-ul curent\nClick-dreapta: Șterge punct, finalizează slider-ul curent\nClick-dreapta de două ori în același loc pentru a începe o nouă secțiune curbată pe sliderele bezier.
EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=Click-stânga: Începe spinner pe poziția curentă\nClick-dreapta: Finalizează spinner pe poziția curentă
EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=Click-stânga: Amplasează notă\nClick la sfârșit: comută selecția
EditorModeCompose_NewComboTooltip=Forțtează începutul unui combo nou.\nScurtătură: ”Q”, click-dreapta în modul compose.
EditorModeCompose_WhistleTooltip=Adaugă sunet de fluierat la selecție.\nScurtătură: ”W”
EditorModeCompose_FinishTooltip=Adaugă sunet de cinel la selecție.\nSelecție: ”E”
EditorModeCompose_ClapTooltip=Adaugă un sunet de aplauze la selecție.\nSelecție: ”R”
EditorModeCompose_GridSnapTooltip=Cercurile vor fi mapate implicit pe grid.\nScurtătură: Țineți apăsat ”Shift” pentru a schimba temporar sau apăsați ”T”.\nȚineți apăsat ”Ctrl” pentru a dezactiva temporar snapping-ul unghiular.
EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=Distanța dintre două cerculețe consective vor fi snapped bazându-se pe diferența ritmică dintre ele. \nScurtătură: Țineți apăsat ”Alt” pentru a comuta temporar, sau apăsați ”Y”\n”Alt”+Rotița de la mouse ajustează multiplicatorul de snapping. Acesta poate fi de asemenea schimbat prin ”Alt” și tragerea sliderbar-ului din partea dreaptă-sus.
EditorModeCompose_NoteLockTooltip=Încă puteți selecta hitobject-uri și să aplicați adiții de sunet, dar nu puteți schimba timpul și poziția lor.\nSchimbați prin 'L'.
EditorModeCompose_SelectNotesMessage=Selectați câteva note mai întâi!
EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=Nu este destul loc pentru a amplasa o pauză aici! Asigurați-vă că poziția curentă e într-e două beat-uri distanțate.
EditorModeCompose_8WarningMessage=Folosirea intervalului 1/8 de snap NU E RECOMANDATĂ dacă nu sunteți un mapper foarte experimentat. Dacă observați că îl folosiți, consultați-vă cu cineva în legătură cu timing-ul pe forumul Beatmap Help sau pe chat!
EditorModeCompose_3WarningMessage=Folosirea 1/3 presupune că BPM-ul poate fi împărți în 3. În termeni muzicali, este un timing compus. Dacă sunteți nesigur, vă rugăm să întrebați în să folosiți acest mod.
EditorModeCompose_6WarningMessage=Folosirea 1/6 presupune că BPM-ul poate fi împărți în 3. În termeni muzicali, este un timing compus. Dacă sunteți nesigur, vă rugăm să întrebați în să folosiți acest mod.
EditorModeCompose_16WarningMessage=1/{0} NU E RECOMANDAT SĂ FIE VREODATĂ FOLOSIT.
EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=Live mapping dezactivat.
EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=Live mapping activat! Folosește tastele pentru taiko/mania în ce cântă muzica!
EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=Distance snap e prea mare pentru aranjarea acestor note. \nÎncearcați orice distance snap mai mic sau mai puține puncte edge.
EditorModeCompose_SelectedSampleReset=Hit sample-urile obiectelor selectate au fost resetate.
EditorModeCompose_SampleApplied=Sample aplicat
EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=Ar trebui mai întâi să selectați o notă și să apăsați CTRL+C pentru a putea copia sample-ul.
General_Editor_ClipboardNotAvailable=Nu s-a putut accesa clipboard-ul - textul nu va fi disponibil.
EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=A fost o eroare în timpul procesului de copiere a fundalului:
EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=A apărut o eroare în timpul procesului de import. Asta poate însemna că fișierul imagine/video nu e recunoscut de osu!
Editor_Design_BackgroundImageVideo=Imagine/Video de fundal
EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=Ajustează offestul video-ului ({0}ms)
EditorModeDesign_LayerToggles=Comutatori de Layer
General_Background=Fundal
Editor_Design_Failing=Eșuare
Editor_Design_Passing=Reușire
General_Foreground=Prim plan
Editor_Design_HitObjects=Hitobjecturi
Editor_Design_Transformation=Transformare
General_Move=Mutare
General_Scale=Scalare
General_Fade=Transparență
EditorModeDesign_KeyframeControl=Controlul Keyframe-ului
General_Rotate=Rotire
Editor_Design_Tweening=Tweening
General_Enabled=Activat
Editor_Design_Easing=Domolire
General_In=Înăuntru
General_Out=Afară
General_Origin=Origine
General_TopLeft=Stânga-sus
General_Centre=Centru
General_Advanced=Avansat
Editor_Design_DiffSpecific=Specifc dificultății
Editor_Design_VectorScale=Scalare vectorială
Editor_Design_HorizontalFlip=Răsucire pe orizontală
Editor_Design_VerticalFlip=Răsucire pe verticală
Editor_Timing_DecreaseBPM=Micșorează BPM-ul
Editor_Timing_IncreaseBPM=Crește BPM-ul
EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=Click pentru un acord mai find folosind Panoul de Timing.
EditorModeTiming_TimingMenuNote=Observație: ar trebui să resnap-uiți toate notele din meniul de timing după schimbarea BPM-ului.
EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=Țineți apăsat ”Shift” în timp ce faceți click pentru schimbări mai mari.
EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=Țiineți apăsat ”Ctrl” în timp ce faceți click pentru schimbări mai mici.
General_DecreaseOffset=Descrește Offsetul
General_IncreaseOffset=Crește Offsetul
General_Offset=Offset
EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=Acord fin pentru secțiuni multiple de timing specific (F6)
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=Mutați notele deja amplasate la schimbarea offset-ului/BPM-ului
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=Folosiți această opțiune la efectuarea ajustărilor minore pentru beatmap DEJA SNAPPED.\nDacă beatmap-ul dumneavoastră nu este snapped, ar fi de preferat ca această opțiune să fie dezactivată înainte de ajustările precizate.
Editor_Timing_SliderVelocity=Viteza sliderelor
Editor_Timing_SliderTickRate=Rata tick-urile de slider
EditorModeTiming_TapHere=Apasă aici!
EditorModeTiming_TapHereTooltip=Cu cât apăsați mai mult, cu atât va fi mai "precis" algoritmul de timing.\nPuteți folosi acest buton sau tasta 'T'.
General_Reset=Reseatează
EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=Secțiunea de timing nu a fost încă temporizată. Pentru a începe, apasă de la primul beat.
EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=Apasă în timp pe beat!
EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=Continuă...
EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=Apasă de încă {0} ori...
EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=Continuați să apăsați pentru a crește acuratețea. Apasă reset pentru a începe din nou dacă metronom-ul sună greșit.
EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=Sensivitatea BPM {0}
EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=Beatmap-ul tău este deja extras!
EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=Acest beatmap este protejat de extracție.
EditorControl_ExtractionFailed=Extracția a eșuat, asigură-te că există îndeajuns spațiu pe disc.
EditorControl_OnlyAvailableForMania=Această funcționalitate este disponibilă pentru beatmap-urile de mania,
EditorControl_ResetSamplesWarning=Acesta va șterge TOATE sample-urile (hitsound-urile) de la toate obiectele. Ești sigur?
EditorControl_ResetTimingsWarning=Ești sigur că dorești să ștergi TOATE punctele de timing?
EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=Ești sigur că dorești să resetezi timing-ul secțiunii curente?
EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=Ești sigur că dorești să snap-ezi TOATE beaturile din secțiunea de timing curentă?
EditorControl_OneSectionRequiredWarning=Vă rugăm să stabiliți măcar o secțiune de timp întâi!
EditorControl_SnapAllNotesWarning=Ești sigur că dorești să snap-ezi TOATE beat-urile din TOATE secțiunile de timing?
EditorControl_RecalculateSlidersMessage=Recalcularea sliderelor după schimbarea BPM-ul este recomandată, dar s-ar putea scurta lungimea mai mult decât ai nevoie. \nVă rugăm să verificați toate sliderele după rularea acesteia!
General_File=Fișier
General_View=Vizualizează
Editor_Compose=Compune
Editor_Design=Design
Editor_Timing=Timing
General_Web=Web
General_Help=Ajutor
EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=Șterge toate notele
EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=Deschide Dificultate..
EditorMenuItem_File_ForEditing=Pentru Editare
EditorMenuItem_File_ForReference=Pentru Referință
General_Save=Salvare
EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=Creează o nouă dificultate...
EditorMenuItem_File_RevertToSaved=Revenire la Savat
EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=Revenire la Salvat (Întreg)
EditorMenuItem_File_TestBeatmap=Testează Beatmap-ul
EditorMenuItem_File_OpenAiMod=Deschide AiMod
EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=Uploadează beatmap-ul..
EditorMenuItem_File_ExportPackage=Exportă pachetul
EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=Extrage pachet-ul map-ului
EditorMenuItem_File_ImportFrom=Importă din...
EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=Deschide folderul cântecului
EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=Deschide .osu în Notepad
EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=Deschide .osb în Notepad
EditorMenuItem_File_Exit=Ieșire...
EditorMenuItem_Edit_Undo=Anulează
EditorMenuItem_Edit_Redo=Reface
EditorMenuItem_Edit_Cut=Decupează
EditorMenuItem_Edit_Copy=Copiază
EditorMenuItem_Edit_Paste=Lipește
General_Delete=Șterge
EditorMenuItem_Edit_SelectAll=Selectează tot
EditorMenuItem_Edit_Clone=Clonează
EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=Inversează selecția
EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=Întoarce pe Orizontală
EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=Întoarce pe Verticală
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=Rotește 90° În sensul acelor de ceasornic
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=Rotește 90° Împotriva acelor de ceasornic
EditorMenuItem_Edit_RotateBy=Rotește la...
EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=Scalează la...
EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=Resetează sample-urile obiectelor selectate
EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=Resetează toate sample-urile
EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=Resetează culorile de combo
EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=Restează pauzele
EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=Mutare în spate
EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=Mutare în față
EditorMenuItem_View_SongSetup=Setări de Cântec...
EditorMenuItem_View_TimingSetup=Setări de Timing...
EditorMenuItem_View_GridLevel=Nivelul grid-ului
EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (Cel mai rar)
EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (Cel mai precis)
EditorMenuItem_View_ShowVideo=Arată Video
EditorMenuItem_View_ShowSampleName=Arată numele de Sample
EditorMenuItem_View_DisableUndoStates=Dezactivează Stări de Undo
EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=Divizor de Snap
EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 Beat întreg
EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 Jumatăți de Beat
EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 Sferturi de Beat
EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 Optimi de Beat
EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 Tripleți*
EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 Dublu Tripleți*
EditorMenuItem_Compose_AudioRate=Rata audio-ului
EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=Grid de snapping
EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=Creează poligoane din cercuri...
EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=Convertește un slider în stream...
EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=Activează modul de mapare live
EditorMenuItem_Compose_SampleImport=Importare de sample
EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=Balans al volumului automat
EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=Mută toate elementele pe timp...
EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=Semnatura timpilor
EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (Timpi comuni)
EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (Vals/Triplu)
EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=Click-urile de Metronom
EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=Adaugă Secțiune de Timing
EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=Adaugă secțiune moștenitoare
EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=Resetează secțiunea curentă
EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=Șterge secțiunea de timing
EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=Resnapează secțiunea curentă
EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=Resnapează toate notele
EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=Mută toate notele pe timp...
EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=Recalculează lungimile slider-urilor
EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=Șterge toate secțiunile de timing.
EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=Setează poziția curentă ca și punct de previzualizare
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=Pagina de informații a acestui Beatmap
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=Thread-ul acestui Beatmap
EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=Arată ajutorul din joc
EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=Vizualizează FAQ...
EditorModeDesign_VideoOffset=Offset video
Editor_FileOperations_SavedBeatmap=Beatmap salvat.
Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=Doriți să reveniți la ultima stare salvată?
Editor_FileOperations_SaveAsDialog=Ai dori să ștergi toate obiectele și să începi fresh?
Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=Trebuie să fi autentificat pentru a putea uploada un beatmap...
Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=Trebuie să adaugi beat-uri îainte să poți da upload...
Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=Sunt fișiere în folder-ul beatmap-ului care nu sunt folosite! Dorești să le ștergi?
Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=Trebuie să fii în modul editor pentru a încărca o selecție!
Editor_FileOperations_InvalidFormat=Format invalid!
EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=Beatmap-ul trebuie salvat pentru a executa această acțiune. Dorești să-l salvezi?
HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=Încărcarea acestui beatmap a eșuat.
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=Eroare de storyboard la linia {0}
HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=Ai dori să editezi ca si un map nou?
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=Eroare în scriptul de storyboard {0} la linia {1}: {2}
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=Se așteaptă un nou eveniment dar s-a găsit un tip de transformare (ai uitat un spațiul/bara de jos în plus)
HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=Slider-ul are prea multe repetiții. (Peste 9000!)
HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=Beatmap-ul tău se va salva pentru a-l putea testa.
HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=Ești sigur că dorești să salvezi modificările la acest beatmap?
HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=Există fișier cu aceleași metadate! Ești sigur ca vrei să-l suprascrii?
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=Ține minte viteza de scroll osu!mania per beatmap.
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=Se va salva și utiliza vitezele de scroll pe fiecare beatmap.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=Scalează viteza de scroll osu!mania cu BPM-ul
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=Viteza de scroll va depinde de BPM-ul de bază al beatmap-ului.\nCu acesta activat, beatmap-urile mai rapide vor avea o viteză de scroll mai mare.
CommonUpdater_CheckingForUpdates=Se verifică pentru actualizări.
CommonUpdater_ErrorOccurred=O eroare a apărut în timpul încercării ultimei actualizări.
CommonUpdater_RestartRequired=Este necesar un restart pentru a finaliza actualizarea.
CommonUpdater_PerformingUpdates=Se actualizează...
CommonUpdater_PatchingFilePercentage=Se patch-uiește {0}
CommonUpdater_DownloadingFile=Se downloadează {0}
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles=Se downloadează {0} fișiere necesare.
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2=S-au downloadat {0} fișiere din {1} necesare.
CommonUpdater_Updated=osu! este la zi!
CommonUpdater_UpdatingGeneral=Clientul dumneavoastră se actualizează.
Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! deja se actualizează
Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=Vă rugăm să închideți osu! pentru a continua
Maintenance_Hi=Salut!
Maintenance_Bye=Pa!
Maintenance_ErrorOccurred=O eroare a apărut! Vă rugăm să vă verificați conexiunea la internet.
Maintenance_ChooseInstallFolder=Vă rugăm să alegeți locația pentru instalarea osu!
Maintenance_InstallationPath=osu! se va instala la {0} în {1}...
Maintenance_InstallationPath2=Click aici pentru a schimba locația
Maintenance_Uninstall=osu! se dezinstalează în {0}...
Maintenance_Uninstall2=Toate beatmap-urile / scorurile / reluările / datele vor fi șterse.
Maintenance_Uninstalling=osu! se dezinstalează...
Maintenance_Farewell=Suntem triști să te vedem că pleci :(
BanchoClient_NeedSupporter=Trebuie să fii suporter pentru a folosi multiplayer-ul pe build-urile de ”Cutting Edge”.\nVă rugăm să schimbați Linia de Release-uri la Stabil în meniul de opțiuni.
BanchoClient_TournamentMatchReady=Meciul de turneu este pregătit. Veți fi mutat automat la serverul de turneu in {0} secunde.
Options_OpenOsuFolder=Deschide folderul osu!
Options_ClientLocked=Clientul dumneavoastră a fost blocat din cauza comportamentului inadecvat. Vă rugăm aștepați până ce încălcarea s-a terminat.
User_Neverplayed=Nu s-a jucat niciodată.
UserProfile_StopSpectating=Oprește Urmărirea Jocului
UserProfile_StartSpectating=Începe Urmărirea Jocului
UserProfile_CantSpectate=Vă rugam să vă întoarceți la meniul principal pentru a putea începe să urmăriți jocul.
UserProfile_ViewProfile=Vizualizează Profilul
UserProfile_SignOut=Deconectare
UserProfile_ChangeAvatar=Schimbă Avatar-ul
UserProfile_StartChat=Începe Conversație
UserProfile_Invitetogame=Invită la Joc
UserProfile_CancelFriendship=Revocă Prietenia
UserProfile_AddFriend=Adaugă ca Prieten
UserProfile_ReportUser=Raportează utilizatorul...
UserProfile_UnignoreUser=Oprește ignorarea utilizatorului
UserProfile_IgnoreUser=Ignoră utilizatorul
OsuDirect_DownloadNotAvailable=Acest download nu mai este disponibil.\nClick pentru mai multe detalii.
Player_CantLoadBeatmap=Beatmap-ul nu s-a putut încărca cu succes.
Player_CantLoadAudio=Audio-ul beatmap-ului nu s-a putut încărca cu succes.
Player_CantLoadReplay=Datele pentru reluare nu s-au putut încărca cu succes.
Player_RetriesCounting={0} reincercări și încă se numără...
Player_LocalBeatmapOffset=Se folosește offset-ul local al beatmap-ului ({0}ms)
Player_ToggleScoreboard=Apasă <{0}> pentru a comuta tabla de scoruri!
Player_ScoreBoardShowStatus=Tabla de scoruri va fi ascunsă după ce se termină această pauză!
Player_ScoreBoardShowStatus2=Tabla de scoruri va fi afișată tot timpul!
Player_OffsetChangeUnpause=Offset-ul poate fi schimbat numai când jocul nu e pauzat.
Player_LocalBeatmapOffsetSet=Offset-ul local al beatmap-ului setat la {0}ms.
Player_WaitBeforePausing=Așteaptă măcar o secundă înainte de a pauza din nou.
Player_PressToViewReplay=Apasă F1 pentru a vedea reluarea.
Player_ClickToResume=Click pentru a relua jocul.
Player_OtherSpectators=Alți Spectatori ({0})
Player_Spectators=Spectatorii ({0})
Player_SpectatorsMissingBeatmap=Beatmap absent.
Player_ErrorDuringScoreCalculation=O eroare a apărut în timpul calcului scorului.
PlayerTest_Early=Devreme
PlayerTest_Late=Târziu
PlayerVs_SkipRequest=Cererea de skip trimisă
PlayerVs_WaitingForPlayers=Se așteaptă după jucători...
PlayerVs_FailedButKeepGoing=Ai dat fail, dar poți continua să joci.
PlayerVs_MultiplayerExit=Apasă ”Escape” încă o dată să ieși din meciul de mupliplayer.
PlayerVs_WaitingForFinish=Se așteaptă ca toți jucătorii să termine...
ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=viteza osu!mania este setată la {0}
ConfigMania_BPMscale=Scală BPM
ConfigMania_Fixed=fixat
BanchoClient_TournamentMatchFinished=Mulțumim pentru participarea la turneu. Vei fi redirecționat la Bancho-ul public într-un moment.
Options_Menu_Triangles=Triunghiuri
Options_Menu_Triangles_Tooltip=Știi că le vrei.
ScoreManager_ReplayCorrupt=Incapabilă citirea fișierului de reluare cerut.
Options_Menu_Parallax=Papalax
Options_Menu_Parallax_Tooltip=Adaugă un efect de papalax bazat pe poziția curentă a cursorului.
Options_Gameplay_Hidden_Approach=Afișează cerculețul de apropiere pe primul obiect "Ascuns"
Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=Câteodată poate fi greu să vă dați seama când să dați click pe primele hitobject-uri când jucați cu Hidden.\nAceasta vă permite să vedeți primele cerculețele de apropiere ale primelor hiboject-uri.
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=Mapează intrarea brută absolută la fereastra osu!
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=Dispozitivele de intrare cu absolute positioning cum ar fi tabletele deobicei afectează întreaga suprafață a ecranului. \nAceasta permite ca sufrața ecranului tabletei să fie dedicată în totalitate ferestrei osu!
Options_Audio_Device=Dispozitive
Options_Audio_AudioDevice=Dispozitiv de ieșire:
AudioEngine_NewDeviceDetected=Un nou dispozitiv audio a fost detectat. Aveți posibilitatea de a vă comută pe el din meniul de opțiuni.
Options_TabSkin_SplitLayout=Layout-ul Co-op
Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=Legarea tastelor de alternare speciale.
ConfigManager_SongFolderNotFound=Folderul customizat de cântece nu a fost găsit. Se restabilește la cel implicit.
Update_Misc=Diverse
Options_Editor_Stacking=Stivuire
Options_Editor_Stacking_Tooltip=Hitobjecturi de display s-au "stivuit" în editor.
Skin_ErrorEncountered=Unul sau mai multe errori au apărut în timpul încărcării skinului tău. \nClick aici pentru a afla mai multe.
AIMapset_MissingCTBDiff=Acest mapset are nevoie de cel puțin de 2 dificultăți de Catch The Beat.
AIMapset_HardDiffRequired=Acest mapset nu poate avea dificultatea Insane fără dificultatea Hard.
AIMapset_MapsetMissingDiff=Mapsetului îi lipsește dificultatea: {0}
AIMapset_UninheritedTimingPointsConflictWithDiff=Punctele de timing nemoștenite sunt în conflict cu cele din difficultatea {0}.
BloomRenderer_InitializationFailed=Inițializarea Bloom-ului a eșuat - se dezactivează efectele de bloom.
BlurRenderer_InitializationFailed=Inițializarea Blur-ului a eșuat - se dezactivează efectele de blur.
Options_Gameplay_MinimumStars=Afișează beatmapuri de la
Options_Gameplay_MaximumStars=până la
Options_Gameplay_Stars=steluțe
Screenshot_LoginRequired=Trebuie să fii autentificat pentru a uploada capturi de ecran.
GameBase_ResolutionChangeFailed=Schimbarea rezoluției ecranului a eșuat. S-ar putea ca display-ul sau placa video să nu suporte aceasta.
Menu_NewFrameworkVersion=osu! se mută pe .NET Framework v4. Sistemul dumneavoastră necesită o actualizare pentru ca osu să funcționeze. Click aici pentru mai multe informații.
GameBase_UpdateFailedFrameworkVersion=Versiunea dumneavoastră de osu! nu va mai fi actualizată din cauză că .NET Framework e învechit. Click aici pentru a rezolva problema.
Maintenance_DotNetInstall=Microsoft .NET Framework v4 se va instala acum...
Maintenance_WaitingForDotNetComplete=Se așteaptă pentru finalizarea instalării lui .NET v4...
Maintenance_DotNetFailed=Nu s-a putut instala .NET Framework v4. Click aici pentru a-l download și instala manual.
Options_Graphics_Letterboxing=Letterboxing
Options_Graphics_Letterboxing_Tooltip=Întotdeauna folosește toată rezoluția nativă dar afișează osu! într-o porțiune centrată mai mică a ecranului.\nUtil pentru a obține latență scăzută pentru tot ecranul dar cu o rezoluție mai mică a jocului.
Options_Graphics_LetterboxPositionX=Poziție orizontală
Options_Graphics_LetterboxPositionY=Poziție verticală
Tournament_MessageRememberCredentials=Vă rugăm să vă asigurați că \"Reține Username-ul\" și \"Reține parola\" sunt bifate în meniul de opțiuni
Tournament_ClientCouldNotConnect=Clientul de turneu nu s-a putut conecta. Vă rugăm verificați conexiunea dumneavoastră la internet.
Tournament_MessageNoAccess=Nu dețineți acces pentru clientul de turneu. Vă rugăm contactați tournaments@ppy.sh
Tournament_AnnotationText=Textul adnotării:
Tournament_BestOf=Cel mai bun:
Tournament_MakeAMultiplayerRoomWithFormat=Creează o camerp de multiplayer cu formatul:
GameBase_UpdateFailedGlContext=Suntem incapabili să obținem suport pentru renderer-ul GL. Vă rugăm actualizați driverele pentru placa video. \n\nClick pentru mai multe informații.
ModSelection_Mod_Easy_OsuMania=Reduce dificultatea per ansamblu - HP drain mai iertător, mai puțină accuratețe necesară.
ModSelection_Mod_Hidden_OsuMania=Notele dispar înainte să le lovești!
ModSelection_Mod_Fade_OsuMania=Notele apar mai jos din partea de sus!
ModSelection_Mod_Random_OsuMania=Amestecă prin note!
ModSelection_Mod_KeyCoop_OsuMania=Dublează numărul de taste, dublează distracția!
ModSelection_Mod_Hidden_Taiko=Notele dispar înainte să le lovești!
ModSelection_Mod_Easy_Taiko=Reduce dificultatea per ansamblu - notele se mișcă mai încet, mai puțină accuratețe necesară.
GameBase_FileMoveError=Eroare la mutarea {0}.
GameBase_SkinImportError=Incapabilă importarea skin-ului {0}.
GameBase_ConfirmExit=Ești sigur că vrei să ieși din osu!?
GameBase_ExitDownloadCancel=Ieșirea va anula toate download-urile active!
GameBase_NewBeatmapAvailable=Beatmap nou disponibil - accesați meniul de selecție a cântecului pentru a finaliza importul!
GameBase_SetMapBackground=Doriți să folosiți {0} ca și fundal pentru beatmap?
SongSetup_MetadataCannotBeSaved=Beatmap-ul nu poate fi salvat cu metadatele curente. Se revine la metadatele precedente.
GameBase_FileImportError=O eroare a apărut în timpul importului fișierelor.
Files_PathTooLong=Calea este prea lungă.
Player_QualifiedWarning=Acest beamap e în stadiul calificat.\nNu vor fi acordate puncte de performanță.\nToate scorurile vor fi șterse când beatmapul va fi clasificat.
UserReportDialog_Title=Raportează acest utilizator
UserReportDialog_ReportedUser=Utilizatorul raportat:
UserReportDialog_SelectReason=Selectează motivul:
UserReportDialog_ReasonInsults=Insultat pe mine / alții
UserReportDialog_ReasonSpamming=Spamare
UserReportDialog_ReasonFoulPlay=Jucat incorect
UserReportDialog_ReasonUnwantedContent=Trimitere de linkuri cu conținut inadecvat (NSFW, screamers, reflinks, viruși)
UserReportDialog_ReasonNonsense=Nonsens
UserReportDialog_ReasonOther=Altele (competează mai jos)
UserReportDialog_AdditionalInfo=Informații addiționale:
UserReportDialog_SendReport=Trimitere raport
Options_CompatibilityMode=Modul de compatibilitate
Options_CompatibilityMode_Tooltip=Dacă întâmpinați probleme la rularea osu!
Options_FullscreenLatencyWarning=Rularea fără modul pe tot ecranul va spori latența!
Options_FullscreenCompatibilityWarning=Modul pe tot ecranul este indisponibil când este activat modul de compatibilitate.
BeatmapImport_OldPackFormat=Formatul vechi de pachet de beatmap detectat. Pachetul trebuie extras manual.
GameBase_ErrorWhileProcessingFiles=O eroare a apărut în timpul procesării fișierelor. Vezi IO.log pentru detalii
Options_CompatibilityModeWarning=Modul compatibilitate ar putea să sporească latența generală și să reducă performanța jocului.
Options_CompatibilityModeForcedWarning=osu! este forțat să ruleze în modul compatibil. Vă rugăm să încercați să vă actualizați driverele plăcii video pentru a rezolva această problemă!
GameBase_DetectedBackgroundApp=S-a detectat {0} care rulează în fundal. Acesta ar putea afecta în mod negativ performanța jocului. Vă rugăm să luați în considerare închiderea acestuia!
Options_DetectPerformanceIssues=Detectează problemele de performanță
Options_DetectPerformanceIssues_Tooltip=osu! va verifica și va alerta în mod activ dacă sunt probleme cu PC-ul care ar putea afecta performanța jocului
Player_MusicVolumeWarning=Volumul muzicii este setat la 0%! Click aici pentru a-l restaura!
Options_ReduceDroppedFrames=Reducerea întreruperilor de cadre
Options_ReduceDroppedFramesTooltip=Utilizatorii ce întâmpină întreruperi regulate de cadre ar trebui să încerce să folosească aceasta. S-ar putea să reducă un pic rata de cadre.
BanchoClient_PasswordReset=Parola contului dumneavoastră a fost resetată. Click aici pentru a crea o nouă parolă.
BanchoClient_Verification=Trebuie să vă confirmați identitatea pentru a juca online! Click aici pentru a continua.
BanchoClient_PendingVerification=În așteparea verificării...
SongSelection_DifficultyFilteredWarning=Beatmap-urile sunt acum filtrate după dificultate. Click aici pentru a schimba intervalul.
DatabaseHelper_SaveFailed=Salvarea în baza de date a eșuat. Verifică runtime.log pentru detalii.
Options_SkinPreview=Previzualizarea jocului
BeatmapManager_ErrorWhileProcessing=Eroare în timpul procesării: {0}
Options_CompatibilityModeForcedOptimusWarning=Modul compatibilitate a fost setat forțat pentru compatibilitate mai bună cu sistemele NVIDIA Optimus
Options_ShowChatMessageNotifications=Afișează notificările mesajelor de chat
Options_ShowChatMessageNotificationsTooltip=Se va afișa o notificare atunci când se primește un mesaj nou de chat
SongSelection_NoMapsVisible=Nu sunt beatmap-uri vizibile!
SongSelection_CantDeleteAllMaps=Nu se poate șterge toate beatmap-urile deodată!
SongSelection_ConfirmDeleteManyBeatmaps=Sunteți sigur că doriți să ștergeți {0} beatmap-uri?
Update_Localisation=Se actualizează localizarea...
SongSelection_OnlineRanking=Clasament Online
SongSelection_LocalRanking=Clasament Local
General_Localise_Finish=Localizare actualizată!
General_Localise_Fail=Actualizare eșuată.
ChatEngine_Help13=Send a private message to {0}.
General_Okay=Okay
General_Use=Use
General_Preview=Previzualizare:
General_Error=Eroare
ChatEngine_Ranking=Ranking:
Player_FailScreenProgress=Progres Beatmap: {0:0.00}%\nAcuratețe: {1:0.00}%
InputManager_MouseButtonsStatus=Mouse buttons are {0}.
InputManager_MouseButtonsStatus_Enabled=activat
InputManager_MouseButtonsStatus_Disabled=dezactivat
EditorControl_EnableDecimalSettings=Beatmap-urile încărcate pe Titanic nu pot avea setări de dificultate cu valori zecimale. Un beatmap cu aceste setări ar trebui să fie încărcat numai pe Bancho. Încă dorești să activezi?
OptionsSkin_OpenSkinsFolder=Open Skins Folder
OptionsSkin_RandomSkin=Skin Aleatoriu
RankingDialog_GameVersionLabel=Set On Game Version: {0}
RankingDialog_BeforeVersion=Înainte de {0}
SongSelection_TooltipScoreCTB=Achieved on {0}\nFruits:{1} Drops:{2} Droplets:{3} Miss:{4}\nAccuracy:{5:0.00}%\nMods:{6}
SongSelection_RankingPanel=Ranking Panel
SongSelection_DisplayTitleEditor=Display Title Editor
SongSelection_RecalculateStarRating=Recalculate Star Ratings
SongSelection_WildWest=howdy stranger
SongSelection_BeatmapHash=Beatmap Hash
SongSelection_GhostNoResults=Niciun beatmap identic!
SongSelection_Rank_LocalRankingSelectedMod=Local Ranking (Selected Mod)
SongSelection_BeatmapSetID=BeatmapSetID
SongSelection_Clears=Clears
SongSelection_ScrollSpeed=Scroll Speed:
SongSelection_RecalculatingInProgress=(Old star rating, calculation in progress)
SongSelection_OldStarRating=(Old star rating)
SongSelection_DifficultyCalculationProgress=Difficulty calculation in progress ({0} beatmaps remaining)
SongSelection_ExportOsz=Export .osz
SongSelection_MaxCombo=Max Combo
SongSelection_CopyBeatmapID=Copy Beatmap ID
SongSelection_CopyBeatmapsetID=Copy Beatmapset ID
ScoreDialog_SelectedScore=Selected Score
ScoreDialog_SelectedUserScore=Selected {0}'s score
ScoreDialog_ViewReplay=View Replay
ScoreDialog_ViewScoreOnline=View Score Online
ScoreDialog_ExportRawReplay=Export RawReplayCompressed
ScoreDialog_UseTheseMods=Use These Mods
Player_PressToSaveReplay=Apasă F2 pentru a salva reluarea.
Menu_GeneralInformation_ModLine=Mod version {0} by Digitalfear117 and friends on {1}.
OnlineLogin_LoginMessage=Introdu numele şi parola contului tău osu!.\nDacă nu ai un cont, apasă mai jos pentru a te înregistra!
OnlineLogin_PlayOffline=Joacă Offline
MainMenu_Changelog=Changelog
MainMenu_Browser=Browser Web
MainMenu_OtherClients=Clienți Tari
MainMenu_ButtonStyle_Solo=solo
MainMenu_ButtonStyle_Multi=multi
MainMenu_ButtonStyle_Playlists=playlists
MainMenu_ButtonStyle_Play=joacă
MainMenu_ButtonStyle_Edit=editează
MainMenu_ButtonStyle_Browse=navigați
MainMenu_ButtonStyle_Settings=setări
MainMenu_ButtonStyle_Back=înapoi
MainMenu_ButtonStyle_Exit=ieșire
MainMenu_ButtonStyle_DailyChallenge=provocare zilnică
MainMenu_ButtonStyle_Tests=teste
MainMenu_ButtonStyle_Special=special
MainMenu_ButtonStyle_Rulesets=rulesets
MainMenu_ButtonStyle_Servers=servere
MainMenu_ButtonStyle_Campaign=campanie
MainMenu_ButtonStyle_Charts=clasamente
MainMenu_ButtonStyle_BgSelector=schimbă fundalul
MainMenu_ButtonStyle_CookieSelector=schimbă cookie-ul
MainMenu_ButtonStyle_MpCalculator=calculator mp
MainMenu_ButtonStyle_Direct=direct
MainMenu_ButtonStyle_Options=opțiuni
MainMenu_ButtonStyle_Multiplayer=multiplayer
MainMenu_ButtonStyle_Translator=traducător
MainMenu_ButtonStyle_Tutorial=tutorial
MainMenu_ButtonStyle_Store=magazin
MainMenu_ButtonStyle_Blackjack=blackjack
MainMenu_MrLadybugDialog=Dorești să devii un fan al Domnului Gărgăriță?\nAceastă opțiune va debloca moduri și opțiuni speciale.
MainMenu_MrLadybugDialog_Yes=Da, doresc!
MainMenu_MrLadybugDialog_No=Nu, nu acum
MainMenu_MrLadybugTooltip_AccessMinigames=Accesează moduri speciale aici!
MainMenu_MrLadybugTooltip_EnjoyerGoodJob=Ești un fan al Domnului Gărgăriță. Bravo!
MainMenu_MrLadybugEnjoyerEnabled=Activat! Ai deblocat opțiuni noi!
MainMenu_MrLadybugModeEnabled=Modul Domnului Gărgăriță a fost activat!
MapStatus_Approved=Aprobat
Options_Time_Minute={0} minut
Options_Time_Minutes={0} minute
Options_Time_Hour={0} oră
Options_Time_Hours={0} ore
Options_Custom_Dropdown_Disabled=Dezactivat
Options_Custom_Dropdown_Vanilla=Vanilla
Options_Custom_Dropdown_Classic=Clasic
Options_Custom_Dropdown_ClassicDefault=Clasic (implicit)
Options_Custom_Dropdown_UseSkinStyle=Folosește stilul skin-ului (implicit)
Options_Custom_Dropdown_DigitalClient=Digital Client (implicit)
Options_Graphics_DontUseFullscreeninDirectX=^ NU FOLOSI ACEASTĂ OPȚIUNE CU DIRECTX!\nDacă dorești să joci în ecran întreg, folosește OpenGL.
Options_Graphics_DirectXFullscreenWarning=Modul Ecran Întreg cu renderer-ul DirectX poate duce la blocarea sistemului când folosești Alt-Tab.\nACESTA ESTE UN BUG PREZENT ÎN FIECARE CLIENT ÎNAINTE DE 2015.\nPoți activa această opțiune pe propria ta răspundere.
Options_Graphics_DirectXFullscreenWarning_Yes=Schimbă renderer-ul la OpenGL
Options_Graphics_DirectXFullscreenWarning_No=MĂ DOARE DRACU CAPU'
Options_Graphics_OpenGL_Modified_Tooltip=Un renderer mai nou de OpenGL care folosește OpenTK modern, exact ca clientul stabil de astăzi! Mulțumim Khangaroo!\nOferă mai multă compatibilitate cu aceleași caracteristici ca DirectX.
Options_Graphics_DirectX_Modified_Tooltip=The original XNA DirectX 9 renderer. Offers all the same features as our updated OpenGL renderer, but may have lower performance. Use this renderer if OpenGL has issues on your computer.
Options_Graphics_DirectX_64Bit_Tooltip=Renderer-ul DirectX nu poate fi selectat pe aplicația de 64 de biți!
Options_Graphics_FrameLimiter_MaxFrameRate=Max frame rate:
Options_Graphics_FrameLimiter_CustomFrameLimit=Custom frame limit:
Options_Graphics_FrameLimiter_CustomFrameLimiter=Custom frame limiter
Options_Graphics_FrameLimiter_UsePreciseTiming_Tooltip=Uses a waitable timer instead of sleeping, which should stabilize frame times
Options_Graphics_Benchmark=Benchmark
Options_Graphics_BenchmarkScores=Benchmark Scores
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode=Accuracy display mode:
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode_Display1=Standard (default)
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode_Display2=Minimum achievable
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode_Display3=Maximum achievable
Options_Graphics_BenchmarkSubmissionPrompt=Are you okay with submitting your hardware info for the benchmark test? This is NOT required and it is up to you if you want to enable this. This is the information it will send:\n\n- Renderer you selected in osu! (OpenGL or DirectX)\n- CPU, Number of CPU Cores, Number of Logical Processors (threads)\n- Your GPU name\n- Your total RAM\n- Your Operating System name\n- Your OS Architecture (64-bit or 32-bit)\n- Motherboard Manufacturer, Motherboard
Options_Graphics_BenchmarkEnableUnlimitedFPS=Please set FPS to fully Unlimited to run the benchmark.
Options_Graphics_FireHeight=Înălțime foc:
Options_Graphics_FireHeight_Tooltip=Schimbă înălțimea maximă a focului din fundal.
Options_Graphics_Localization_Star_Tooltip=Oferă traduceri pentru text exclusiv acestui client! Această limbă este {0}% tradusă!
Options_Graphics_Snaking_Out=Șerpuirea slider-elor
Options_Graphics_Snaking_Out_Tooltip=Sliders gradually snake in from their starting point.
Options_TabSkin_SkinSelection=Alegere Skin
Options_TabSkin_SkinCustomization=Personalizare Skin
Options_TabSkin_LearnAboutSkinningFeatures=Documentare de skinning pentru Digital Client
Options_TabSkin_SkinStyle=Opțiuni de Stil:
Options_TabSkin_SkinStylePreferOldGraphics=Preferă grafice vechi
Options_TabSkin_SkinStylePreferOldGraphics_Tooltip=Încarcă grafice vechi unde sunt valabile, dar cu caracteristicile unui skin din 2013. Panourile de utilizator necesită o repornire a jocului.
Options_TabSkin_SkinStyleDropdown=Stil de Skin:
Options_TabSkin_SkinStyleDropdown_Modern=Modern (implicit)
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown=Map Combo Colours:
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown_Default=Default behavior
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown_SkinOnly=Only use skin colours
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown_MapOnly=Only use map colours
Options_TabSkin_SkinStyleModernHP=Forțează bară de viață modernă
Options_TabSkin_SkinStyleModernHP_Tooltip=If your skin lacks hpbar assets, the game will fallback to either the old or new hpbar based on skin style. This forces the game to always use the modern one.
Options_TabSkin_CuttingEdgeHpBarOrder=CuttingEdge hp bar order
Options_TabSkin_CuttingEdgeHpBarOrder_Tooltip=Enabling this will fix skins that work on cuttingedge, but not stable
Options_TabSkin_SkinStyleModernSpinner=Forțează spinnere moderne
Options_TabSkin_SkinStyleModernSpinner_Tooltip=Forțează jocul să încarce graficele de spinner din skin-uri mai noi (versiune 2.0+). Asemănător cu clientul stabil.
Options_TabSkin_Generate1xSkinFiles=Generate @1x skin assets
Options_TabSkin_AlwaysUseHighResolutionSprites=Always use high resolution sprites
Options_TabSkin_AlwaysUseHighResolutionSprites_Tooltip=Always use the HD (@2x) elements of a skin even if the game resolution is less than or equal to 800p
Options_TabSkin_Slider=Opțiuni de Slider
Options_TabSkin_SliderStyle=Stil de Slider:
Options_TabSkin_DisableSliderends=Force disable sliderends
Options_TabSkin_DisableSliderends_Tooltip=Allows you to disable sliderends even on the default skin, or without having to edit your skin
Options_TabSkin_MatchSliderHitcircleColour=Match slider border to hitcircle colour
Options_TabSkin_MatchSliderHitcircleColour_Tooltip=Changes the colour of the slider border depending on the hitcircle's colour
Options_TabSkin_TexturedSliderInfoNotification=Make sure to add a custom slider_body.png image to your skin! This image will be used for the slider body itself, it can be just about anything!
Options_TabSkin_Cursor=Opțiuni de Cursor:
Options_TabSkin_Cursor_RGBCursor=Cursor și urmă RGB
Options_TabSkin_Cursor_RGBCursor_Tooltip=Cursor-ul își va schimba culorile în mod constant, ca în clientul Ramadan.
Options_TabSkin_Cursor_RGBUnStableCursor=Folosește viteza și algoritmul un!stable
Options_TabSkin_Cursor_RGBUnStableCursor_Tooltip=un!stable folosește un algoritm diferit pentru schimbarea culorilor și le schimbă mai repede.
Options_TabSkin_Cursor_ForceOSCursor=Forțează cursor SO
Options_TabSkin_Cursor_ForceOSCursor_Tooltip=Forțează cursorul sistemului de operare peste cel din skin (dar nu în reluări).
Options_TabSkin_CursorTrail=Opțiuni de Urmă:
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown1=SDF
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown2=Atrias style
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown3=Time based
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown4=Smooth blur
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown5=Bright blur
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown6=No blur
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown7=Legacy sprite based
Options_TabSkin_SDFComboColorCursorTrail=SDF combo color cursor trail
Options_TabSkin_SDFComboColorCursorTrail_Tooltip=Matches the cursor trail to the current combo color as you are playing
Options_TabSkin_CursorTrailLength=Cursor trail length:
Options_TabSkin_CursorTrailLength_Tooltip=Changes how long it takes cursor trails to fade out
Options_TabSkin_CursorTrailDensity=Cursor trail density:
Options_TabSkin_CursorTrailDensity_Tooltip=Changes the amount of cursor trails spawned for certain styles. Does not affect default or bright cursor trails
Options_TabSkin_Taiko=Setări de skin Taiko
Options_TabSkin_TaikoSkinPlacement=Plasament:
Options_TabSkin_TaikoSkinPlacementNew=Nou (2.0+)
Options_TabSkin_TaikoSkinPlacementOld=Vechi (1.0)
Options_TabSkin_CtB=Setări de skin CtB:
Options_TabSkin_CtB_MrLadybugCatcher=Prinzător Dl. Gărgăriță
Options_TabSkin_CtB_MrLadybugCatcher_Tooltip=Cel mai adorabil prinzător!
Options_TabTheme=Temă
Options_TabTheme_Section_Misc_MoreOptions=Mai Multe Opțiuni:
Options_TabTheme_Global=Global Theming
Options_TabTheme_Global_Font=Font Options:
Options_TabTheme_Global_FontSelection=Font Selection:
Options_TabTheme_Global_FontSelection_Dropdown_StandardFonts=--- Fonturi standarde osu! ---
Options_TabTheme_Global_FontSelection_Dropdown_InstalledFonts=--- Fonturi instalate ---
Options_TabTheme_Global_FontTest=Font Tester
Options_TabTheme_Global_FontOverride=Global font override
Options_TabTheme_Global_FontOverride_Tooltip=Some assets were designed with specific fonts in mind, this will override those fonts.
Options_TabTheme_Global_FontOverride_Warning=Some fonts may not work well! Some assets require a restart to take effect!
Options_TabTheme_Global_Checkbox=Opțiuni Căsuțe:
Options_TabTheme_Global_CheckboxStyle=Stil de Căsuță:
Options_TabTheme_Global_CheckboxStyle_Dropdown_3=Noiembrie 2008 (implicit)
Options_TabTheme_Global_CheckboxOverride=Înlocuire Globală
Options_TabTheme_Global_CheckboxOverride_Tooltip=Această pagină și unele teme de editor forțează anumite stiluri de căsuțe. Această opțiune le va înlocui cu stilul ales.
Options_TabTheme_Global_SliderBar=SliderBar Options:
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyle=Slider Bar Style:
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyleMarkdown_TypeDefault=2010 (implicit)
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyleOverride=Global slider bar override
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyleOverride_Tooltip=This page, and certain editor themes force different sliderbar themes, this will override that.
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjuster=Volume Adjuster Options:
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle=Volume Adjuster Style:
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015Blur=Disable blur with 2015 triangles style
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015Blur_Tooltip=Removes the semi-transparent black bar below the 2015 triangle volume adjuster
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015BlueTrack=Blue volume track with 2015 osu!next style
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015BlueTrack_Tooltip=Changes the unfilled volume colour to blue
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle_Triangles=2015
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle_Stable=osu!next (2015, Stabil)
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle_JJOnline=JJ Online
Options_TabTheme_Global_Sound=Sound Options:
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableKeyboardSounds=Disable keyboard sounds
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableKeyboardSounds_Tooltip=Disables the sound effects heard while typing
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableModernSoundEffects=Disable modern sound effects
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableModernSoundEffects_Tooltip=Disables sound effects for checkboxes, buttons, sliderbars, and dropdowns added after 2013.
Options_TabTheme_Global_Sound_SongSelectExpandStyle=Select Expand Style:
Options_TabTheme_Global_Button=Opțiuni de Buton:
Options_TabTheme_Global_ButtonStyle=Stil de Buton:
Options_TabTheme_Global_ButtonStyle_Dropdown_Modern=Modern
Options_TabTheme_Global_MrLadybugButtons=Butoane Dl. Gărgăriță
Options_TabTheme_Global_MrLadybugButtons_Tooltip=Domnul Gărgăriță apare pe fiecare buton.
Options_TabTheme_Global_SplashScreen=Splash Screen Options:
Options_TabTheme_Global_SplashScreenSkip=Treci peste cookie
Options_TabTheme_Global_SplashScreenSkip_Tooltip=Trece peste cookie-ul osu! când se lansează jocul.
Options_TabTheme_Global_SplashScreenCookie=Use selected cookie in the splash screen
Options_TabTheme_Global_SplashScreenCookie_Tooltip=Shows your cookie on the starting splash screen
Options_TabTheme_Global_FormOptions=Form Options:
Options_TabTheme_Global_FormOptions_WinFormDark=Winform dark mode
Options_TabTheme_Global_FormOptions_WinFormDark_Tooltip=Forms are mostly seen in the editor, but the login box is also a form in this version of the game!
Options_TabTheme_Global_FormOptions_OldLoginForm=Old login form
Options_TabTheme_Global_FormOptions_OldLoginForm_Tooltip=Brings back the old login popup window
Options_TabTheme_Global_FormOptions_ImGui=Forme ImGui
Options_TabTheme_Global_FormOptions_ImGui_Tooltip=Înlocuiește câteva ferestre din client cu forme ImGui. (foarte experimental)
Opions_TabTheme_Global_FormOptions_ExtraDarkFormst=Extra dark form mode
Options_TabTheme_Global_FormOptions_ExtraDarkForms_Tooltip=Forces all forms to go full dark mode, but loses all color added to them. Can look a bit monotone.
Options_TabTheme_Global_FPSCounter=FPS Counter Options:
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_FPSCounterStyle=FPS Counter Style:
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_ShowFrameTimeWithFPSCounter=Show frame time with FPS counter
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_ShowFrameTimeWithFPSCounter_Tooltip=Shows the frametime along with the FPS, like Stable
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_UseOriginalAnimation2015=Enable original animation with 2015 style
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_UseOriginalAnimation2015_Tooltip=This restores the original scale down animation for the performance drop bar
Options_TabTheme_Global_Misc_DropdownStyle=Dropdown Style:
Options_TabTheme_Global_Misc_DropdownStyle_Dropdown_Lazer=Stable Lazer Transitional
Options_TabTheme_Global_Misc_TooltipScale=Tooltip Scale Multiplier:
Options_TabTheme_Global_Misc_TooltipScale_Tooltip=Aceasta este mărimea curentă!
Options_TabTheme_Global_Misc_AppIcon=Icoană:
Options_TabTheme_Global_Misc_AppIcon_Dropdown_1=2007 (implicit)
Options_TabTheme_Global_Misc_MassiveNotificationStyle=Massive Notification Style:
Options_TabTheme_Global_Misc_MassiveNotificationStyle_Dropdown_MrLadybugJumpscare=Mr. Ladybug jumpscare
Options_TabTheme_Global_Misc_MassiveNotificationStyle_Dropdown_MrLadybugEmojiJumpscare=Mr. Ladybug emoji jumpscare
Options_TabTheme_Global_Misc_MusicControlStyle=Music Control Style:
Options_TabTheme_Global_Misc_MrLadybugEnjoyer=Sunt un fan al D-lui Gărgăriță
Options_TabTheme_Global_Misc_CannotDisableMrLadybugEnjoyer=Nu poți dezactiva această setare, Domnul Gărgăriță s-ar întrista!
Options_TabTheme_Global_Misc_IneligibileMrLadybugEnjoyer=Nu poți deveni un fan al Domnului Gărgăriță.
Options_TabTheme_Global_Misc_StartupSong=Startup Song:
Options_TabTheme_Global_Misc_InstantMenuNavigation=Instant menu navigation
Options_TabTheme_Global_Misc_InstantMenuNavigation_Tooltip=Disables fade transitions between menus
Options_TabTheme_Global_Misc_BackButtonStyle=Back Button Style:
Options_TabTheme_Global_Misc_AprilFoolsMode=April fools mode
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign=Interfața Meniului Principal:
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle=Stil de Interfață
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20081=Aprilie 2008 (grafice crude)
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20082=Aprilie 2008 (implicit)
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20131=7 martie 2013
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20132=16 martie 2013
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20133=18 martie 2013

Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_1=Clasic (Aeris)
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_4=Meniu simplu
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_LazerInterfaceBarStyle=Stil de bară (Lazer):
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_LazerInterfaceBarStyle_Dropdown_TriangleBar=Triunghiuri
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_LazerInterfaceBarStyle_Dropdown_GrayBar=Bară gri
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_ShowCharts=Clasamente peste meniul Special
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_ShowCharts_Tooltip=Acest meniu nu funcționează, iar Titanic nu are suport pentru el. Apare doar în interfața din 2013.
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_ModernLetterbox=Bare de fundal (Stabil)
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions=Background Options:
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_ChangeBG=Change Background
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource=Background Source:
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource_SelectedBackground=Selected background
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource_BeatmapBackground=Beatmap background
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource_SkinBackground=Skin background
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions=Opțiuni Cookie:
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_ChangeCookie=Schimbă Cookie-ul
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_RotateCookie=Rotește Cookie-ul
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_RotateCookie_Tooltip=Rotește cookie-ul osu! pe meniul principal. Dați vina pe KatouMegumi!
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_ChristmasHat=Pălărie de Crăciun (Lazer 2024)
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_ChristmasHat_Tooltip=Arată o pălărie de Crăciun peste cookie-ul osu!. Acest element poate fi modificat prin skin-uri!
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_HideMainMenuBottomButtons=Ascunde butoanele de jos
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_HideMainMenuBottomButtons_Tooltip=Ascunde butoanele de changelog, browser web și de clienți tari.
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions=Visualizer Options:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerStyle=Visualizer Style:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerStyleDropdown_Default=2013 (default)
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerMultiplier=Visualizer Multiplier:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerMultiplier_Tooltip=Change the radius of the visualizer
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColor=emsu! Visualizer Kiai Colour:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_Blue=Blue
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_Gold=Gold
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_Custom=Custom
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_MrLadybugRed=Roșu (Dl. Gărgăriță)
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinRate=emsu! Visualizer Spin Rate:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinRate_Tooltip=Change how fast the emsu! visualizer rotates
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerHexisStyle=Hexis Visualizer Style:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerHexisStyleDropdown_HexisOnly=Hexis menu only (default)
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinCheckbox=Enable emsu! visualizer spin
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinCheckbox_Tooltip=Make the emsu! visualizer spin based on the song bpm when enabled
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions=Triangle Options:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyle=Triangle Style:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_BetaRounded=Beta rounded triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_Modern=Modern triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_HighResBeta=High-res beta triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_emsuEmilia=emsu! Emilia triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_emsuCoin=emsu! coin triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_GPUDrawn=GPU drawn triangles (default)
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_MrLadybug=Mr. Ladybug triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_Lazer=Lazer triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_Hexagon=b99 Titanic hexagons
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleMultiplier=Triangle Multiplier:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleMultiplier_Tooltip=Change how many triangles spawn per second
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim=Triangle Dim Settings:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim_Dropdown1=Dim when idle (default)
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim_Dropdown2=Never dim triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim_Dropdown3=Always dim triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleVerticalFlip=Vertically flip triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleVerticalFlip_Tooltip=Flips some triangles vertically like they did in the early development of this feature
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleRotate=Rotate triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleRotate_Tooltip=Continuously rotates triangles as they fall down
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleSpeed=Triangle Speed:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleSpeed_Tooltip=Controls the speed at which triangles move across the screen
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions=Star Options:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_EnableStars=Enable main menu stars
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Shape=Star Texture:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Texture_Dropdown_1=New star (default)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Texture_Dropdown_2=Old star (classic)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Texture_Dropdown_3=menu-osu-small (frajler)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm=Star Colour:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm_Standard=Standard (white)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm_Rainbow=Random (rainbow)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm_oldsu=Pastel (oldsu!)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_UseSkin=Use skin textures
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_UseSkin_Tooltip=Force the game to use your skin's star textures
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarMultiplier=Star Multiplier:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarMultiplier_Tooltip=Change how often new stars appear
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarOffbeat=Draw stars offbeat (oldsu! style)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarOffbeat_Tooltip=Splits star rendering and music beat. Replicates oldsu!'s star behavior
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions=Opțiuni Banner:
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerSource=Sursă de imagine:
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerSource_Dropdown_Titanic=Titanic (implicit)
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerSource_Dropdown_Bancho=Bancho
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerFallback=Fallback to Titanic's banner
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerFallback_Tooltip=Dacă nu există o imagine de banner pe Bancho, iceberg-ul Titanic va fi afișat în locul ei.
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_MainMenuTips=Main Menu Tip Style:
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Description=Enable all the types of tips you want to see!
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Digital_Tooltip=Show Digital Client menu tips
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Vanilla_Tooltip=Show vanilla menu tips
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Oldsu_Tooltip=Show oldsu menu tips
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Lazer_Tooltip=Show lazer menu tips
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_OtherModdedClients=Other modded clients
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_OtherModdedClients_Tooltip=Show menu tips from other clients
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Copypastas=osu! copypastas
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Copypastas_Tooltip=Show osu! copypastas as menu tips
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow=Snow Style:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_Halloween=Halloween
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_CurrentCookie=Current cookie
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_ForceDefault=Force default skin's snow
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_MrLadybug=Mr. Ladybug
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_GexBell=Gex bell
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_Beachball=Beach ball
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_MenuShake=Disable menu shake activation
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_MenuShake_Tooltip=Disables the activation of menu when shaking the cursor
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Copyright=Copyright Style:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Copyright_Dropdown_1=Martie 2008 (editat)
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Copyright_Dropdown_5=Ramadan client
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_IdleTimer=Remove idle timer
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_IdleTimer_Tooltip=Stops the menu from resetting back to just the osu! cookie
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_GexDirectButton=Gex direct button
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_GexDirectButton_Tooltip=Changes the osu!direct button to say beatmaps
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_HolidayLightShow=Holiday Light Show Style:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_HolidayLightShow_Dropdown_LazerLights=Lazer holiday lights
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_HolidayLightShow_Dropdown_GameplayPreview=Gameplay preview
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Heartbeat=Heartbeat Style:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Heartbeat_Christmas2014=Christmas 2014
Options_TabTheme_Special=Special Screen (Legacy Mode Selector)
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButton=CtB/Taiko Mode Buttons:
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButtonDropdown_Placeholder=20 octombrie 2008, (grafice crude)
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButtonDropdown_Beta=25 octombrie, 2008
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButtonDropdown_Main=Noiembrie 2008 (implicit)
Options_TabTheme_Special_SpecialBG=Fundal principal în meniul Special
Options_TabTheme_Special_SpecialBG_Tooltip=În caz că nu-ți place fundalul vechi.
Options_TabTheme_Special_ManiaModeButton=Mania Mode Buttons:
Options_TabTheme_Special_ManiaModeButtonDropdown_Beta=Sep 2012 (placeholder)
Options_TabTheme_Special_ManiaModeButtonDropdown_Main=Oct 2012 (main) (default)
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButton=Mr. Ladybug Painter Button:
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButtonDropdown_Alpha=Placeholder by Patchouli
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButtonDropdown_Beta=Beta green
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButtonDropdown_Main=Pumpkin spice (default)
Options_TabTheme_Options_OldOptionsBG=Fundal de Opțiuni
Options_TabTheme_Options_OldOptionsBG_Tooltip=În versiuni mai vechi ale jocului, ecranul de opțiuni a avut un fundal unic (care putea fi schimbat de către skin-uri). Această opțiune restaurează acest element.
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown,=Stil fundal de opțiuni:
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_1=2007
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_2=Martie 2008
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_3=Mai 2008
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_4=2009
Options_TabTheme_Editor_Theme=Editor Design:
Options_TabTheme_Editor_ThemeDropdown=Temă Editor:
Options_TabTheme_Editor_ThemeDropdown_2008=2008 (implicit)
Options_TabTheme_Editor_PlaybackRate=150% Playback Option:
Options_TabTheme_Editor_PlaybackRate_Dropdown_Modern=With 2013+ editors (default)
Options_TabTheme_Editor_PlaybackRate_Dropdown_All=With all editor themes
Options_TabTheme_Editor_EditorTips=Editor Tip Style:
Options_TabTheme_Editor_EditorTips_Dropdown_All=All (default)
Options_TabTheme_Editor_CenterManiaPlayfield=Center Mania playfield
Options_TabTheme_Editor_CenterManiaPlayfield_Tooltip=Puts the playfield in the middle of the screen instead of to the left
Options_TabTheme_Editor_Waveform=Waveform Options:
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown=Waveform Style:
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_Simple=Simple
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_ThreeBand=Three-band (default)
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_Lazer=Lazer
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_FLStudioMinimeters=FL Studio/Minimeters
Options_TabTheme_Editor_Waveform_UnderManiaPlayfield=Show waveform under Mania playfield
Options_TabTheme_Editor_Waveform_UnderManiaPlayfield_Tooltip=Requires the waveform to not be disabled. Shows the waveform under the playfield instead of the timeline in Mania compose mode
Options_TabTheme_SongSelect_Style=Song Select Design:
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle=Song Select Style:
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_Dropdown_1=Modern layout classic graphics
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_Dropdown_2=rosuka Client
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_LazerStyleMapDisplay=Lazer style map display
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_LazerStyleMapDisplay_Tooltip=Lazer style thumbnail wrap on song select
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard=Leaderboard Options:
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour=Dropdown Border Colour:
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour_Purple=Violet
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour_Orange=Portocaliu
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour_Blue=Albastru
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernLeaderboard=Use modern leaderboard in classic skin style
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernLeaderboard_Tooltip=This lets you use friend ranking, selected mod dropdowns in classic skin style
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ShowLeaderboardPosition=Show leaderboard position
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ShowLeaderboardPosition_Tooltip=Showing leaderboard positions makes it easier to see where a score sits, but leaves less room for usernames
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernImage=Use modern images with classic leaderboard
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernImage_Tooltip=This enables the normally unused modern style switch to global, and view on forums buttons that exist on stable
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard=Beatmap Card Options:
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_AlwaysThumbnails=Always show thumbnails
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_AlwaysThumbnails_Tooltip=This will show the thumbnails on the beatmap cards even in classic skin style
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_NoAlwaysThumbnails=Never show thumbnails
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_NoAlwaysThumbnails_Tooltip=This will disable the thumbnails on the beatmap cards even in modern skin style\nThis was added for wine users that cannot load song selection otherwise
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_DimText=Dim text on unselected difficulties
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_DimText_Tooltip=Dims the artist and title text for all non selected difficulties on a set. Matches stable
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_ForceThumbnailPositioning=Force thumbnail positioning
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_ForceThumbnailPositioning_Tooltip=Even if a beatmap lacks a thumbnail, don't push the text to the left to fill in the gap. Disabling matches stable
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog=Beatmap Options Dialog:
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_WildWest=howdy stranger
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_WildWest_Tooltip=the wild west is dangerous for city folk
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_ExportNDS=Opțiune "Exportă pentru NDS"
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_ExportNDS_Tooltip=Această opțiune exportă un beatmap într-un format special pentru port-ul de osu! lui echo pe Nintendo DS.
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow=Top Row Options:
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ManiaScroll=Mania Scroll Speed Display:
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ManiaScrollDropdown_1=Basic
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ManiaScrollDropdown_2=Detaliat
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ClassicYellowStar=Stele galbene clasice pt. numărul de stele online
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ClassicYellowStar_Tooltip=Dacă ai această opțiune activată, nu vei vedea estimările de pp pentru Taiko, Catch the Beat sau osu!mania.
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_b99RankedStatus=b99 Titanic status ranked icons
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_b99RankedStatus_Tooltip=These icons were made by gsxr4o0 for the b99 Titanic modded client
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow=Bottom Row Options:
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SelectOptions=Dezactivează selection-options
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SelectOptions_Tooltip=This will completely remove the option, so this won't make sense if you use these options often
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SongSelectBottom=Remove songselect-bottom click property
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SongSelectBottom_Tooltip=For those putting massive images down there for some reason
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_b99StartButton=Buton de start b99
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_b99StartButton_Tooltip=Înlocuiește cookie-ul osu! cu butonul de start din clienții din 2007.
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_RemoveCookie=Ascunde cookie-ul osu!
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_RemoveCookie_Tooltip=Ascunde cookie-ul osu! din colțul din dreapta jos. (Dați vina pe Nikku!)
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer=un!stable Visualizer Options:
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_CatVisualizer=un!stable cat visualizer
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_CatVisualizer_Tooltip=Extremely important port from Khangaroo's McOsu fork
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_FasterCatVisualizer=Faster un!stable cat visualizer
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_FasterCatVisualizer_Tooltip=MORE!!!!!!!!!!!
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_HolidayCatVisualizer=Festive un!stable cat visualizer
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_HolidayCatVisualizer_Tooltip=Adds a hat to the cat visualizer
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_AutoScroll=Disable automatic ccroll
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_AutoScroll_Tooltip=peppy dc?????
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_BeatmapBlur=Disable beatmap enter blur
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_BeatmapBlur_Tooltip=One of my least favorite features added in the 2013 redesign
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_LazerGhost=Lazer no map result ghost
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_LazerGhost_Tooltip=minetoblend cooked with this one
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_RememberSongSelectMode=Remember song select mode
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_RememberSongSelectMode_Tooltip=Remember if you were in play mode or edit mode when returning from the editor
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_OldStarRating=Old star ratings
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_OldStarRating_Tooltip=Shows the old star ratings in song select. Blame kurboh
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_ApplyHTDTNC=Apply mod audio preview
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_ApplyHTDTNC_Tooltip=Adjusts playback and pitch of mods in song selection (DT/NC/HT)
Options_TabTheme_RankingScreen=Ranking Screen
Options_TabTheme_RankingScreen_Connect=Connect header and ranking Panel
Options_TabTheme_RankingScreen_Connect_Tooltip=This extends the black bar down to fill the gap, can look good on some skins
Options_TabTheme_RankingScreen_DontShowGameVersion=Don't show game version
Options_TabTheme_RankingScreen_DontShowGameVersion_Tooltip=Makes the ranking panel look more like vanilla, blame huberatelier
Options_TabTheme_RankingScreen_Style=Ranking Screen Style:
Options_TabTheme_UserCard=Panouri de Utilizator
Options_TabTheme_UserCard_HideRank=Hide rank
Options_TabTheme_UserCard_BackgroundStyle=User Card Background Style:
Options_TabTheme_UserCard_HideRank_Tooltip=Hide the global rank on user cards
Options_TabTheme_UserCard_HidePerformancePoints=Ascunde performanță
Options_TabTheme_UserCard_HidePerformancePoints_Tooltip=Ascunde valoarea de pp de pe panourile de utilizator.
Options_TabTheme_UserCard_HideScore=Ascunde scor
Options_TabTheme_UserCard_HideScore_Tooltip=Ascunde scorul clasat de pe panourile de utilizator.
Options_TabTheme_UserCard_HideAccuracy=Ascunde acuratețe
Options_TabTheme_UserCard_HideAccuracy_Tooltip=Ascunde acuratețea de pe panourile de utilizator.
Options_TabTheme_UserCard_HidePlayCount=Hide play count
Options_TabTheme_UserCard_HidePlayCount_Tooltip=Hide play count on user cards
Options_TabTheme_UserCard_HideLevel=Ascunde nivel
Options_TabTheme_UserCard_HideLevel_Tooltip=Ascunde nivelul de pe panourile de utilizator.
Options_TabGameplay_GeneralGameplay=General Gameplay
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_Nightcore=Opțiuni Nightcore:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_Nightcore_Dropdown_On=Forțează Nightcore
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_Nightcore_Dropdown_Off=Nu forța Nightcore
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome=Metronom Nightcore:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_1=Doar pe Nightcore (implicit)
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_2=Double Time și Nightcore
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_3=Activ permanent
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_4=Dezactivat
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound=Miss sound options:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound_Dropdown_1=Play miss sound if combo > 20 (default)
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound_Dropdown_2=Play miss sound on first miss or combo > 20
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound_Dropdown_3=Always play miss sound
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText=UR text options:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText_Dropdown_1=Do not show UR above error bar
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText_Dropdown_2=Show UR above error bar (default)
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText_Dropdown_3=Show UR above error bar even in CtB
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP=Realtime pp options:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_1=Above hit error bar
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_2=Below hp bar
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_3=Above combo counter
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_5=Below accuracy
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_AutoSkipIntro=Auto skip intro
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_AutoSkipIntro_Tooltip=Auto skip song intros if possible
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_EnableCoins=Enable osu!coins
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_EnableCoins_Tooltip=Enable the osu!coin easter egg from 2015
Options_TabGameplay_VisualSettings_PassRequirement=Change visual settings without needing to pass the map
Options_TabGameplay_VisualSettings_PassRequirement_Tooltip=In 2013 you were not allowed to change visual settings for a map until you passed it once. This removes that requirement
Options_TabGameplay_VisualSettings_FullDimRange=Allow full background dim range on any beatmap
Options_TabGameplay_VisualSettings_FullDimRange_Tooltip=In 2013 you were not allowed to fully dim the backgrounds for maps with storyboards. This removes that requirement
Options_TabGameplay_VisualSettings_GlobalDim=Use a global background dim for all maps
Options_TabGameplay_VisualSettings_GlobalDim_Tooltip=If disabled, the default dim of 30% will be used, however your previous global dim will be stored
Options_TabGameplay_VisualSettings_HideRetries=Hide retry count
Options_TabGameplay_VisualSettings_HideRetries_Tooltip=Hides the retry count on the top left of the screen
Options_TabGameplay_VisualSettings_RelaxHUD=HUD în Relax
Options_TabGameplay_VisualSettings_RelaxHUD_Tooltip=Mod-ul Relax ascunde câteva elemente de interfață. Această opțiune le restaurează.
Options_TabGameplay_VisualSettings_OldBreak=Stil de pauză vechi
Options_TabGameplay_VisualSettings_OldBreak_Tooltip=Brings back the accuracy and rank showcase seen in 2008 clients during map breaks
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableAccuracyFromHUD=Disable accuracy from the scoreboard
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableAccuracyFromHUD_Tooltip=This hides the accuracy under the score from the scoreboard. Blame Cartman
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableComboCounter=Disable combo counter
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableComboCounter_Tooltip=This hides the combo counter in all modes
Options_TabGameplay_VisualSettings_NoMoreAngry=Fără osu! furios
Options_TabGameplay_VisualSettings_NoMoreAngry_Tooltip=Dezactivează mesajul unde "osu! este furios" când ștergi fundalul unui beatmap.
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableBeatmapTitle=Disable the beatmap title in gameplay
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableBeatmapTitle_Tooltip=Disables the map title text that normally appears at the start of a map
Options_TabGameplay_VisualSettings_AlwaysShowMods=Always show mods
Options_TabGameplay_VisualSettings_AlwaysShowMods_Tooltip=Shows mods at all times during gameplay.
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantScoreDisplay=Instant score display
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantScoreDisplay_Tooltip=Disables the score and accuracy increase and decrease animations, like McOsu
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantComboCounter=Instant combo counter
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantComboCounter_Tooltip=Disables the combo counter increase and decrease animations, like McOsu
Options_TabGameplay_BeatmapLoading=Beatmap Loading
Options_TabGameplay_BeatmapLoading_AutomaticLeadIn=Automatic lead-in time
Options_TabGameplay_BeatmapLoading_AutomaticLeadIn_Tooltip=Only disable this if you are modding a map and checking for older clients
Options_TabGameplay_BeatmapLoading_DecimalStoryboardMovement=Allow for decimal storyboard movement
Options_TabGameplay_ReplayImporting=Replay Importing
Options_TabGameplay_ReplayImporting_SaveClientVersionForReplays=Attempt to save client version for all local replays
Options_TabGameplay_ReplayImporting_SaveClientVersionForReplays_Tooltip=Dacă imporți mai multe reluări în format vechi (b232-b904), fișierul scores.db ar putea avea câteva probleme.
Options_TabGameplay_GeckoNet_EnableGeckoNet=Enable GeckoNet
Options_TabGameplay_GeckoNet_EnableGeckoNet_Tooltip=Enable GeckoNet, RetroGecko's custom protocol for viewing cursors in multiplayer, and sharing skins and beatmaps directly!
Options_TabGameplay_GeckoNet_ShowMultiCursor=Show cursors in multiplayer
Options_TabGameplay_GeckoNet_ShowMultiCursor_Tooltip=Allows you to see other players' cursors in multiplayer when other players are using GeckoNet
Options_TabGameplay_GeckoNet_UploadCursor=Upload cursor from skin
Options_TabGameplay_GeckoNet_UploadCursor_Tooltip=Upload the cursor textures and settings from your current skin when joining a multiplayer lobby, so others can see them.
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency=Cursor transparency:
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency_Tooltip=Controls how transparent cursors should be in multiplayer ({0}%)
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency_NormalMultiplayerTransparency=Normal multiplayer:
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency_TAGMultiplayerTransparency=TAG multiplayer:
Options_TabGameplay_HardRockModifiers=Hardrock Modifiers
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipBackground=Flip background
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipBackground_Tooltip=Flip background and video when HR is enabled.
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipStoryboard=Flip storyboard
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipStoryboard_Tooltip=Flip storyboard when HR is enabled.
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipIndicators=Flip hitcircle combo numbers
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipIndicators_Tooltip=Flip hitcircle combo numbers when HR is enabled.
Options_TabGameplay_FlashlightModifiers=Setări Flashlight
Options_TabGameplay_FlashlightModifiers_MaxComboSize=Forțează mărimea maximă
Options_TabGameplay_FlashlightModifiers_MaxComboSize_Tooltip=Forțează mod-ul să stea la cea mai mică mărime posibilă (200+ combo).
Options_TabGameplay_SuddenDeathModifiers=Sudden Death Modifiers
Options_TabGameplay_SuddenDeathModifiers_AutoRetry=Auto retry Sudden Death
Options_TabGameplay_SuddenDeathModifiers_AutoRetry_Tooltip=Auto retry when failed with Sudden Death mod
Options_TabGameplay_EasyModifiers=Easy Modifiers
Options_TabGameplay_EasyModifiers_DisableEasyRespawnPause=Disable Easy mod respawn pause
Options_TabGameplay_EasyModifiers_DisableEasyRespawnPause_Tooltip=Don't pause the game while respawning
Options_TabGameplay_osu_BetaSmoke=Use beta style smoke
Options_TabGameplay_osu_BetaSmoke_Tooltip=This very early implementation of smoke was likely only seen by peppy during development, can cause lag!
Options_TabGameplay_osu_DontTintApproachCircles=Don't tint approach circles
Options_TabGameplay_osu_DontTintApproachCircles_Tooltip=Makes approach circles white instead of using combo colors
Options_TabGameplay_CtB_DisableHyperfruitDim=Disable dim effect when hyperfruit is caught
Options_TabGameplay_CtB_DisableHyperfruitDim_Tooltip=In clients before 2015, catching hyperfruits caused the entire background to dim to 100% temporarily. peppy why.
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBKeyboardInput=Use the old catch keyboard input handling
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBKeyboardInput_Tooltip=This can make maps WAY harder. Blame OldCTB
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBMovementControls=Folosește viteza de mișcare b476 (stil Touhou)
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBMovementControls_Tooltip=În primele versiuni de CtB, controlul a mers exact ca în jocurile Touhou. Butonul de dash încetinește prinzătorul, mișcându-se la viteza de mers normal, iar viteza de mers normal era cea de dash.
Options_TabGameplay_Taiko_ShowTaikoTitle=Show song title under the playfield
Options_TabGameplay_Taiko_ShowTaikoTitle_Tooltip=Ascunde titlul cântecului pentru Taiko.
Options_TabGameplay_Mania_Leftover=Acestea sunt rămășițe din dezvoltarea modului osu!mania. Teoretic, încă funcționează.
Options_Gameplay_IgnoreManiaSample=Ignore osu! samples
Options_Gameplay_IgnoreManiaSample_Tooltip=Ignore all samples from converted osu! beatmaps
Options_Gameplay_IgnoreBarline_Tooltip=Stops ColourBarline from being loaded from skins
Options_TabArcade=Arcade
Options_TabArcade_Header=Touch Behaviour
Options_TabAracde_EnableTouchscreen=Enable Touchscreen Support
Options_TabArcade_Recalibrate=Recalibrate
Options_TabArcade_ArcadeInfo=These options exist for the original osu! Arcade from 2011.
Options_TabArcade_Warning=Clicking these options without an ELO Touchscreen Monitor may crash your game.
Options_TabArcade_MonitorInfo=I suspect peppy used a 24" Widescreen ELO Touchscreen Monitor, possibly the Elo 2400LM 24" since it appears to be 16:10
Options_TabArcade_LearnMore=Learn more about osu! Arcade
Options_TabAudio_ShiftTab1=You can use SHIFT + CONTROL and Scroll Up or Down with your mouse to
Options_TabAudio_ShiftTab2=Adjust volume ANYWHERE in the client!
Options_TabAudio_BetterTimeInterpolation=Better time interpolation (experimental)
Options_TabAudio_BetterTimeInterpolation_Tooltip=Tries to fix the stutter that happens at the start of some maps
Options_TabInput_60FPSReplays=60fps replays
Options_TabInput_60FPSReplays_Tooltip=Enables 60fps replays for all game modes
Options_TabOnline_HardwareSubmission=Allow hardware submission in built in benchmark
Options_TabOnline_HardwareSubmission_Tooltip=This is not required to be enabled to submit benchmark scores
Options_TabOnline_DiscordRPC=Enable Discord Rich Presence
Options_TabOnline_DiscordRPC_Tooltip=This will show some info about the current state of the game on your Discord profile.\nThis includes current map being played, your Titanic profile, and username of a person you are watching/spectating.
Options_TabOnline_DiscordRPC_WineWarning=Discord Rich Presence might have issues on Wine.\nIt MIGHT work if you use an RPC bridge, no isolation, and the official Discord client for Linux.\nThis is planned to be fixed in the future.
Options_TabOnline_MyMapAlias=My Map alias (comma-separated list)
Options_TabCredits=Credits
Options_TabCredits_Header=This client was made by:
Options_TabCredits_Thanks=Thanks to anyone I missed!
Options_TabCredits_UnwillingParticipants=Code taken from other osu! mods:
Options_TabCredits_UnaffiliatedWith=(These people are not affiliated with digital client)
Options_TabCredits_osuDevelopers=Gigachad osu! developers
Options_TabCredits_Localizers=Digital Client Localizers:
Options_TabCredits_BecomeLocalizer=We are still looking for localizers, join today!
Options_TabMaintenance_FileLoading=File Loading
Options_TabMaintenance_SystemInteraction=System Interaction
Options_TabMaintenance_EditorBackupAndAutosave=Editor Backup and Autosave
Options_TabMaintenance_DangerZone=Danger Zone
Options_TabMaintenance_OpenBeatmapFolder=Open beatmap folder
Options_TabMaintenance_OpenCollectionLocation=Open collection location
Options_TabMaintenance_DeleteProfilePictureCache=Delete profile picture cache
Options_TabMaintenance_RedownloadLazer=osu!(lazer) este deja instalat pe acest PC. Dorești să reinstalezi jocul?
Options_TabMaintenance_RunningUnder=Digital Client rulează sub
Options_TabMaintenance_7ZipExtraction=Folosește 7-Zip pentru extragere de beatmap-uri
Options_TabMaintenance_7ZipExtraction_Tooltip=Enabling this will allow repacked 2007 maps to extract correctly. Maps with subfolders may not extract correctly though
Options_TabMaintenance_TextEditor=Editor de Texte:
Options_TabMaintenance_AddTextEditor=Adaugă un Editor
Options_TabMaintenance_SelectTextEditor=Alege un Editor
Options_TabMaintenance_EditorNotFound=Editor not found at {0}
Options_TabMaintenance_ErrorSelectingTextEditor=Error selecting text editor: {0}
Options_TabMaintenance_SomeFeaturesIncompatible=Some features don't work in this compatiblity build:
Options_TabMaintenance_DiscordRPCIncompatible=Discord RPC
Options_TabMaintenance_SelectBeatmapDirectory=Select beatmap directory
Options_TabMaintenance_SelectSkinDirectory=Select skin directory
Options_TabMaintenance_SelectCollectionFile=Select collection file
Options_TabMaintenance_SelectNesRomsDirectory=Select NES ROMs directory
Options_TabMaintenance_CopyScreenshotsToClipboard=Copy screenshots to clipboard
Options_TabMaintenance_CopyScreenshotsToClipboard_Tooltip=Copies any screenshot you make to your clipboard.
Options_TabMaintenance_OpenNesRomsFolder=Open NES ROMs folder
Options_TabMaintenance_EditorBackup_BackupOnSave=Backup on save
Options_TabMaintenance_EditorBackup_BackupOnSave_Tooltip=Writes a compressed version of the previous file to the Backups folder on every save
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveInterval=Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveInterval=Autosave interval
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveInterval_Tooltip=In minutes, 0 to disable
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveMyOwnMaps=Only autosave maps you own
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveMyOwnMaps_Tooltip=Only autosaves maps if you made them or if your name is in the diff name. Also includes any names listed as a My Maps alias
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveDirectlyToBackups=Write autosaves directly to backups
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveDirectlyToBackups_Tooltip=Instead of autosaves overwriting the main map file, this writes them to the Backups folder instead
Options_Lazer_BeforeProceedTitle=Înainte să continui...
Options_Lazer_BeforeProceedBody=osu!(lazer) va fi descărcat, instalat și deschis pe PC-ul tău.\nAmbii clienți osu! vor fi instalați, deci ai opțiunea de a te întoarce la clientul stabil dacă dorești.\nCând se va deschide osu!(lazer), vei avea opțiunea de a importa datele din clientul stabil.
Options_Lazer_ConfirmButton=Sună bine!
Options_Lazer_CancelButton=M-am răzgândit
Options_Lazer_InstallProgressTitle=Progres de instalare
Options_Lazer_DownloadingStep=Se descarcă osu!(lazer)...
Options_Lazer_InitDownload=Initialising download...
Options_Lazer_DownloadFailed=Descărcare eșuată. Încearcă mai târziu.
Options_Lazer_InstallerMissing=Installer-ul osu!(lazer) nu a putut fi găsit. Încearcă din nou.
Options_Lazer_InstallStartedWait=Instalarea a fost începută în fundal, așteptați...
MrLadybugPainter_ColorPicker=Color Picker
MrLadybugPainter_UnknownXNAColorName=Unknown XNA color name.
MrLadybugPainter_CustomPallete=Edit Custom Palette
MrLadybugPainter_ResetPalleteNames=Reset Names to Defaults
MrLadybugPainter_Name=Nume:
MrLadybugPainter_EditColor=Editează Culoare
MrLadybugPainter_Color=Culoare
MrLadybugPainter_InvalidColor=Invalid color on row {0}.\nExamples: #RRGGBB, #AARRGGBB, 0xAARRGGBB, 4294901760, 255,0,0,255
MrLadybugPainter_InvalidColorCaption=Culoare Invalidă
MrLadybugClicker_Header=Mr. Ladybug Clicker!
MrLadybugClicker_ClickCount=Clicks: {0:N0}
MrLadybugClicker_ClicksPerSecond=Clicks Per Second: {0:F1}
MrLadybugClicker_LeaderboardButton_Top=Mr. Ladybug
MrLadybugClicker_LeaderboardButton_Bottom=Clicker Leaderboard
MrLadybugClicker_SpecialRewardHint=(Special reward awaits!)
MrLadybugClicker_InputHint=Click the Mr. Ladybug Cookie with your mouse buttons, or with {0}, {1}, {2}, {3}. These keys can be rebound in settings.
MrLadybugClicker_MilestoneReached=You have reached {0:N0} clicks!
MrLadybugClicker_NextMilestone=Next milestone: {0:N0}
MrLadybugClicker_MaxClicks=You have achieved the ULTIMATE click count! \nMr. Ladybug is impressed beyond measure!
MrLadybugClicker_RulesTitle=Mr. Ladybug Clicker Rules
MrLadybugClicker_RulesNoAutoclicker=Do not use an autoclicker, using one will result in a ban.
MrLadybugClicker_RulesHaveFun=Play fair and have fun!
MrLadybugClicker_Unlock_Congrats=FELICITĂRI! \nAi deblocat {0}!
MrLadybugClicker_Unlock_Notifications=the Mr. Ladybug notification style
MrLadybugClicker_Unlock_Buttons=the Mr. Ladybug buttons
MrLadybugClicker_Unlock_Triangle=Mr. Ladybug triangles
MrLadybugClicker_Unlock_Visualizer=the Mr. Ladybug emsu! visualizer
MrLadybugClicker_Unlock_Cookie=the Mr. Ladybug cookie
MrLadybugClicker_Unlock_Snow=Mr. Ladybug snow
MrLadybugClicker_Unlock_Catcher=the Mr. Ladybug catcher
MrLadybugClicker_Unlock_Emoji=the Mr. Ladybug Emoji notification
MrLadybugClicker_RewardsStrip=Rewards
MrLadybugClicker_RewardsTitle=Unlocks
MrLadybugClicker_Rewards_Notifications=Mr. Bug notification style
MrLadybugClicker_Rewards_Triangles=Mr. Ladybug triangles
MrLadybugClicker_Rewards_Visualizer=Mr. Bug emsu! visualizer color
MrLadybugClicker_Rewards_Cookie=Mr. Ladybug cookie
MrLadybugClicker_Rewards_Snow=Mr. Ladybug snow
MrLadybugClicker_Rewards_Catcher=Mr. Ladybug catcher
MrLadybugClicker_Rewards_Emoji=Mr. Bug emoji notification style
MrLadybugClicker_UpdateClicksFailed=Failed to update clicks: {0}
MrLadybugClicker_Session_NotLoggedIn=You are not logged in! Your current progress won't get recorded.
MrLadybugClicker_Session_InitFailed=Failed to initialize session, your scores won't be recorded: {0}
MrLadybugClicker_Session_DecodeFailed=Failed to decode session, your scores won't be recorded: {0}
MrLadybugClicker_Session_DecodeNull=Failed to decode session, your scores won't be recorded (session == null)
MrLadybugClicker_Session_Mismatch=Your online score does not match the offline score ({0} online, {1} offline)
MrLadybugClicker_Session_UseOnline=Folosește scor online
MrLadybugClicker_Session_UseOffline=Folosește scor local
MrLadybugClicker_Session_Received_ID=ID sesiune: {0}
MrLadybugClicker_Session_Received_Session=Sesiune online primită!
MrLadybugClickerLeaderboard_Header=Mr. Ladybug Clicker Leaderboard
MrLadybugClickerLeaderboard_LoadScoresFailed=Failed to load scores: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_UpdateUsernameFailed=Failed to update username: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_UpdateUsernameSuccess=Nume actualizat!
MrLadybugClickerLeaderboard_TooltipUnavailable=Per-client breakdown unavailable
MrLadybugClickerLeaderboard_TooltipTotal=Total: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_TooltipEntry={0}: {1}  (last: {2})
MrLadybugClickerLeaderboard_LastPlayed=Last Played: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_UpdateUsernameButton=Actualizează nume
MrLadybug_Jumpscare1=Mr. Ladybug has been summoned!
MrLadybug_Jumpscare2=L-ai trezit pe Domnul Gărgăriță!
MrLadybug_Jumpscare3=Mr. Ladybug smiles upon you.
MrLadybug_Jumpscare4=A APĂRUT DOMNUL MEGA-GĂRGĂRIȚĂ!
MrLadybug_Jumpscare5=Mr. Ladybug is pleased with your dedication!
MrLadybugBlitz_Title=Mr. Ladybug Blitz
MrLadybugBlitz_Mode_Blitz=Blitz
MrLadybugBlitz_Mode_Classic=Classic
MrLadybugBlitz_Mode_Endless=Endless
MrLadybugBlitz_Mode_Leaderboard=Leaderboard
MrLadybugBlitz_SecretPasswordMessage=Mr. Ladybug is happy you remembered his secret password!
MrLadybugBlitz_UseSkinAssets=Use Skin Assets
MrLadybugBlitz_UsePatchouliGems=Use Patchouli Gems
MrLadybugBlitz_LevelGoalTextFix=Level and Goal Text Fix
MrLadybugBlitz_LevelGoalTextFix_Tooltip=Fixes some modern skins text placement for the scoreboard
MrLadybugBlitz_GemCount=Gem Count:
MrLadybugBlitz_GemCount_5_Default=5 Gems (Default)
MrLadybugBlitz_GemCount_7_Expert=7 Gems (Expert)
MrLadybugBlitz_Instructions_Endless=Match 3+ jewels! Press E to end game and submit score. ESC to exit.
MrLadybugBlitz_Instructions_Default=Match 3+ jewels! ESC to exit
MrLadybugBlitz_NoMoreMoves_GameOver_FinalScore=No more moves! Game Over! Final score: {0}
MrLadybugBlitz_NoMoreMoves_GameOver_FinalScore_PressR=No more moves! Game Over! Final score: {0} - Press R to restart
MrLadybugBlitz_NoMoreMoves_BonusTime=No more moves! BONUS TIME! Scoring special gems...
MrLadybugBlitz_BonusTime=BONUS TIME! Scoring special gems...
MrLadybugBlitz_FinalScore=Final Score: {0}
MrLadybugBlitz_GameOver_PressRToRestart=Game Over! Press R to restart
MrLadybugBlitz_GameEnded_FinalScore_PressR=Game ended! Final score: {0} - Press R to restart
MrLadybugBlitz_Classic_LevelLabel=Nivel:
MrLadybugBlitz_Classic_GoalLabel=Goal:
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType=Slider Curve Type
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Linear=Liniar (fără curbe)
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Catmull=Catmull-Rom (Shaped Curves)
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Bezier=Bézier (Smooth Curves)
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Perfect=Perfect-Curve (Circular Curves)
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveOptions=Perfect-Curve Slider Options
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveOptions_TwoPoint=Two Point Fallback
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveOptions_FourPoint=Four Point Or More Fallback
EditorMenuItem_Compose_DecimalDifficultySettings=Decimal Difficulty Settings
EditorMenuItem_Compose_RememberSliderCurveType=Remember Slider Curve Type
EditorMenuItem_Compose_EnableSliderCurveTypeHotkeys=Enable Slider Curve Type Hotkeys
EditorMenuItem_Compose_UnhingedBeatSnapDivisor=Unhinged Beat Snap Divisor
EditorMenuItem_Compose_UnhingedDistanceSnapping=Unhinged Distance Snapping
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveConverter=Perfect-Curve Converter
EditorMenuItem_Compose_LegacySliderReverse=Legacy Slider Reverse (Control G)
EditorMenuItem_Compose_MergeObjectsIntoSlider=Merge objects into slider
EditorMenuItem_Compose_ConvertWhistlesToClaps=Convert Whistles to Claps
EditorMenuItem_Compose_AIPatternGenerator=AI Pattern Generator {0}
EditorMenuItem_Compose_AIPatternGenerator_AprilFoolsAddition=(April Fools)
EditorMenuItem_Design_ComboColourPicker=Automatic Combo Colour Picker
EditorMenuItem_Design_MediaReencoder=Media Reencoder
EditorMenuItem_Design_StoryboardDecimalFixer=Storyboard Decimal Fixer
EditorMenuItem_View_GridLevelZero=0 (Legacy)
EditorMenuItem_View_GridLineSettings=Grid Line Settings
EditorMenuItem_View_EditorDimLevel=Editor Dim Level
EditorMenuItem_View_PlayfieldVisualizer=Playfield Visualizer
EditorMenuItem_View_StableAnimationSpeed=Stable Animation Speed
EditorMenuItem_View_OffscreenWarning=Show Offscreen Warning
EditorMenuItem_View_LoopMusic=Loop Music
EditorMenuItem_File_ExportAsOsz2=Exportă ca osz2...
EditorMenuItem_File_TestMode=Test Mode
EditorMenuItem_File_UseAsTemplate=Use as Template for a New Set...
EditorMenuItem_Timing_LargerBPMAdjustments=Use Larger BPM Adjustments (Stable)
EditorMenuItem_Timing_HitsoundToTimingPoint=Hitsound to Timing Point
EditorMenuItem_Edit_AngledFlip=Angled Flip
EditorTip_35=Apasă 'H' pentru a afișa 
EditorTip_36=Press 'V' to quickly jump to the last hit-circle. Press it again to jump to the end of the audio.
EditorTip_37=Use spinners sparingly! Autoplay must be able to obtain at least 1000 bonus score for the spinner to be considered playable.
EditorTip_38=Generally speaking, the harder the beatmap, the longer combos tend to be, but don't make them too long! Up to 15-18 beats are acceptable.
EditorTip_39=Try to put some breaks in your beatmap to allow players a moment's rest! Ideally, breaks should be between 5-15 seconds and occur every 40 seconds-1 minute of play time, but this can vary depending on the song.
EditorTip_40=If you want to make a more difficult version of a beatmap, try adding more beats where possible, use less or faster sliders, make combos longer, and change the difficulty settings at the Song Setup screen.
EditorTip_41=If you want to make an easier version of a beatmap, try adapting the core rhythm and flow of your original beatmap whilst tweaking your beatmap's difficulty settings through Song Setup.
EditorTip_42=Try arranging beats and sliders in patterns of lines, curves or angles to make your beatmap more intuitive to play and nice to watch. Grid Snapping may help you with this.
EditorTip_43=If you have placed some beats and then change the timing settings, don't forget to resnap the beats and recalc the sliders from the Options menu, then snap manually any beats that are still misplaced.
EditorTip_44=In some songs, the tempo can change in certain places. In this case, you should use the Timing screen to make additional timing sections with the offset being the point where the song's tempo changes.
EditorTip_45=Bookmarks can help you and others move quickly to important points in your beatmap. Hover your mouse over the seek bar at the bottom of the Editor screen to display the Bookmark buttons.
EditorTip_46=When placing a slider, click often along its path to create waypoints that you can adjust to make it smoother. You can add a waypoint after placing a slider by holding Ctrl and clicking on the line between two waypoints. Right clicking on a waypoint will remove it.
EditorTip_47=Extra-lengthy spinners are tiring, while short spinners are disorienting. Try to keep your spinners a few seconds long, and avoid placing a lot of spinners one after the other.
EditorTip_48=Place bookmarks at important points in your beatmap, such as at the start of a change in timing, after a break, or at the start of song's verse, chorus or bridge. But don't go overboard!
EditorTip_49=Use the J/K keys to shift selected beats backward/forward by one timing division.
EditorTip_50=Cineva mi-a furat tortul D:
EditorTip_51=If you decide to abandon a beatmap, please make a notification in that beatmap's thread if it has been submitted already. Abandoned beatmaps are automatically graveyarded after a period of inactivity - if you wish to revive your map, simply ask a BAT!
EditorTip_52=Any element of gameplay can be skinned on a per-beatmap level. Just use the same naming structure used by skins.
EditorTip_53=Using live-mapping (Ctrl-Tab) allows you to place hitcircles with your Taiko keybinds, enabling you to map rhythms very quickly. This also works exceptionally well when creating osu!mania maps as well.
EditorTip_54=Make sure sliders don't overlap other sliders or especially themselves.
EditorTip_55=If you find any bugs report them to Digitalfear117!
EditorTip_56=Peppy thought he could stop me from placing Catmulls sliders, he was wrong!
EditorTip_57=Try the new Unhinged Distance Spacing and Unhinged Beat Snap Divisor!
EditorTip_58=Decimal settings work in the editor and can be enabled under the Compose section. Remember that all maps uploaded to Titanic cannot use decimal settings, this is meant for Bancho mapping!
EditorTip_59=Try out the ported Grid Level 0 by Nikku!
EditorTip_60=The Automatic Combo Colour Picker makes it easy to quickly choose combo colours from your background!
EditorTip_61=AiMod has been updated to offer more useful checks
EditorTip_62=The Perfect Curve Converter is the perfect tool to ensure all slider shapes in your map work on any osu! client!
EditorTip_63=You can change the dim level in the Editor!
EditorTip_64=Try editing the Grid Line Settings! Their rotation, colour, and draw depth are configurable!
EditorTip_65=Sliders and circles can be merged to make even crazier sliders!
EditorTip_66=There is a special version of Mapping Tools for Digital Client!
EditorTip_67=The Media Reencoder allows you to quickly convert audio files to mp3 or ogg, and video files to mp4, avi, or mpeg-1!
EditorTip_68=Skin Style changes how animations work in the Editor! Modern Skin Style makes the animation speed closer to Stable, and Classic Skin Style works closer to old clients!
EditorTip_69=In addition to beatmap combo colours, you also set the slider track colour, and the slider border colour in Song Setup!
EditorTip_70=Make sure to try out the different Editor Themes! You can change the Editor to look like 2007, 2008, 2013, 2014 versions of osu!, Stable Lazer Transitional, or even 2013 Hexis!
DisplayTitleEditor_PreviewTitle=Preview Title
DisplayTitleEditor_PreviewTitle_Tooltip=Play the title animation
DisplayTitleEditor_Reset_Tooltip=Reset the title
DisplayTitleEditor_Save_Tooltip=Save the title
DisplayTitleEditor_Close_Tooltip=Close the display title editor
DisplayTitleEditor_MoreInfo=More Info
DisplayTitleEditor_MoreInfo_Tooltip=View the wiki page
DisplayTitleEditor_CopyToClipboard=Copy to Clipboard
DisplayTitleEditor_CopyToClipboard_Tooltip=Copy the display title to your clipboard
DisplayTitleEditor_EditLine=Edit Line:
DisplayTitleEditor_Bold=Bold
DisplayTitleEditor_PreviewWait=Preview Wait
DisplayTitleEditor_PreviewTime=Preview Time
DisplayTitleEditor_ShowTitle=Show Title
DisplayTitleEditor_Size=Size:
DisplayTitleEditor_Time=Time:
DisplayTitleEditor_Wait=Wait:
DisplayTitleEditor_Hold=Hold:
DisplayTitleEditor_ColorPreview=Color Preview
DisplayTitleEditor_TitleSaved=Titlu salvat
DisplayTitleEditor_TitleCopied=Titlu copiat!
Translator_Subtitle=Translate text into another language!
Translator_ApiKeyHeader=DeepL API Key:
Translator_TextToTranslate=Text to translate:
Translator_Button_Translate=Traduce
Translator_Tooltip_SwapLanguages=Swap languages
Translator_Overlay_SelectSourceLanguage=Select source language
Translator_Overlay_SelectTargetLanguage=Select target language
Translator_Warning_DoNotTranslateDigitalStrings=Do NOT use this tool to translate Digital Client Strings!
Translator_Status_Translating=Se traduce...
Translator_Notice_TranslationInProgress=Translation is in progress! Please wait.
Translator_Notice_NoValidTranslationToCopy=No valid translation to copy to clipboard.
Translator_Notice_TranslationCopied=Translation copied to clipboard!
Translator_Error_PleaseEnterText=Please enter text to translate.
Translator_Error_SelectSourceLanguage=Please select a base language.
Translator_Error_SelectTargetLanguage=Please select a target language.
Translator_Error_TranslationFailed=Traducere eșuată.
Translator_Error_TextPrefix=Eroare: {0}
Translator_Error_MissingApiKey=Please enter your DeepL API key in the API Key field.\n\nGet a free API key at: {0}
Translator_Error_NoTranslationFound=No translation found in response.
Translator_Error_ApiStatusCode=API returned status code: {0}
MenuTip_31=You are running a test build. Please note that it may be unstable :)
DigitalMenuTip_1=Mr. Ladybug Enjoyers have access to special mini-games and client customizations! Become one today in Settings!
DigitalMenuTip_2=You can customize the look of your client by changing "Skin Style" in the Skin tab of Settings!
DigitalMenuTip_3=The "Theme" tab in Settings offers over 75 different customization options for the client!
DigitalMenuTip_4=Check out the Skinning Wiki for Digital Client in the Web Browser!
DigitalMenuTip_5=Try the Benchmark feature to see how well your PC can play osu!
DigitalMenuTip_6=Mr. Ladybug is very cute.
DigitalMenuTip_7=You can skin the no results ghost in song select.
DigitalMenuTip_8=You can change the color of the cross menu bar renderer in your skin.ini.
DigitalMenuTip_9=You can customize the look of the editor with 6 different themes!
DigitalMenuTip_10=Try out the different triangle styles!
DigitalMenuTip_11=Hovering leaderboard scores will tell you its pp value and which client the score was set on.
DigitalMenuTip_12=Use Control + Shift + Scroll Wheel to change your volume from anywhere in the client!
DigitalMenuTip_13=No, I am not backporting the 2014 options overlay. Control + O will launch settings though.
DigitalMenuTip_14=You should try Ocarina of Time Randomizer!
DigitalMenuTip_15=Make sure to try FloppyBord!
DigitalMenuTip_16=When will someone port Doom to Digital Client? Will you be the one to do it?
DigitalMenuTip_17=If you mod this client and add a new feature, send the code to me so it can be officially added to the client.
DigitalMenuTip_18=You can calculate the megapixels of any image in the megapixel calculator.
DigitalMenuTip_19=Digital Client can load 3D models! Maybe one day we will make a 3D game inside of Digital Client.
DigitalMenuTip_20=You should try modding this client! You can download dnSpyEx and edit the client. Note: you cannot log into Titanic with a modified client.
DigitalMenuTip_21=Digital Client should work even on Windows 2000! Make sure to use the .NET Framework 2.0 Compatibility EXE if you try it.
DigitalMenuTip_22=The Basic Menu Interface was created after Oreeeee asked why the osu! main menu doesn't look like the Saints Row 2 main menu.
DigitalMenuTip_23=Digital Client probably wouldn't exist if peppy didn't remove the ability to add Catmull sliders in the editor in 2010.
DigitalMenuTip_24=Check out b99 Titanic!
DigitalMenuTip_25=Check out Retro Gecko!
DigitalMenuTip_26=Check out b394a Definitive!
DigitalMenuTip_27=Check out oldsu!
DigitalMenuTip_28=Check out un!stable!
DigitalMenuTip_29=Check out neosu!
DigitalMenuTip_30=Titanic is awesome!
DigitalMenuTip_31=Have you gone for a walk today? A little exercise goes a long way!
DigitalMenuTip_32=One day I want to make my own camera.
DigitalMenuTip_33=Chotoo was a very good guinea pig; I miss that little guy.
DigitalMenuTip_34=Digital Client started on July 6th, 2024!
DigitalMenuTip_35=Digital Client wouldn't be possible without the hard work of all its contributors! Thanks so much to everyone who helps out!
DigitalMenuTip_36=Peppy and the osu! developers' hard work cannot be understated—make sure to give them the love they deserve for keeping this amazing game free to win!
DigitalMenuTip_37=Digital Client has reached over 1900 downloads as of 12/29/2025!
DigitalMenuTip_38=Play more Flashlight.
DigitalMenuTip_39=:MrLadybug:
DigitalMenuTip_40=Don't play osu! while driving.
OldsuMenuTip_1=Welcome back to oldsu!
OldsuMenuTip_2=osu!FlandreMod attempts to fix inconveniences caused by the 2008 client. We don't and won't ever change gameplay.
OldsuMenuTip_3=If you prefer a 100% 2008 experience, the comfort features can be disabled in Settings -> FlandreMod.
OldsuMenuTip_4=This project started at the beginning of October 2020!
OldsuMenuTip_5=Beyley is cute uwu
OldsuMenuTip_6=Titanic support added by Levi, Oreeeee, and Digitalfear117!
OldsuMenuTip_7=Huge shoutouts to Furball (formerly Eevee, founder of oldsu!) for allowing us to revive this client!
LazerMenuTip_1=Press {0} anywhere in the game to toggle the toolbar!
LazerMenuTip_2=Press {0} anywhere in the game to access settings!
LazerMenuTip_3=All settings are dynamic and take effect in real-time. Try changing the skin while watching autoplay!
LazerMenuTip_4=New features are coming online every update. Make sure to stay up-to-date!
LazerMenuTip_5=If you find the UI too large or small, try adjusting UI scale in settings!
LazerMenuTip_6=Try adjusting the "Screen Scaling" mode to change your gameplay or UI area, even in fullscreen!
LazerMenuTip_7=What used to be "osu!direct" is available to all users just like on the website. You can access it anywhere using {0}!
LazerMenuTip_8=Seeking in replays is available by dragging on the progress bar at the bottom of the screen or by using the left and right arrow keys!
LazerMenuTip_9=Try scrolling right in mod select to find a bunch of new fun mods!
LazerMenuTip_10=Most of the web content (profiles, rankings, etc.) are available natively in-game from the icons on the toolbar!
LazerMenuTip_11=Get more details, hide, or delete a beatmap by right-clicking on its panel at song select!
LazerMenuTip_12=Check out the "playlists" system, which lets users create their own custom and permanent leaderboards!
LazerMenuTip_13=Toggle advanced frame / thread statistics with Ctrl-F11!
LazerMenuTip_14=You can pause during a replay by pressing {0}!
LazerMenuTip_15=Most hotkeys in the game are configurable. Check the bindings panel under input settings!
LazerMenuTip_16=Your gameplay HUD can be customised by using the skin layout editor. Open it at any time via {0}!
LazerMenuTip_17=You can create mod presets to make toggling your favourite mod combinations easier!
LazerMenuTip_18=Many mods have customisation settings that drastically change how they function. Click the Customise button in mod select to view settings!
LazerMenuTip_19=Press {0} to switch to a random skin!
LazerMenuTip_20=While watching a replay, press {0} to toggle replay settings!
LazerMenuTip_21=You can easily copy the mods from scores on a leaderboard by right-clicking on them!
LazerMenuTip_22=Ctrl-Enter at song select will start a beatmap in autoplay mode!
LazerMenuTip_23="Lazer" is not an English word. The correct spelling for the bright light is "laser".
LazerMenuTip_24=Multithreading support means that even with low "FPS" your input and judgements will be accurate!
LazerMenuTip_25=All delete operations are temporary until exiting. Restore accidentally deleted content from the maintenance settings!
LazerMenuTip_26=Take a look under the hood at performance counters and enable verbose performance logging with Ctrl-F2!
LazerMenuTip_27=When your gameplay HUD is hidden, you can press and hold {0} to view it temporarily!
LazerMenuTip_28=Drag and drop any image into the skin editor to load it quickly!
LazerMenuTip_29=Try holding your right mouse button near the beatmap carousel to quickly scroll to an absolute position!
LazerMenuTip_30=Shift-click on a beatmap panel in the beatmap listing overlay to quickly download or view the beatmap in song select!
OtherModdedClientsMenuTip_1=Welcome to osu!Atoka.
EditorModeCompose_ComposeMapLLM={0} Mapping Integration
BeatmapTreeManager_TitanicOriginals=Titanic Originals
BeatmapTreeManager_Cleared=Cleared
BeatmapTreeManager_NotCleared=Not Cleared
BeatmapTreeManager_Below1Star=Below 1 star
BeatmapTreeManager_StarSingle={0} star
BeatmapTreeManager_StarPlural={0} stars
BeatmapTreeManager_Above10Stars=Above 10 stars
AIMeta_DifficultyNameUnicode=Difficulty name contains unicode characters.
AIMeta_DrainTimeTooShort=Drain time should be over {0} seconds.
AIMeta_WholeValueRequired={0} must be a whole value on Titanic.
AIMeta_NoCustomComboColours=This map does not have custom combo colours.
AIMeta_NotEnoughCustomComboColours=At least {0} custom combo colours are required.
AIMeta_MissingTagCategory=Missing {0} tag ({1}).
AIMetaTaiko_BadOdHpTaiko=Overall difficulty and HP drain rate should be between 4 and 7.
AIDesign_BackgroundTooLargeCustom=Background image is larger than {0}.
AIDesign_BackgroundTooSmall=Background image is smaller than {0}.
AIDesign_BackgroundFileTooLarge="{0}" has a file size exceeding {1} MB ({2:0.##} MB).
AIDesign_StoryboardSpriteDecimal={0} sprite declaration(s) with decimal X/Y positions in {1}. Use the Storyboard Decimal Fixer to fix these.
AIDesign_StoryboardMovementDecimal={0} {1} command(s) with decimal coordinates in {2}. Use the Storyboard Decimal Fixer to fix these.
AIMapset_MultipleAudioFiles=There are {0} song files in your map directory!
AIMapset_NonPreferredVideoFormat=Video file "{0}" uses a video format not supported by all clients. AVI, WMV, and FLV are the safest compatible formats. Use the Media Re-encoder tool to convert the video.
AICompose_ObjectEndUnsnapped=Object's end is not snapped! Off by {0:+#;-#;0}ms.
AICompose_ObjectEndSlightlyUnsnapped=Object's end is slightly unsnapped! Off by {0:+#;-#;0}ms.
AICompose_PerfectCurveNotSupported=Perfect Curve sliders do not work on older clients. Convert this to Bezier using the Perfect Curve Converter.
AICompose_SliderTooManyPoints=Slider has an absurdly large amount of points!
AICompose_SlidersScoreTooRarely=Sliders in this map score less often than once per second.
AICompose_NoHitsounds=There are no hitsounds on any objects. Hitsounds are required for rankable beatmaps.
AITiming_BeatmapTooLongRank=Your beatmap is over {0} minutes long. Consider shortening it if it's aimed at rank not approval.
AITiming_BeatmapTooShortRankable=Your beatmap is shorter than {0} seconds. It must be at least {0} seconds to be rankable.
AITiming_LeadInTooShort=Not enough manual lead-in. The difficulty needs {0}ms more lead-in so that the first object appears at or after {1}ms.
AITiming_LeadInTooLong=Too much manual lead-in. Remove {0}ms of lead-in so that the first object is closer to {1}ms.
AITiming_LeadInUnnecessary=This difficulty has {0}ms of manual lead-in but it does not need any. It should be removed.
AITiming_FirstInheritedPoint=Inherited timing point before the first uninherited timing point!
AITiming_FirstUninheritedKiai=First uninherited timing point toggles kiai!
AITiming_LowAudioBitrateDetailed=Audio bitrate is too low. The audio file is {0} kbps, the minimum is {1} kbps.
AITiming_HighAudioBitrateDetailed=Audio bitrate is too high. The audio file is {0} kbps, the maximum for a {1} file is {2} kbps.
AITiming_NoBreaktime=No breaktime in this diff. Consider adding some breaks for player to recover.
