Lets_Do_This=נצא לדרך!
General_Cancel=ביטול
General_Confirm=קדימה!
General_Back=חזרה
General_Never=לעולם לא
General_Always=תמיד
Options_Audio_Effect=אפקט
Options_Audio_Master=כללי
Options_Audio_Music=מוזיקה
Options_Audio_Offset=שינוי אופ-סט קולי
Options_Audio_OffsetWizard=אשף האופ-סט
Options_Audio_Offset_Description=אופ-סט נמוך (שלילי) אומר שאתה תצטרך לפגוע בתווים מאוחר יותר לעומת המוזיקה.\nהשתמש באשף האופ-סט עד שתרגיש שנוח לך לשחק.
Options_Audio_Volume=עוצמת קול
Options_DeleteAllUnrankedMaps=מחק את כל המפות הלא-מדרגות
Options_DeleteWarning={0} מפות יימחקו
Options_ForceFolderPermissions=תקן הרשאות תיקייה
Options_ForceFolderPermissions_Successful=אפס הגדרות הרשאה לתיקיות osu!
Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=נותן לosu! הרשאה לקרוא/לכתוב בתיקיות שלו (שימושי בVista כשUAC מופעל.)\nיכול לקחת קצת זמן.
Options_Graphics_Combo=התפרצויות קומבו
Options_Graphics_Combo_Tooltip=תמונה שצצה מצדי המסך שלך שאתה מגיע למספר קומבו מסויים.
Options_Graphics_CustomResolution=מותאם אישית
Options_Graphics_ResolutionBorderless=ללא גבולות מסך
Options_Graphics_Detail=הגדרות פרטים
Options_Graphics_DirectX_Tooltip=מרנדר ברירת מחדל.\nמשתמש במצלילים בכדי להאיץ את הביצועים, אבל עלול לרוץ גרוע יותר על מחשבים ישנים.\nהשתמש בזה למעט מקרים בהם נתקל בבעיות.
Options_Graphics_Fire=אש בזמן קומבו
Options_Graphics_Fire_Tooltip=כשאתה מגיע לקומבו של 30 או יותר, אש תתפרץ מתחתית המסך.\nאפשרות זו דורשת תמיכה בPixel Shader 2.0.\nאם כרטיס המסך שלך לא תומך, האפשרות תהיה מבוטלת אוטומטית.
Options_Graphics_FpsCounter=הראה מונה של פריימים בשנייה
Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=מראה מונה של הפריימים בשנייה בצד ימין למטה של המסך.
Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=השתמש באפשרות זו רק אם אתה חווה בעיות גראפיות כל הזמן.\nזה יכבה את כל האפשרויות הגראפיות של osu!.\nזה לא יעזור עם לאגים מקריים שאתה יכול לחוות.\nהלאג הזה נוצר על ידי תוכניות אחרות שמופעלות על המחשב שלך.
Options_Graphics_FrameLimiter=הגבלת פריימים:
Options_Graphics_FrameLimiter_120=120 פריימים בשנייה
Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=סנכרון אנכי
Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=סנכרון אנכי (עכוב נמוך)
Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=ללא הגבלה
Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=ללא הגבלה (בזמן משחק)
Options_Graphics_Fullscreen=מצב מסך מלא
Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=מחליף למצב מסך מלא יעודי. מנמיך את עכוב התזוזה בחלונות 7 ומעלה.
Options_Graphics_HitLighting=מכות אור
Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=מוסיף אפקט של אור מאחורי פיצוצי תווים שמאיר את זירת המשחק.
Options_Graphics_Language=שפה
Options_Graphics_LowEnd=מחשב חלש
Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=מרנדר שעובד על כל הפלטפורמות.\nרץ בערך ב 90% ביצועים של DirectX ואין לו עדיין את כל התכונות הגרפיות. מומלץ אך ורק אם אתה חווה לאג רע או fps נמוך (או שאין לך תמיכה ב shader)
Options_Graphics_Progress=מיקום מד ההתקדמות:
Options_Graphics_Progress1=למעלה ימינה (עיגול)
Options_Graphics_Progress2=למעלה ימינה (מד)
Options_Graphics_Progress3=למטה ימינה
Options_Graphics_Progress4=למטה (ארוך)
Options_Graphics_Renderer=מנוע רינדור
Options_Graphics_ResolutionNative=(מקומי)
Options_Graphics_ResolutionStandard=סטנדרטי:
Options_Graphics_ResolutionWidescreen=מסך רחב:
Options_Graphics_RestartRequired=osu! דורש הפעלה מחדש כדי שהשינוי יופעל.
Options_Graphics_ScreenResolution=רזולוציית מסך
Options_Graphics_Screenshot=פורמט צילום-מסך:
Options_Graphics_Screenshot1=PNG (ללא אובדן איכות)
Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (מתאים לדפדפן)
Options_Graphics_SelectLanguage=בחירת שפה:
Options_Graphics_SelectResolution=בחירת רזולוציה:
Options_Graphics_Shader=אפקטי הצללה
Options_Graphics_Shader_Tooltip=מאפשר אפקטים מיוחדים בזמן משחק.\nמומלץ מאוד, אך מצריך תמיכה של Pixel Shader 2.0 וכרטיס מסך חזק יחסית.\nאם כרטיס המסך שלך אינו נתמך, אופציה זו תהיה כבויה אוטומטית
Options_Graphics_Snaking=סליידרים מתפתלים
Options_Graphics_Snaking_Tooltip=סליידרים מתפתלים בהדרגה ממקום ההתחלה שלהם.\nאופציה זו אמורה לעבוד כראוי, אלא אם כן יש לך מחשב חלש.
Options_Graphics_Softening=פילטר ריכוך
Options_Graphics_Softening_Tooltip=מפעיל אפקט ריכוך לגרפיקה. חלק אוהבים את זה, חלק שונאים את זה (^:
Options_Graphics_Video=סרטון רקע
Options_Graphics_Video_Tooltip=הפעל סרטון ברקע.\nאם אתה חווה ביצועים ירודים במפות שכוללות סרטון רקע, נסה לבטל אופציה זו.
Options_HeaderBlurb=שנה את הדרך שבה osu! מתנהג
Options_Input_ConfirmExit=תמיד וודא לפני יציאה מ osu!
Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=מראה אזהרה לפני יציאה מ osu! כדי להימנע מיציאה בטעות.\nגם אם זה לא מופעל, במצבים מסוימים תקבל התראה.
Options_Input_DisableButtons=נטרל את מקשי העכבר בזמן משחק.
Options_Input_DisableButtons_Tooltip=אופציה זו תנטרל את כל מקשי העכבר.\nספציפית בשביל אנשים שמשתמשים במקלדת כדי ללחוץ.
Options_Input_DisableWheel=נטרל את גלגלת העכבר במצב משחק.
Options_Input_DisableWheel_Tooltip=בזמן משחק, ניתן להשתמש בגלגלת העכבר כדי להתאים את הווליום של המשחק כרצונך וכדי לעצור את המשחק.\nהאפשרות הזאת תבטל את השימוש בגלגלת.
Options_General=כללי
Options_Input_KeyBindings=מיפוי מקשים
Options_Input_MouseSensitivity=רגישות עכבר
Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=ברירת המחדל היא בדיוק כמו המהירות של עכבר שולחן העבודה שלך.
Options_Input_Tablet=תמיכה ב-TabletPC (במערכת ההפעלה)
Options_Input_Tablet_Tooltip=הפעל את זה אם יש לך Tablet PC והלחיצות שלך לא נקלטות כראוי.
Options_Input_Wii=אפשר תמיכה ב-Wiimote/TaTaCon Drum
Options_Input_Wii_Tooltip=מאפשר תמיכה בתוף הטאיקו של Wii ושלט Wii\nוודא שחיברת את שלט ה WII שלך דרך בלוטות' לפני הפעלה.
Options_LoggedIn=מחובר כ{0}
Options_MarkMapsPlayed=סמן את כל המפות כמשוחקות.
Options_MarkMapsPlayed_Success=כל המפות סומנו כ-'שוחק'.
Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=מסיר את סימון הצבע הורוד ממפות שמסומנות כ"לא שוחק" במצב בחירת שיר.
Options_Online_ActiveUser=משתמש פעיל
Options_Online_AlertsPrivacy=התראות והגדרות פרטיות
Options_Online_AllowPublicInvites=אפשר קבלת הזמנות למשחקים מרובי-משתתפים מכל המשתמשים.
Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=הסר את הסימון הזה כדי להגביל קבלת הזמנות למשחקים מרובי-משתתפים מחברים בלבד.
Options_Online_ChatAudibleHighlight=השמע צליל כשמישהו אומר את השם שלך.
Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=צליל יישמע כשמישהו מזכיר את השם שלך בצ'אט.
Options_Online_ChatFilter=סנן מילים פוגעניות.
Options_Online_ChatFilter_Tooltip=מסיר מילים שיכולות להיות פוגעניות כלפי תרבויות מסוימות וקבוצות גיל צעירות.
Options_Online_ChatHighlight=הראה התראה קופצת כשמישהו אומר את השם שלך.
Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=הודעה תהבהב בתחתית המסך שלך (גם בזמן משחק) כשמישהו מזכיר את השם שלך בצ'אט.
Options_Online_ChatHighlights=מילים מודגשות(highlight) בצ'אט (רשימה מופרדת ברווח)
Options_Online_ChatIgnoreList=רשימת התעלמות בצ'אט (רשימה מופרדת ברווח)
Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=על ידי הוספה של סימן @ לשם ואחריו האותיות c, h, p אתה יכול להתעלם ממשתמש זה בצ'אט (c), בהדגשות(h), או בהודעות פרטיות (p).\nלמשתמשים שיש רווחים בשמות שלהם, החלף את הרווח בקו תחתון, לדוגמה "GG TIME" ל- "GG_TIME".
Options_Online_ChatPrivateTabs=פתח הודעות פרטיות מתקבלות בטאבים חדשים.
Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=כאשר מסומן, טאב חדש ייפתח כשמישהו שולח לך הודעה.\nאם לא מסומן, ההודעה תופיע בצ'אט שאתה נמצא בו באותו רגע.
Options_Online_ChatRemoveForeign=סנן תווים זרים.
Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=מסיר את כל התווים שמחוץ לטווח ה ASCII(אנגלית) הסטנדרטי.\nשימושי אם אתה חווה בגללם לאגים.
Options_Online_ClickToLogin=לחץ כדי להתחבר!
Options_Online_DisplayCityLocation=שתף את מיקום עירך עם אחרים
Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=בתור ברירת מחדל, משתמשים אחרים יוכלו לראות את מדינתך. אפשרות זו תגרום לעירך להיות גלויה. בדרך כלל זה די מדויק.
Options_Online_HideChat=החבא את הצ'אט בזמן משחק אוטומטית
Options_Online_HideChat_Tooltip=כאשר מופעל, הצ'אט יחביא את עצמו אוטומטית בעת משחק.\nהוא יהיה גלוי בזמן הפסקות בשיר ובתחילת/סוף השיר.
Options_Online_InGameChat=צ'אט משחק
Options_Online_Integration=אינטגרציה
Options_Online_MsnIntegration=שלב עם MSN
Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=Windows Live Messenger יראה את השיר שאתה משחק בו או שומע אותו.
Options_Online_NotifyFriends=הראה התראה קופצות כשחברים משנים סטטוס.
Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=התראות יופיעו כשחברים מתחברים/מתנתקים.
Options_Online_PopupDuringGameplay=הראה התראות קופצות מידית תוך כדי משחק.
Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=בחר אם להרשות להתראות צבעוניות להופיע בתחתית המסך תוך כדי משחק.\nאם לא מסומן, התראות יופיעו רק בזמן הפסקות.
Options_Online_ShowChatTicker=הראה התראות צ'אט קופצות
Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=הקפץ הודעות צ'אט חדשות בתצוגה של שורה אחת בתחתית המסך כאשר הצ'אט מוחבא.
Options_Online_ShowSpectators=הראה צופים.
Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=רשימה של צופים תוכל להיראות בצד שמאל למעלה תוך כדי משחק.\nאם תחביא את זה, לא תוכל לדעת אם צופים בך או לא.
Options_Online_YahooIntegration=שלב עם תצוגת סטטוס של !Yahoo
Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=Yahoo! Messenger יראה את השיר שאתה משחק או שומע.
Options_Online_LogPrivateMessages=שמור הודעות פרטיות.
Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=הפעלת אופציה זאת תשמור אוטומטית את כל ההודעות הפרטיות שנשלחו והתקבלו לתוך תיקיית Chat בפורמט txt.
Options_Online_BlockNonFriendPM=חסום הודעות פרטיות מאנשים שהם לא חברים שלך.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=לא יתקבלו הודעות פרטיות ממשתמשים שלא נמצאים ברשימת החברים שלך אם האופציה הזאת מופעלת.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=כעת הנך מתעלם מכל ההודעות הפרטיות שלא מגיעות מהחברים שלך.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=אתה כבר לא מתעלם מהודעות פרטיות מאנשים שהם לא חברים שלך.
Options_Options=הגדרות
Options_TabAudio=קול
Options_TabGraphics=גראפיקה
Options_TabInput=קלט
Options_TabMaintenance=תחזוקה
Options_TabOnline=אונליין
Options_SkinSelect=סקין נוכחי:
SongSelection_AudioError=שגיאה בטעינת קול למפה הזו...
SongSelection_BeatmapBy=מאת {0}
SongSelection_BeatmapInfo=אורך: {0:00}:{1:00} BPM: {2:0} אובייקטים: {3}
SongSelection_BeatmapInfo2=עיגולים: {0} סליידרים {1} ספינרים: {2}
SongSelection_BeatmapInfoCreator=נוצר על ידי {0}
SongSelection_ClearedScores=נוקו כל התוצאות המקומיות של {0}
SongSelection_ClearLocalScores=נקה תוצאות מקומיות
SongSelection_CustomOffset=האופ-סט שלך: {0}{1}ms / אופ-סט ברשת: {2}{3}ms
SongSelection_Delete=מחק...
SongSelection_DeleteAllDifficulties=כן, מחק את כל רמות הקושי!
SongSelection_DeletedFromDisk={0} הועבר לסל המיחזור!
SongSelection_DeleteFromDisk=האם הנך בטוח שתרצה למחוק את '{0}' מהדיסק?
SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=כן, אבל רק את רמת הקושי הזו
SongSelection_DeleteThisBeatmap=כן, מחק את המפה הזאת!
SongSelection_DeleteAllVisible=מחק את כל המפות המוצגות!
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=זמן הופעה: {0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nקושי של ספינרים: {4:0.##}\nראדיוס אובייקטים: {5:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=זמן הופעה: {0:0.##}ms\nראדיוס פירות: {1:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
SongSelection_DiscardLocalChanges=כן, הסר את השינויים המקומיים שלי!
SongSelection_Edit=ערוך
SongSelection_GoOnline=לחץ על סמל הגלובוס כדי להתחבר לרשת!
SongSelection_HasFriend=יש חברים
SongSelection_KeepLocalChanges=לאאא, אני צריך את אלה!
SongSelection_ListingScores=רישום/תוצאות מפה
SongSelection_LoginFirst=אתה חייב להתחבר לפני שתוכל לראות תוצאות מקוונות של המפה הזאת!
SongSelection_MatchesFound={0} תוצאות נמצאו!
SongSelection_MatchFound=תוצאה {0} נמצאה!
SongSelection_NextPage=עמוד הבא
SongSelection_NoBeatmaps=אין לך מפות! אנא הכנס לפחות מפה אחת או קובץ קול אחד לתוך תיקיית השירים לפני שאתה מתחיל.\nעמוד הורדת המפות מאתר osu! ייפתח בשבילך כעת.
SongSelection_NoCancel=לאא! אני לא התכוונתי!
SongSelection_NoPersonalRecordSet=שיא אישי לא הושג
SongSelection_NotYetMapped=לא ממופה עדיין
SongSelection_OnlineRecord=שיא אישי
SongSelection_OpenOptions=לחץ על כל אחד מהאפשרויות הבאות כדי לפתוח את העמוד בדפדפן ברירת המחדל שלך.
SongSelection_OptionHoverSelect=בחירת ריחוף
SongSelection_OptionReturn=חזרת ריחוף
SongSelection_PreviousPage=עמוד קודם
SongSelection_Ranked=הראה מפות מדורגות בלבד
SongSelection_RefreshScores=רענן תוצאות
SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} הוסר ממועדפים א'
SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} הוסר ממועדפים ב'
SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs={0} הוסר משירים שלא שוחקו
SongSelection_RemoveFromFavouritesA=הסר ממועדפים א'
SongSelection_RemoveFromFavouritesB=הסר ממועדפים ב'
SongSelection_RemoveFromUnplayed=הסר מ'לא-שוחק'
SongSelection_Reply=תגובה מהירה
SongSelection_Reset=לא נמצאו תוצאות. לחץ 'esc' לאתחול.
SongSelection_ScoreList=תוצאה {0:0, 0} ({1:0,0}x)
SongSelection_ScorePagination=כרגע צופה בעמוד {0} מתוך {1}
SongSelection_Search=חפש:
SongSelection_Searching=מחפש...
SongSelection_SelectASong=אנא בחר שיר!
SongSelection_SongPaneDifficulty=רמת קושי: {0} ({1})
SongSelection_ThisBeatmap={0}\nמה ברצונך לעשות עם מפה זו?
SongSelection_ThisCollection={0}\nמה אתה מעוניין לעשות עם אוסף זה?
SongSelection_TooltipHoverDelay=ריחוף מעל מפה יחליף אליה לאחר זמן קצר.
SongSelection_TooltipReturn=עזיבה של רשימת השירים יגרום לה לחזור להיות המפה הפעילה.
SongSelection_TooltipScore=הושג ב {0}\n300:{1} 100:{2} 50:{3} פספוס:{4}\nדיוק:{5:0.00}%\nמודים:{6}
SongSelection_TooltipScoreMania=הושג ב {0}\nמקס:{1} 300:{2} 200:{3} רע:{4}\nדיוק:{5:0.00}%\nמודים:{6}
SongSelection_TooltipSwitchToLocal=החלף ללוח תוצאות אזורי
SongSelection_TooltipSwitchToOnline=החלף ללוח תוצאות מקוון
SongSelection_Topic=נושא מפה
SongSelection_TypeToBegin=כתוב כדי להתחיל!
SongSelection_Unplayed=הראה 'לא-שוחק' בלבד
SongSelection_Unranked=הראה 'לא-מדורג' בלבד
SongSelection_UpdateNotAvailable=לא ניתן להוריד את העדכון ברגע זה.
SongSelection_WarningDestroyChanges=עדכון לגירסה האחרונה יהרוס את כל השינויים המקומיים למפה הזאת.\nהאם אתה בטוח שתרצה לעשות זאת?
SongSelection_WebAccess=גישת רשת מהירה למפה הזאת
Bancho_ChatWarning=הערוץ הזה הוא לאנגלית בלבד. אנא הימנע משימוש בשפות אחרות כאן!
Bancho_NoFriendPMBlocked={0} חוסם הודעות פרטיות כרגע מאנשים שלא ברשימת החברים שלו!
Options_Input_Joystick=הפעל תמיכה בג'ויסטיק
Options_Input_Joystick_Tooltip=הפעל את זה אם אתה משתמש בג'ויסטיק כדי לשחק mania.
Options_TabGameplay=משחקיות
Options_Gameplay_IgnoreBarline=החבא פסים אופקיים
General_File_UnknownType=סליחה, osu! לא יודע איך להגיב לסוג הקובץ הזה...
General_File_EnterEditor=אנא היכנס לעורך לפני שאתה מנסה להוסיף תמונת רקע/וידאו.
General_NewVersion=גירסה חדשה של osu! זמינה! בבקשה חזור לתפריט הראשי כדי לעדכן.
General_Close=סגור
Lobby_NoMatch=אין משחקים זמינים.\nלחץ על 'משחק חדש' כדי להתחיל משחק חדש!
Lobby_ExistMapOnly=מפות בבעלותך
Lobby_FriendOnly=משחקים עם חברים
Lobby_ShowFull=הראה מלאים
Lobby_ShowLocked=הראה נעולים
Lobby_LoginFirst=אתה חייב להיות מחובר ל-Bancho לפני יצירת משחק.
Lobby_QuickJoin_Fail=הצטרפות מהירה נכשלה!
Lobby_Bancho_Fail=משחק ברשת לא יעבוד אלא אם כן Bancho מחובר!
Lobby_MatchFull=משחק זה מלא!
Lobby_Join_Fail=ההצטרפות למשחק נכשלה!
Lobby_Join=מצטרף למשחק...
ModSelection_Title=מודים מספקים דרכים שונות ליהנות מהמשחקיות. לחלק מהם יש אפקט על התוצאה שאתה יכול להשיג בזמן משחק מדורג. חלק מהם הם רק בשביל הכיף.
ModSelection_Reduction=הורדת רמת קושי
ModSelection_Increase=העלאת רמת קושי
ModSelection_Special=מיוחד
ModSelection_Reset=אתחל את כל המודים
ModSelection_Mod_Easy=מוריד את רמת הקושי הכללית - עיגולים יותר גדולים, מד החיים מתרוקן פחות, פחות דיוק נדרש.
ModSelection_Mod_NoFail=אתה לא יכול להיכשל, לא משנה מה.
ModSelection_Mod_HalfTime=פחות זום.
ModSelection_Mod_HardRock=הכל נהיה טיפה יותר קשה...
ModSelection_Mod_SuddenDeath=תפספס תו ותכשל.
ModSelection_Mod_Perfect=SS או כלום
ModSelection_Mod_DoubleTime=זווווווווווווווווווווווווווווום
ModSelection_Mod_Nightcore=uguuuuuuuu
ModSelection_Mod_Hidden=שחק ללא עיגולים מתקרבים ועם תווים נעלמים בשביל תוספת ניקוד קטנה.
ModSelection_Mod_Flashlight=שדה ראייה מוגבל.
ModSelection_Mod_Relax=אתה לא צריך ללחוץ.\nתן לאצבעות שלך קצת להירגע.\n** לא מדורג **
ModSelection_Mod_Relax2=תזוזת עכבר אוטומטית - פשוט עקוב אחרי הקצב.\n** לא מדורג **
ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=השתמש בעכבר כדי לשלוט בתופס\n** לא מדורג**
ModSelection_Mod_Relax_Taiko=תירגע! אתה לא תסתחרר יותר מספינרים מפתיעים, סליידרים תובעניים, או אלמנטים אחרים(katu) לא צפויים.\n** לא מדורג **
ModSelection_Mod_SpunOut=ספינרים יבוצעו באופן אוטומטי.
ModSelection_Mod_Autoplay=צפה במשחק אוטומטי מושלם של המפה.
MenuTip_1=הוסף מפות חדשות ל osu! באמצעות גרירה פשוטה של קובץ ה .osz לחלון, לחיצה על הקובץ פעמיים, או בחירה ב "פתח" כאשר אתה מוריד מהדפדפן שלך.
MenuTip_2=אתה יכול לנווט ביעילות דרך רשימות גדולות של מפות בתפריט בחירת השירים על ידי החזקה של הלחצן השמאלי של העכבר כדי להזיז את הרשימה, או לחצן ימני כדי לחפש במהירות.
MenuTip_3=לחץ F8/F9 בכל מקום כדי להצטרף לצ'אט המשחק!
MenuTip_4=לחיצה ימנית על מפה או לחיצה על לחצן "אפשרויות מפה" בתפריט בחירת השירים יעלה תפריט שנותן לך לנהל את המפה.
MenuTip_5=אם תזוזת העכבר שלך מרגישה תקועה/מעוכבת, נסה לשנות את הגבלת הפריימים שלך בהגדרות או לשחק על מצב מסך מלא, יתכן שזה יעזור!
MenuTip_6=לקומבואים מהירים, נסה לתמרן בין הלחצן הימני והשמאלי של העכבר, או שתשתמש במקשי המקלדת Z/X!
MenuTip_7=אם אתה לא יכול להריץ סרטונים, בבקשה קרא את הosu!wiki לפני שאתה מתלונן על תקלה!
MenuTip_8=קח תמונת מסך מתוך osu! על ידי לחיצה על מקש F12.
MenuTip_9=נסה לצפות באחרים כשהם משחקים באמצעות מצב הצפייה.\nלחץ F9 כדי להפעיל את ממשק הצ'אט המורחב ולהשתמש באופציה זו!
MenuTip_10=כאשר מפה עודכנה, כל עוד אתה מחובר ובמצב מדורג ינתן לך לחצן כדי לעדכן את המפה לגרסתה האחרונה.
MenuTip_11=ה FAQ מכיל ידע רב. ברצינות, קרא אותו.
MenuTip_12=הידעת שאתה יכול לטעון מפות חדשות בקלות באמצעות לחיצה כפולה על קובץ osz או גרירתו לתוך חלון osu! פעיל?
MenuTip_13=אתה יכול לייצא כל הקלטה של תוצאה בין אם היא מקוונת או לא, על ידי לחיצה על F2 במסך התוצאה.
MenuTip_14=אם אתה מוצא שהקצב מאחר מדי או מקדים מדי בכל המפות שאתה משחק, נסה לכוונן את האופ-סט האוניברסלי באפשרויות.
MenuTip_15=הדרך המהירה ביותר למצוא מפה היא פשוט לרשום חלק מהשם של השיר/שם המחבר/שם היוצר ישירות לתוך תפריט בחירת השירים.
MenuTip_16=הצ'אט יכול להיות מוגדר כך שיסגר אוטומטית באמצע משחק.\nראה את הלחצנים הנמצאים למטה מצד ימין של המסך כאשר הצ'אט פתוח.
MenuTip_17=כוון את הווליום בתוך המשחק על ידי שימוש בגלגלת העכבר.\nאתה יכול לבטל את זה באפשרויות אם אתה רוצה.
MenuTip_18=הפסק/המשך את המשחק במהירות על ידי לחיצה על הלחצן האמצעי של העכבר.\nניתן לבטל זאת באפשרויות אם תרצה.
MenuTip_19=אתה יכול לקבל גישה מהירה לקישורים על ידי לחיצה על סמל בועת הצ'אט בתפריט בחירת השירים, מעל רשימת התוצאות.
MenuTip_20=התאם אישית את ה!osu שלך! נסה סקינים חדשים! ניתן להוריד אותם מפורום הסקינים.
MenuTip_21=לחץ על F8 בכל זמן נתון כדי להפעיל את חלון הצ'אט. אתה יכול לבדוק את הפקודות הזמינות בצ'אט על ידי הקשה על !help או /help
MenuTip_22=הייה בטוח שאתה לוקח הפסקות מפעם לפעם. הידיים שלך צריכות לשרת אותך בחיים ליותר מרק ספינרים ב osu!
MenuTip_23=אל תתעלם ממפות לא מדורגות. אם אתה מוצא כמה מהן שאתה אוהב ונותן תגובות בונות, יש סיכוי הרבה יותר גבוה שהן ידורגו!
MenuTip_24=אתה יכול לשחק במפות יחד עם שחקנים אחרים במצב שחקנים מרובים.
MenuTip_25=האם אי פעם סקרן אותך לדעת מאיפה מישהו בא? לחץ על F9 ורחף מעל פאנל המשתמש שלהם!
MenuTip_26=לחץ על F5 במסך בחירת השירים כדי לרענן ולטעון שירים חדשים מהמחשב שלך.
MenuTip_27=לחץ על SHIFT+F12 בכל מקום במשחק כדי לקחת תמונה ולהעלות אותה אוטומטית לאינטרנט.
MenuTip_28=אתה יכול לשנות את המקשים שבהם אתה משתמש כדי לשחק osu! תחת אפשרויות > קלט.
MenuTip_29=אתה יכול לחפש תנאים מסוימים בבחירת שירים, כמו "ar>8 od=9".\nהמילים הנתמכות הן: ar, od, hp, cs, bpm, stars, length, ו - drain (זמן בשניות)
MenuTip_30=נסה שוב מפה במהירות על ידי לחיצה על CTRL+R לזמן קצר!
User_Filter_All=הכל
User_Filter_Friends=חברים
User_Filter_Near=קרובים
User_Filter_Country=מדינה
OsuIsAngry=מחיקת רקעים גורמת ל osu! לכעוסססססססססססססססססססססססססססססססססס\nבבקשה השתמש בהגדרת "הצללת רקע" במקום.
FunSpoiler_PlayFirst=עבור את המפה הזו לפחות פעם אחת בכדי לפתוח את כל ההגדרות!
FunSpoiler_Visual=מראה
FunSpoiler_Settings=הגדרות
FunSpoiler_BackgroundDim=עמעום רקע:
FunSpoiler_Toggles=מתגים
FunSpoiler_Storyboard=בטל סיפור-רקע (storyboard)
FunSpoiler_Video=בטל וידאו
FunSpoiler_Skin=התעלם מכל הסקינים של כל המפות
FunSpoiler_Skin_Tooltip=סקינים שבאו עם מפות לעולם לא יופעלו.
FunSpoiler_Hitsounds=התעלם מצלילים של המפה
FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=התעלם מצלילים מיוחדים שבאו עם המפות.
FunSpoiler_Restart=בבקשה אתחל את המפה על מנת שהשינויים יחלו.
FunSpoiler_Dim_Tooltip={0}% עמעום
Lobby_InProgress=הראה 'באמצע משחק'
Options_ResetAllBindings=אתחל את כל מיפויי המקשים
Options_ResetAllBindings_Confirm=אתה בטוח שתרצה לאתחל את כל מיפויי המקשים לברירת המחדל?
Option_Graphics_ShowUnicode=העדף מידע-מטא לא באנגלית
Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=אם זמין, שם של שיר יופיע בשפתו המקורית(וגם בכתיב).
BossKeyActivated=היי, osu! חבוי פה למטה!
BossKeyActivated_Tooltip=לחצת על לחצן הבוס. דבר זה יחביא את osu! באמצעות לחיצה אחת. אתה לא תראה את ההודעה הקופצת הזו שוב.
Userlog_RetryCount=ניסית שוב את {1} <{2}> {0} פעמים ברצף.
Userlog_PlayCount=שיחקת {0} פעמים מאז ש osu! התחיל.
Userlog_Watch={0} התחיל לצפות בך.
Userlog_TopRank=השגת דירוג #{0} ב {1} <{2}>.
Userlog_Multiplayer=השגת מקום דירוג #{0} מתוך {1} שחקנים במולטיפלייר ב {2} <{3}>.
Bancho_TargetIsSilenced={0} הושתק ואינו יכול להגיב להודעות שלך.
Options_Language_Confirm=על מנת ששכבות מסוימות (כמו רשימת המשתמשים) יחליפו שפה, osu! צריך אתחול. האם לאתחל עכשיו?
Update_InProgress=osu! מתעדכן כעת. אנא המתן!
Update_ClickToUpdate=גירסה חדשה של osu! זמינה, אנא לחץ כאן כדי לעדכן.
Update_RecentChanges=שינויים אחרונים (לחץ כאן כדי לסגור)
Update_Added=נוסף
Update_Fixed=תוקן
Update_ViewChangelog=הצג רשימת שינויים מלאה...
Update_Restart=osu! יאותחל עכשיו על מנת להשלים עדכון.
Update_Complete=osu! מעודכן! הנך כעת מריץ את גירסה {0}.
Options_TabSkin=סקין
Options_TabSkin_Mania=הגדרות סקין של osu!mania
Options_TabSkin_Column=מספר מקשים
Options_TabSkin_Special=סגנון עמודה
Options_TabSkin_SpecialPos=העדף עמודה מיוחדת בצד שמאל
Options_TabSkin_UpsiedDown=סובב בצורה אנכית את מגרש המשחק (בסגנון DDR)
Options_TabSkin_ShowJudgement=הראה קו שיפוט
Options_TabSkin_Key=תצורת מקשים
Options_TabSkin_Save=תצורת שמירה
Options_TabSkin_CustonKey=לחץ על הלחצן/מקש על המקלדת/ג'ויסטיק שלך לעמודה המתאימה. לחץ על ESC כדי לבטל.
SongSelection_Rank_Local=דירוג מקומי
SongSelection_Rank_Country=דירוג מדיני
SongSelection_Rank_Top=דירוג עולמי
SongSelection_Rank_Mod=דירוג עולמי (מודים נבחרים)
SongSelection_Rank_Friends=דירוג חברים
Collection_EnterName=בחר אוסף או צור אחד חדש כאן...
Collection_Mapset=ישם על סט המפה
Collection_Select=בחר את האוסף
SongSelection_Collection=נהל אוספים
Update_ClickToUpdate1=גרסה חדשה של osu! מוכנה
Update_ClickToUpdate2=לחץ כאן כדי לאתחל עכשיו!
General_Loading=טוען...
Options_RunUpdater=הרץ את מעדכן osu!
Options_TabSkin_ScoreMeter=סוג מד ניקוד:
Options_Graphics_Meter0=ללא
General_Colour=צבע
Options_Graphics_Meter2=שגיאת פגיעה
AudioEngine_Unknown=לא-ידוע
AudioEngine_NoPermissions=ל osu! אין הרשאה לטעון את השיר הזה. אנא הכרח הרשאות תיקייה בתיקייה "Songs" ב "אפשרויות".
EditorTip_1=לחץ 'H' כדי לפתוח את רשימת קיצורי הדרך.
EditorTip_2=לחץ 'V' כדי לקפוץ במהירות לעיגול האחרון. לחץ שוב כדי לקפוץ לסוף המוזיקה.
EditorTip_3=תזמון הוא מאוד חשוב. תזמון לא נכון של המפה הופך את זה למאוד קשה למקם תווים בצורה נכונה ולמאוד מתסכל לשחק בה. אם אתה צריך עזרה בתזמון, שלח את המפה שלך בפורום Beatmap Help או בקש בדיקת תזמון ב modhelp#.
EditorTip_4=Distance Snapping יכול לעזור לך לקבוע מרווחים בין תווים, כלומר המרחק הנכון בין תו לתו המבוסס על כמה רחוקים הם אחד מהשני בציר הזמן.
EditorTip_5=השתמש בספינרים בעדינות! השחקן האוטומטי חייב להיות יכול להשיג לפחות 1000 נקודות בונוס בספינר כדי שיחשב אפשרי לשחק אותו.
EditorTip_6=אם אתה צריך עזרה נוספת, אל תצעק עזרההההההההההההה! או משהו בסגנון. נסה לקרוא את הwiki באתר, שאל שאלה ב modhelp# או בפורום Beatmap Help.
EditorTip_7=בכללי, כמה שהמפה קשה יותר, הקומבואים ארוכים יותר בדרך כלל, אך אל תעשה אותם ארוכים מדי! עד ל 15-18 תווים זה מקובל.
EditorTip_8=תווים שממוקמים אחד על השני יוערמו במצב משחק. כדי לראות איך ערימות נראות במצב משחק, לחץ על הראה ← ערימות
EditorTip_9=אם אתה ממקם תו אחרי ספינר, נסה לשים אותו רחוק מספיק בציר הזמן על מנת שלשחקן יהיה מספיק זמן להתאים מחדש את הכיוון שלו.
EditorTip_10=שימוש ב (AiMod (Ctrl-Shift-A זו דרך מצויינת לזהות בעיות פוטנציאליות עם המפה שלך הרבה לפני שהעורך הראשון(modder) בודק אותה.
EditorTip_11=אתה יכול להשתמש ב העתק (Ctrl+C) ו- הדבק(Ctrl+V) כדי לחזור על דפוסי תווים במפה שלך. נסה לערבב דברים על ידי הפיכה שלהם בצורה אופקית (Ctrl+H), אנכית (Ctrl+J), או לסובב אותם (Ctrl+> ו Ctrl+<)
EditorTip_12=תבל את המפה שלך על ידי שימוש ב Whistle(צליל שריקה), Finish(צליל סיום), ו Clap(צליל מחיאת כף) כדי לנקד נקודות מסוימות! שים לב ששימוש רב מדי בצלילים אלה יכול לגרום לאפקט הנגדי.
EditorTip_13=נסה לשים מספר עצירות במפה שלך על מנת לאפשר לשחקנים רגע של מנוחה! באופן אידיאלי, עצירות צריכות להיות בין 5-15 שניות ולקרות כל 40 שניות עד דקה אחת של זמן משחק, אבל זה יכול להשתנות בהתאם לשיר.
EditorTip_14=אם אתה רוצה ליצור גרסה קשה יותר של מפה, נסה להוסיף יותר תווים איפה שניתן, השתמש בפחות סליידרים או סליידרים מהירים יותר, עשה קומבואים יותר ארוכים, ושנה את הגדרות הקושי במסך הגדרות השיר.
EditorTip_15=אם אתה רוצה ליצור גרסה קלה יותר של מפה, נסה להתאים את הקצב והזרימה של המפה המקורית שלך ובו זמנית לכוונן את הגדרות הקושי של המפה שלך דרך הגדרות שיר.
EditorTip_16=נסה לסדר תווים וסליידרים בדפוסים של קווים, עקומות, או זוויות כדי לעשות את המפה שלך יותר אינטואיבית למשחק ויותר יפה למראה. Grid Snapping יכול לעזור לך עם זה.
EditorTip_17=בדוק את המפה שלך בתכיפות כדי לזהות בעיות פוטנציאליות ושיפורים.
EditorTip_18=השתמש בלחצני המהירות הנמצאים בפינה הימנית למטה של העורך (או לחץ על המקשים (Ctrl+) חץ למעלה וחץ למטה) כדי להאט את השיר ולזהות את האופ-סט, תזמון, ולעשות את מיקום התווים קל יותר.
EditorTip_19=אם מיקמת מספר תווים ואז שינית את הגדרות התזמון, אל תשכח לעשות resnap לתווים ו- recalc לסליידרים מתפריט ההגדרות, ולאחר מכן לעשות snap ידנית לכל התווים שעדיין לא במקום הנכון.
EditorTip_20=בשירים אחדים, הקצב יכול להשתנות במקומות מסוימים. במצב כזה, כדאי לך להשתמש בפאנל התזמון כדי ליצור קטעי תזמון נוספים כשהאופ-סט הוא הנקודה בה הקצב של השיר משתנה.
EditorTip_21=סימניות יכולות תעזור לך ולאחרים לזוז מהר לנקודות חשובות במפה שלך. רחף עם העכבר מעל מד החיפוש בתחתית מסך העורך כדי להציג את לחצני הסימניה.
EditorTip_22=כאשר אתה ממקם סליידר, לחץ לעיתים קרובות לאורך השביל שלו כדי ליצור נקודות ציון שאתה יכול להתאים כדי לעשות את זה חלק יותר. אתה יכול להוסיף נקודת ציון אחרי\nשאתה ממקם סליידר על ידי החזקה של Ctrl ולחיצה על הקו בין שתי נקודות ציון. לחיצה ימנית על נקודת ציון תמחק אותה.
EditorTip_23=ספינרים ממש ארוכים הם מעייפים, כאשר ספינרים קצרים הם מבלבלים. נסה לשמור על הספינרים שלך באורך של כמה שניות, והימנע מלמקם הרבה ספינרים אחד אחרי השני.
EditorTip_24=לחיצה ימנית על אובייקטים על המפה או על ציר הזמן תמחק אותם. לחיצה ימנית על מקום ריק תהפוך את התו הבא או כל תו שנבחר כהתחלה של קומבו חדש.
EditorTip_25=מקם סימניות בנקודות חשובות במפה שלך, לדוגמה בהתחלה של שינוי בתזמון, אחרי עצירה, או בתחילת בית, פזמון או גשר של שיר.
EditorTip_26=השתמש בלחצנים J\K כדי להזיז תווים נבחרים אחורה/קדימה על ידי חלוקת תזמון אחת.
EditorTip_27=לחץ F5 או על לחצן ה"בדיקה" בתחתית המסך כדי לבדוק מפה מהחלק שאתה נמצא בו. זה יכול לעזור לזהות בעיות עם התרוקנות מד החיים ומיקום של תווים. זה גם יכול לעזור להתאמן על חלק מסוים של השיר.
EditorTip_28=התמקד על ציר הזמן על ידי ריחוף של העכבר על ציר הזמן והחזקה של Alt תוך כדי גלגול גלגלת העכבר. אתה יכול גם ללחוץ על לחצני +/- שנמצאים משמאל לציר הזמן. זה יכול לעזור\nלהבהיר את התזמון של תווים בציר הזמן.
EditorTip_29=אם אתה בודק את התזמונים או מיקום התווים שלך פעמיים/שלוש, השתמש במהירות השמע (25%, 50%) בפינה הימנית למטה בעורך. מקשי קיצור דרך הם לחצני למעלה/למטה או Ctrl+למעלה/למטה.
EditorTip_30=אם אתה מחליט לנטוש מפה, אין דאגות. מפות שננטשו נשלחות אוטומטית לבית הקברות אחרי זמן-מה של חוסר פעילות - אם ברצונך להחיות את המפה שלך, פשוט לחץ "Resurrect" ליד המפה בפרופיל שלך.
EditorTip_31=כל אלמנט במשחק יכול להיות בעל סקין שונה לכל מפה.\nפשוט השתמש באותה מערכת השמות המשומשת על ידי סקינים.
EditorTip_32=כאשר אתה מעתיק תווים (Ctrl+C או מתפריט העורך), המחשב שלך ישמור את מיקום הזמן הנוכחי ומספרי הקומבו של התווים הנבחרים אם תרצה להדביק אותם. זה מאוד שימושי כשרושמים הודעות בפורום (במיוחד בשביל עריכות!)
EditorTip_33=שימוש במיפוי חי (Ctrl-Tab) מאפשר לך למקם עיגולים עם מקשי ה taiko שלך, מה שנותן לך למפות מקצבים במהירות רבה. זה גם עובד בצורה יוצאת דופן כאשר יוצרים מפות osu!mania.
EditorTip_34=ודא שסליידרים לא נמצאים מעל סליידרים אחר, ובמיוחד לא מעל עצמם.
SongSelection_NeedSupporter=אתה צריך להיות תורם(supporter) כדי להשתמש בתכונה הזאת, סליחה!
SongSelection_NoNetworkConnection=אתה צריך להיות מחובר כדי לקבל גישה לדירוג ברשת!
Options_KeyOverlay=תמיד הראה מקשים
Options_KeyOverlay_Tooltip=הראה את המקשים שאתה משתמש בהם כשאתה משחק באופן מקומי. שימושי כשאתה מקליט את המשחק או עושה סטרים.
Options_OsuManiaLayout=תבנית osu!mania
Options_Layout_LeftToRight=משמאל לימין
Options_Layout_Symmetrical=סימטרי
Options_ManiaSpecial_Normal=השתמש בסגנון רגיל
Options_ManiaSpecial_Left=השתמש בסגנון מיוחד (שמאל)
Options_ManiaSpecial_Right=השתמש בסגנון מיוחד (ימין)
Options_Skin=סקין
Options_UseSkinSamples=השתמש בצלילים של הסקין
Options_UseSkinSamples_Tooltip=אם זה לא נבחר, צלילי האודיו הרגילים של osu! ישומשו.
Options_UseTaikoSkin=השתמש בסקין טאיקו במוד טאיקו.
Options_UseTaikoSkin_Tooltip=אם אפשרות זאת פעילה וסקין ה Taiko נמצא, הוא תמיד יהיה בשימוש כאשר משחקים במצב Taiko.
Options_UseSkinCursor=השתמש תמיד בסמן של הסקין.
Options_UseSkinCursor_Tooltip=הסמן של הסקין יחליף כל סמן ספציפי של מפה.
Options_ForceSliderRender=הכרח מרנדר סליידרים
Options_ForceSliderRender_Tooltip=תמיד השתמש בטכניקת רינדור הסליידר של הסקין הנבחר. שימושי כאשר אחת מהטכניקות האחרות לא עובדות על המחשב שלך.
Options_OffsetWizard_NotTimed=בבקשה בחר מפה שהתזמון שלה מתוזמן כראוי לפני שאתה משתמש באשף האופ-סט!
OptionsBindKey_ChangeBinding=לחץ על לחצן כדי לשנות את הגדרת המקש... לחץ על ESC כדי לבטל.
OptionsBindKey_ConflictsWarning=הודעה: הייה זהיר והימנע ממיפוי מקשים הסותרים את עצמם.
OptionsOffsetWizard_Instructions=השתמש בלחצנים למעלה ולמטה או בגלגלת של העכבר על מנת לשנות את האופ-סט. האופ-סט אוניברסלי יתעדכן אחרי שתצא מהאשף.
OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=אופ-סט אוניברסלי:
OptionsOffsetWizard_TickOther=טיק על תו שונה
OptionsOffsetWizard_HalfTick=חצי טיק
OptionsOffsetWizard_DoubleTick=טיק כפול
OptionsSkin_ImportFailed=ייבוא סקין נכשל: {0}. אנא בדוק את הקובץ ונסה שוב.
OptionsSkin_GetMore=הורד עוד סקינים
OptionsSkin_Random=מפה אקראית
OptionsSkin_Available=סקינים זמינים:
OptionsSkin_Previous=דף קודם >>
OptionsSkin_Next=דף הבא <<
Menu_BAT=אתה BAT.\nאתה עורך מפות ומשמח אנשים. עבודה טובה.
Menu_Supporter=אתה תורם.\nתודה על הנדיבות שלך!
Menu_RunningSeconds={0} שניות
Menu_GeneralInformation=יש לך {0} מפות זמינות!\nosu! רץ במשך {1}\nהשעה היא {2}
Menu_GeneralInformation_Offline=יש לך {0} מפות זמינות!\nאנא התחבר כדי להפעיל אפשרויות רשת.
Lobby_Header=לובי מולטיפלייר
Lobby_NewGame=משחק חדש
Lobby_QuickJoin=הצטרפות מהירה
Lobby_BackToMenu=חזרה לתפריט
Lobby_All=הכל
Lobby_Search=חיפוש:
Lobby_Hide=החבא
Lobby_Filters=סינונים
Lobby_NoBeatmapsAvailable=אין מפות זמינות!
Lobby_FilteredMatches=מראה {0} מתוך {1} משחקים
LobbyMatch_InProgress=(באמצע משחק)
LobbyMatch_ChangingBeatmap=משנה מפה...
MatchSetup_TeamMode=מצב קבוצה:
MatchSetup_WinCondition=תנאי ניצחון:
MatchSetup_ComboColour_Tooltip=קבע צבע מסוים לכל החלקים שלך. שימושי כשצבע הקומבו של המפה גורם לקושי בקריאת החלק שלך.
General_Default=ברירת מחדל
MatchSetup_ComboColour=צבע טאג:
MatchSetup_Header=הגדרות משחק
MatchSetup_YouAreAPlayer=אתה שחקן.
MatchSetup_YouAreTheHost=אתה המארח!
MatchSetup_Ready=מוכן!
MatchSetup_LeaveMatch=עזוב משחק
MatchSetup_GameName=שם משחק
MatchSetup_ChangePassword=שנה סיסמה...
MatchSetup_Beatmap=מפה
MatchSetup_ChangeBeatmap=שנה...
MatchSetup_Mods=מודים
MatchSetup_FreeMods=מודים חופשיים
MatchSetup_CurrentPlayers=שחקנים נוכחים
MatchSetup_ChangeTeam=שנה קבוצה
MatchSetup_MoveToThisSlot=עבור למקום הזה
MatchSetup_LockThisSlot=נעל מקום
MatchSetup_Pause=השהה
MatchSetup_HitEscapeToLeave=לחץ 'Escape' שוב פעם כדי לעזוב את המשחק.
MatchSetup_CantChangeMod=אתה לא יכול לשנות את המודים שלך כשאתה במצב 'מוכן'.
MatchSetup_NoTaikoCoop=לא ניתן לשחק מפה של מוד ספציפי במצב משחק טאג.
MatchSetup_UserActionsHeader=מה תרצה לעשות עם {0}?
MatchSetup_TransferHostPrivileges=העבר הרשאות מארח
MatchSetup_Kick=העף את השחקן
MatchSetup_UserOptions=אפשרויות משתמש
MatchSetup_NeedsBancho=מולטיפלייר לא יעבוד אלא אם כן Bancho יהיה מחובר!
MatchSetup_StartGame=התחל משחק!
MatchSetup_ForceStartGame=הכרח התחלת משחק!
MatchSetup_NotReady=לא מוכן
MatchSetup_KickAndLock=העף שחקן זה ונעל את המקום
MatchSetup_Player_Tooltip=רמה: {0:0}\nדיוק: {1:0.00}%\nמיקום: {2}
MatchSetup_SlotOpen=פתוח
MatchSetup_Locked=נעול
MatchSetup_UnlockThisSlot=פתח מקום זה
MatchSetup_NoMap=[אין מפה]
MatchSetup_Playing=[משחק]
MatchSetup_HostIsChangingTheMap=המארח משנה את המפה
MatchSetup_PleaseWait=אנא המתן!
MatchSetup_UpdateToLatest=לחץ כדי לעדכן את המפה לגרסתה האחרונה
MatchSetup_DownloadThisMap=לחץ כדי להוריד את המפה
MatchSetup_YouDontHaveThisMap=אין לך את המפה
MatchSetup_NeverPlayed=אף פעם
MatchSetup_BeatmapInfo=BPM: {0} זמן: {1:00}:{2:00}\nשוחק לאחרונה: {3}
MatchSetup_DownloadingUpdate=מוריד עדכון...
MatchSetup_BecameHost=אתה כעת מארח החדר!
CollectionSprites_AddSetToCollection=הוסף סט לאוסף
CollectionSprites_AddToCollection=הוסף לאוסף
CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=מחק סט מאוסף
CollectionSprites_RemoveFromCollection=הסר מהאוסף
CollectionSprites_Added={0} נוסף ל '{1}'.
CollectionSprites_Removed={0} הוסר מ '{1}'.
CollectionDialog_Collection=אוספים
CollectionDialog_DeleteCollection=מחק את האוסף
CollectionDialog_SelectACollectionFirst=קודם בחר אוסף!
CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=אתה בטוח שתרצה למחוק את {0}?
BanchoClient_FindingClosestServer=מוצא שרת הכי קרוב...
BanchoClient_ConnectionLost=החיבור נאבד. מתחבר מחדש...
BanchoClient_ConnectingToBancho=מתחבר ל Bancho...
BanchoClient_Connecting=מתחבר...
BanchoClient_LoggingIn=מתחבר...
BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=החיבור נכשל. ימשיך לנסות להתחבר מחדש.
BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=החיבור נכשל. מנסה להתחבר מחדש עוד 30 שניות...
BanchoClient_Disconnected=מנותק.
BanchoClient_AuthenticationFailed=אימות של Bancho נכשל. אנא בדוק את שם המשתמש/סיסמה שלך על ידי לחיצה על פאנל המשתמש בתפריט הראשי.
BanchoClient_OldVersion=חיבור ל Bancho נכשל: העותק שלך של osu! ישן מדי וצריך להתעדכן לפני שמשחק ברשת יהיה אפשרי.
BanchoClient_NoMoreAccounts=אל תיצור עוד משתמשים, זה מלווה בענישה נוספת.
BanchoClient_ErrorOccurred=התרחשה שגיאה בשרת.
BanchoClient_ReceivingData=מקבל מידע...
BanchoClient_BanchoRestart=Bancho מתחיל מחדש, אנא חכה...
BanchoClient_WelcomeToBancho=ברוך הבא ל Bancho!
BanchoClient_CommandHelp=לעזרה עם פקודות, רשום help! לפקודות שרת, או help/ לפקודות תוכנה.
BanchoClient_Behaviour=אם אתה רואה כל התנהגות רעה (ספאם/העלבות/התעללות), השתמש ב report! <שם משתמש> <סיבה> כדי ליצור קשר עם מנהל.
BanchoClient_ConnectionTimedOut=החיבור התנתק...
BanchoClient_WelcomeUser=ברוך הבא ל osu!Bancho, {0}!
BanchoClient_Reconnecting=מתחבר מחדש...
ScoreDialog_ScoreManagement=ניהול תוצאה
ScoreDialog_DeleteScore=מחק תוצאה
ScoreDialog_ExportReplay=יצא הקלטה
Score_SubmissionDisabled=שליחת תוצאות הושבתה בגרסה הזו של osu!
Score_SubmittingScore=שולח תוצאה...
Score_ErrorNoUser=שגיאה: שם המשתמש שלך לא קיים יותר. אם שינית את שם המשתמש שלך, אנא התחבר שוב מהתפריט הראשי!
Score_ErrorPassword=שגיאה: הסיסמה שלך כנראה השתנתה. אנא התחבר שוב.
Score_ErrorBeatmap=שגיאה: המפה הזאת לא זמינה לדירוג ברשת. יכול להיות שסטטוס הדירוג שלה השתנה.
Score_ErrorDisabled=שגיאה: המצב/מוד שהשתמשת בו מנוטרל כרגע. אנא בקר באתר osu! למידע נוסף.
Score_ErrorVersion=שגיאה: הגרסה שלך של osu! ישנה מדי מכדי לשלוח תוצאות! אנא הרץ את המעדכן.
Score_SubmissionFailed=שליחת תוצאה נכשלה. מנסה שוב בעוד {0} דקות.
ScoreManager_DontHaveBeatmap=אין לך את המפה שההקלטה הזו נעשתה בשבילה.
ScoreManager_SavedReplayToFile=נשמרה הקלטה ל {0}.
ScoreManager_ReplayFailed=לא ניתן היה ליצור הקלטה מתוצאה זו.
Tips_ManiaSpeedChange=נסה להשתמש ב {0}/{1} כדי להגדיל/להפחית את מהירות הגלילה.
GameBase_Updater_Changelog=לחץ כדי לראות מה השתנה!
InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=לחצני עכבר מנוטרלים כרגע. לחץ {0} כדי להפעיל אותם שוב.
InputManager_HostFailed=המארח נכשל!
InputManager_HostIsSelectingASong=המארח בוחר שיר...
InputManager_HostPaused=המארח השהה.
InputManager_Buffering=טוען:  %{0:0.0}...
ChatEngine_SortName=שם
ChatEngine_SortRank=דירוג
ChatEngine_SortLocation=מיקום
ChatEngine_SortTimeZone=אזור זמן
ChatEngine_SortWorldMap=מפת עולם
ChatEngine_Filter=סינון:
ChatEngine_LockPanels=נעל פאנלים
ChatEngine_LockPanels_Tooltip=פאנלים של משתמשים יפסיקו לזוז. משתמשים חדשים לא יופיעו בזמן שאפשרות זו מופעלת.
ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=חלון צ'אט (F8)
ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=רשימת משתמשים (F9)
ChatEngine_Ticker_Tooltip=הקפץ הודעות צ'אט חדשות בתצוגה של קו אחד בתחתית המסך כשחלון הצ'אט לא נראה לעין.
ChatEngine_AutoHide_Tooltip=כאשר מופעל, הצ'אט יחביא את עצמו אוטומטית באמצע משחק.\nהוא יהיה נראה בזמן עצירות ובתחילת/סוף השיר.
ChatEngine_TabComplete=משתמשים מתאימים:
ChatEngine_PrivateMessageReceived=קיבלת הודעה פרטית מ '{0}'. לחץ כדי לקרוא אותה!
ChatEngine_Mention=השם שלך הוזכר בצ'אט על ידי '{0}'. לחץ כדי לברר למה!
ChatEngine_UsersConnected={0} משתמשים מחוברים
ChatEngine_SilenceNotification=אתה לא יכול לדבר עוד {0} דקות. בדוק את הפרופיל שלך למידע נוסף.
ChatEngine_FriendsOnline=מחוברים: {0}
ChatEngine_FriendsOffline=מנותקים: {0}
ChatEngine_MustBeEditMode=חייב להיות במצב עריכה כדי לתפעל קישורי עורך!
ChatEngine_AlreadyInMatch=אתה כבר בתוך משחק! עזוב את המשחק הנוכחי קודם.
ChatEngine_NotConnected=אתה לא מחובר.
ChatEngine_ExitEditorForSpectator=אנא צא מהעורך לפני ניסיון לצפות.
ChatEngine_UserNotOnline=המשתמש לא מחובר כרגע.
ChatEngine_FriendAddSelf=אתה כנראה ממש בודד :(
ChatEngine_FriendRemoveSelf=סליחה, אתה תמיד תצטרך לחיות עם עצמך.
ChatEngine_Help1=עזרת פקודות צ'אט:
ChatEngine_Help2=לעזרה ל Bancho, כתוב help!
ChatEngine_Help3=הוסף/הסר <משתמש> מרשימת החברים שלך.
ChatEngine_Help4=קובע הודעה לזמנים בהם אתה לא נמצא (נשלח לאנשים ששולחים לך הודעה פרטית).\nהשאר את ההודעה ריקה כדי לבטל.
ChatEngine_Help5=שולח הודעה ל Bancho, לדוגמה WHERE username
ChatEngine_Help6=פותח לשונית צ'אט חדשה עם משתמש ספציפי.
ChatEngine_Help7=מנקה את הצ'אט הנוכחי.
ChatEngine_Help8=הצג את העזרה הזאת.
ChatEngine_Help9=התעלם מכל ההודעות ממשתמש ספציפי עד יציאה מהמשחק.
ChatEngine_Help10=הפסק להתעלם ממשתמש זה.
ChatEngine_Help11=עזרה ספציפית לגבי מקשים
ChatEngine_Help12=בצע פעולה בגוף שלישי
ChatEngine_HelpNowPlaying=הראה בצ'אט את השיר הנוכחי שאתה מקשיב או משחק.
ChatEngine_HelpReply=הגב להודעה הפרטית האחרונה שקיבלת.
ChatEngine_HelpSavelog=שמור את הצ'אט האחרון כקובץ טקסט.
ChatEngine_HelpSpectate=התחל לצפות ב <user>
ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=שנה במהירות האם אתה רוצה לקבל הודעות פרטיות מחברים או לא.
ChatEngine_HelpKeys=עזרת לחצני צ'אט:
ChatEngine_HelpPageUpDown=גלגל את חלון הצ'אט. אתה יכול גם להשתמש בגלגלת העכבר.
ChatEngine_HelpAutocomplete=השלם אוטומטית את השם שאתה מקליד כרגע.
ChatEngine_HelpToggleChat=הפעל/נטרל צ'אט.
ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=הפעל/נטרל צ'אט מורחב.
ChatEngine_HelpCopyPaste=העתק/הדבק
ChatEngine_HelpJumpTab=החלף לשונית בהתאמה
ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} התנתק
ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=לא התחלת שיחה עדיין!
ChatEngine_Unignore=אתה עכשיו יכול לשמוע את {0}
ChatEngine_UnignoreFailed=אתה לא מתעלם מ {0}
ChatEngine_IgnoreFailed=אתה כבר מתעלם מ {0}
ChatEngine_CloseTab=כתוב close/ כדי לסגור את הטאב הזה.
ChatEngine_ExportChat=צ'אט מיוצא ל {0}
BeatmapImport_CheckingForNewFiles=בודק קבצים חדשים...
BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=זמן לאכלס מסד נתונים ריק!
BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=מפות חדשות שזוהו נוספו
BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=מפות שזוהו הוסרו
BeatmapImport_FullProcess=ביקשת עיבוד מלא של המפות שלך. דבר זה יכול לקחת מספר דקות. האם אתה בטוח שאתה רוצה להמשיך?
BeatmapImport_Importing=מייבא {0}
BeatmapImport_FileInUse=לא ניתן להעביר את הקובץ {0}. כנראה הוא בשימוש על ידי תוכנה אחרת.
BeatmapImport_FileCorrupt=קובץ המפה פגום או לא שלם. מעביר לתיקיית Failed.
Options_Graphics_Storyboards=סיפורי-רקע (storyboards)
Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=הראה סיפורי-רקע ברקע של מפות. אלה בדרך כלל מכילים אלמנטים של סיפור, מילים או אפקטים מיוחדים.
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=התעלם מכל הצלילים המיוחדים של מפות
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=גורם לכך שהמשחק לעולם לא ישתמש בצלילים מיוחדים של מפות. יכול לגרום למשחקיות שנשמעת מוזר.
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=התעלם מכל הסקינים המיוחדים של מפות
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=גורם לכך שהמשחק לעולם לא ישתמש באלמנטים של סקינים מיוחדים של מפות.
Options_Online_AutomaticDownload=התחל הורדות osu!direct אוטומטית
Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=כאשר אתה צופה או משחק משחק מולטיפלייר, מפות יורדו בשבילך.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=העדף הורדות ללא סרטונים
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=בחר האם הורדות אוטומטיות של osu!direct יבואו עם סרטונים.
CollectionDialog_Import=יבא
CollectionDialog_Export=יצא
CollectionDialog_NoSongsInCollection=אין שירים לייצא באוסף!
CollectionDialog_ExportSuccess=יצא אוסף ל {0}
CollectionDialog_ImportSuccess=יבוא {0} מפות לתוך אוסף עם {1} נכשל.
CollectionDialog_ImportMissing=המפות הבאות חסרות במחשב שלך.
Options_Input_Mouse=עכבר
Options_Input_Keyboard=מקלדת
Options_Input_Other=אחר
Collection_CancelRename=בטל שינוי שם
Collection_Rename=שינוי שם:
Options_Input_CursorRipples=הראה אפקט פעימה של הסמן
Options_Input_CursorRipples_Tooltip=מראה אפקט פעימה היוצא כלפי חוץ בעת לחיצה
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=הגבל עכבר למסך המלא
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=העכבר יכול לעזוב את החלון של osu! בזמן מסך מלא על מנת להחליף למסכים אחרים.
Options_Input_ConfineMouse=הגבל סמן עכבר:
Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=רק במסך מלא
Options_Input_RawInput=השתמש ב Raw Input
Options_Input_RawInput_Tooltip=Raw input יעקוף את האצת העכבר של Windows ויעניק את תזוזת העכבר המדויקת ביותר
Options_Input_RawInputPoll=Raw input (Polling Rate: {0} Latency: {1})
Options_Input_RawInputFailed=אתחול Raw Input נכשל.
Options_Input_RawInputRequired=זיהינו שאתה משתמש ב Windows 8.1+ ומנסה להשתמש במהירות עכבר מסויימת. בגלל שינויים ב Windows, זה דורש ש "Raw Input" יהיה מופעל. זה הופעל אוטומטית בשבילך.
Options_Input_RawInputSuggested=זיהינו מכשיר המחובר למחשב שלך שיכול להשתמש ב-Raw Input אבסולוטי. המכשיר הופעל בשבילך.
SkinManager_ErrorLoadingConfig=שגיאה בעת טעינת קובץ התצורה של הסקין הנוכחי (skin.ini). אנא בדוק ותקן כל שגיאה.
Options_ScoreMeterScale=גודל מד התוצאה:
Options_ScoreMeterScale_Tooltip=כוון כמה גדול מד התוצאה יהיה על המסך.
Options_Menu_Snow=הראה אפקטים של שלג בתפריט הראשי
Options_Menu_Snow_Tooltip=סמלים קטנים של המוד הנוכחי שלך יפלו מהשמיים
Options_Graphics_Menu=תפריט ראשי
Options_Menu_ShowTips=הראה טיפים בתפריט
Options_Menu_ShowTips_Tooltip=התפריט הראשי יציג טיפים על איך להשיג את המקסימום מ - osu!
Options_Language_Font_Override=השתמש בפונט אלטרנטיבי לתצוגת הצ'אט
Options_Language_Font_Override_Tooltip=בשביל אנשים שמעדיפים פונט פחות מסוגנן, זה יגרום לפונט בצ'אט להיות Tahoma.
ChatEngine_UserInvited={0} הוזמן למשחק שלך.
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=הגדרות מקשים
Options_Updates=עדכונים
Options_ReleaseStream=גרסאת שחרור:
Options_ReleaseStrategy_Stable=גרסה יציבה
Options_ReleaseStrategy_Beta=גרסת בטא
Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=גרסה חדשנית
AIComposeMania_TooManyNotes=שימוש ביותר מ6 תווים בו זמנית אסור.
AIComposeMania_StackedObjects=האובייקט מוערם על אובייקט אחר.
AIComposeMania_OverlappingObject=האובייקט חופף עם אובייקט אחר.
AIMetaMania_EasyHpBelow4=שיעור הHP לקל/רגיל מומלץ למינימום של 4.
AIMetaMania_HardHpBelow7=שיעור הHP לקשה ומעלה מומלץ למינימום של 7.
AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=שיעור הOD למפה עם מספר מועט של סליידרים מומלץ למינימום של 8.
AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=שיעור הOD עם מעט סליידרים מומלץ למינימום של 7.
AIMetaMania_OdBelow5=שיעור הOD מומלץ למינימום של 5.
AIMetaMania_NoManiaLetterbox=שימוש במצב Letterbox אסור במצב mania.
AIMetaMania_NoManiaCountdown=שימוש בספירה לאחור אסור במצב mania.
AITimingMania_NoManiaBreaktime=שימוש בהפסקות במצב mania לא מומלץ.
AITimingMania_TooManySpeedChanges=רמות הקושי קל/רגיל מכילות שינויי קצב רבים מדי.
AICompose_ObjectsTooClose=המרווח בין שני האובייקטים האלו הוא פחות מ 10ms!
AICompose_UnsnappedObject=האובייקט אינו מחובר!
AICompose_UnsnappedObjectEnd=סוף האובייקט אינו מחובר!
AICompose_ObjectOffscreen=האובייקט לא נמצא על המסך!
AICompose_ObjectEndOffscreen=סוף האובייקט לא נמצא על המסך!
AICompose_LongCombo=הקומבו הזה ארוך מאוד. שקול לפצל אותו.
AICompose_SimultaneousObjects=שני האובייקטים קיימים באותו הזמן!
AICompose_NinjaSpinner=הספינר הזה נמצא על המסך יותר מאשר אובייטקים שעוקבים אחריו.
AICompose_AbnormalSlider=הסליידר הזה זז בצורה חריגה.
AICompose_SpinnerNoNewCombo=לספינרים חייב להיות קומבו חדש.
AICompose_ShortSpinner=הספינר הזה קצר מדי. מצב אוטומטי חייב להשיג לפחות 1000 נקודות בונוס על ספינרים.
AICompose_ObjectTooFar=האובייקט רחוק מדי מהאובייקט הקודם.
AICompose_ObjectTooClose=האובייקט קרוב מדי לאובייקט הקודם.
AIDesign_NoBackgroundImage=למפה שלך אין תמונת רקע.
AIDesign_BackgroundTooLarge=תמונת הרקע גדולה יותר מ1366x768.
AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=ממדי המסך שלך לא יכולים לעלות על 1024x768 לפורמט 4:3.
AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=ממדי המסך שלך לא יכולים לעלות על 1280x720 לפורמט 16:9.
AIDesign_EpilepsyWarning=למפה זו ייתכן שיהיה צורך באזהרת אפילפסיה, מכיוון שהיא מכילה סיפור-רקע המשתנה בתדירות גבוהה.
AIDesign_FileMissing=קובץ חסר:
AIDesign_IncorrectDimensions=ממדי {0} חייבים להיות {1} על {1}.
AIMapset_ConflictingArtist=שם האמן סותר בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingTitle=הכותרת סותרת בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=אמן הUnicode סותר בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=כותרת הUnicode סותרת בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingSource=המקור סותר בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingTags=התגיות סותרות בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingAudioFile=קובץ השמע סותר בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingLeadin=הפתיח לא תקין בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingPreviewTime=זמן תצוגה מקדימה בקובץ השמע סותר עם קושי {0}.
AIMapset_ConflictingCountdown=הספירה לאחור סותרת בקושי {0}.
AIMapset_ConflictingLetterbox=מצב Letterbox בהפסקות סותר בקושי {0}.
AIMapset_MissingStandardDiff=סט מפות זה צריך לפחות 2 רמות קושי רגילות.
AIMapset_MissingEasierDiff=סט מפות זה צריך לפחות רמת קושי קלה/רגילה אחת.
AIMapset_MissingTaikoDiff=סט מפות זה צריך לפחות 2 רמות קושי של Taiko.
AIMapset_MissingManiaDiff=סט מפות זה צריך לפחות 2 רמות קושי של mania.
AIMapset_LargeFilesize=גודל קובץ סט המפות גדול מ10MB בלי סרטון.
AIMapset_LargeFilesizeVideo=גודל קובץ סט המפות גדול מ24MB עם סרטון.
AIMeta_RomanizedArtistUnicode=שם האמן בכתיב לטיני מכיל Unicode.
AIMeta_RomanizedTitleUnicode=הכותרת בכתיב לטינית מכילה Unicode.
AIMeta_IncorrectStackLeniency=גמישות הערימה(Stack leniency) היא גדולה יותר מ0.9 או קטנה יותר מ0.3.
AITiming_BeatmapTooLong=מפה זו ארוכה יותר מ6 דקות. שקול לקצר אותה אם זו לא מפת מרתון.
AITiming_BeatmapTooShort=המפה שלך קצרה יותר מ45 שניות. שקול להאריך אותה.
AITiming_Mp3LongerThanMap=קובץ המוזיקה שאתה משתמש בו ארוך מאוד ממה שממופה. שקול לחתוך אותו על מנת להקטין את גודל הקובץ.
AITiming_OverlappingTimingPoints=שתי נקודות תזמון קיימות באותו הזמן!
AITiming_UnsnappedKiai=Kiai לא מחובר!
AITiming_KiaiTooShort=זמן Kiai לא מופעל למשך לפחות 15 שניות.
AITiming_UnsnappedKiaiEnd=סוף Kiai אינו מחובר!
AITiming_AllTimingSectionsQuiet=כל התזמונים בעלי ווליום של פחות מ5%.
AITiming_SomeTimingSectionsQuiet={0} מתוך {1} בתזמוני הקטעים בעלי ווליום של פחות מ5%.
AITiming_TooMuchKiai=יותר משליש גרסת הTV במפה הינו Kiai time. שקול הנמכת זמן זה.
AITiming_TooMuchKiaiTvSize=יותר מחצי גרסת הTV במפה הינו Kiai time. שקול הנמכת זמן זה.
AITiming_NoPreviewPoint=נקודת תצוגה מקדימה לא מוגדרת. שקול הצבת נקודה אחת מתפריט התזמונים.
AITiming_NoKiaiEnd=Kiai צריך נקודת סיום.
AITiming_LowAudioBitrate=קצב הסיביות נמוך מ128kbps. שקול מציאת מקור אחר.
AITiming_HighAudioBitrate=קצב סיביות השמע הוא גבוה יותר מ 192kbps. שקול דחיסה מחדש ל CBR 192Kbps או VBR ~1.0.
AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=מצב Letterbox אסור במצב Taiko.
AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=אזהרות אפילפסיה אסורות במצב Taiko.
AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=ספירה לאחור אסורה במצב Taiko.
AIMetaTaiko_BadSvTaiko=מהירות הסליידר צריכה להיות 1.40 או 1.60
AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=Kiai מופעל מספר רב של פעמים!
AIModWindow_NoProblemsFound=לא נמצאו בעיות במפה זו!
Options_Editor=עורך
Options_Editor_Video=סרטון רקע
Options_Editor_Video_Tooltip=הצג סרטון רקע בעורך.
Options_Editor_DefaultSkin=השתמש בסקין ברירת המחדל
Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=התעלם שימוש בסקין אישי בזמן עריכה. סקין ברירת המחדל מומלץ בזמן העריכה, כדי לבדוק חפיפות וכדומה.
Options_Editor_NoUndo=השבת מצבי ביטול
Options_Editor_NoUndo_Tooltip=כאשר אתה עובד עם מפות ארוכות, אפשרויות ביטול/החזרה יכולות לבוא במחיר ביצועים.\nהשתמש רק במקרים קיצוניים.
Options_Editor_Snaking_Sliders=סליידרים נחשיים
Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=סליידרים בהדרגיות יתקדמו מנקודת ההתחלה שלהם במצב עריכה.
Options_Editor_Hit_Animations=אנימציות פגיעה
Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=אובייקטים יופיעו כנפגעים במקום כנעלמים.
Options_Editor_Follow_Points=נקודות עקיבה
Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=הצג נקודות עקיבה במצב עריכה.
ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=בחר ערוץ אליו תרצה להצטרף!
ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=תיאור לא זמין
ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} משתמשים)
ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=לא ניתן היה להצטרף שנית לערוץ.
ChannelListDialog_Joined={0} הצטרף!
ChannelListDialog_JoiningTooFast=לא ניתן היה להצטרף ל{0}! נסה שוב.
ChannelListDialog_AlreadyJoined=כבר הצטרפת לערוץ הזה!
ChannelListDialog_Left={0} עזב!
BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=טוען קבצים חדשים בלבד..
BeatmapManager_ReloadingDatabase=טוען מחדש את מסד הנתונים...
BeatmapManager_RemoveMissingMaps=נמחקו {0} מפות שלא נמצאו יותר.
BeatmapManager_LoadedMaps=נטענו {0} מפות.
BeatmapManager_NewBeatmapDetected=נמצאה מפה חדשה. לחץ F5 בשביל לעדכן.
BeatmapManager_SongsFolderChanged=שינויים בתיקיית השירים זוהו. לחץ F5 בשביל לעדכן.
Options_ComboColourSliderBall=השתמש בצבע הקומבו כגוון לכדור הסליידר
Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=אפשרות זו תלקח בחשבון רק אם אתה משתמש בסקין שתומך בזה.
ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=המפה לא נמצאה!
ChatEngine_HelpInvite=שלח הזמנת מולטיפלייר למשתמש מסויים באמצעות קישור לחדר.
AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=לא נמצא התקן שמע תואם. אתה חייב לחבר התקן שמע תקין על מנת לשחק ב osu!
SongSelection_NoGrouping=ללא הקבצה
SongSelection_ByArtist=לפי אמן
SongSelection_ByBPM=לפי פעימות לדקה
SongSelection_ByCreator=לפי יוצר
SongSelection_ByDateAdded=לפי תאריך הוספה
SongSelection_ByDifficulty=לפי קושי
SongSelection_ByKeyCount=לפי מספר מקשים
SongSelection_ByLength=לפי אורך
SongSelection_ByMode=לפי מצב משחק
SongSelection_ByRankAchieved=לפי דירוג שהושג
SongSelection_ByTitle=לפי כותרת
SongSelection_Collections=אוספים
SongSelection_Favourites=מועדפים
SongSelection_Folders=תיקיות
SongSelection_MyMaps=המפות שלי
SongSelection_RankedStatus=מצב דירוג המפה
SongSelection_RecentlyPlayed=שוחק לאחרונה
SongSelection_Group=קבץ
SongSelection_Sort=סדר
Options_SongSelect=חלון בחירת שירים
Options_SongSelect_Thumbnails=הראה תמונות ממוזערות
Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=הראה תצוגה מקדימה של רקע כל מפה.\nדורש תמיכה מצד הסקין (גרסה 2.2 ומעלה).
AIComposeMania_HoldNoteTooShort=התו הארוך הזה באורך של פחות מ10 אלפיות השנייה!
OptionsSkin_ExportAsOsk=יצא כקובץ .osk
OptionsSkin_CannotExportDefault=אתה לא יכול לייצא את סקין ברירת המחדל!
ConfigManager_OsuConfigurationFor0=תצורת osu! עבור משתמש {0}
ConfigManager_LastUpdatedOn0=עודכן לאחרונה בתאריך {0}
ConfigManager_DoNotShare=חשוב: אל תשתף  קובץ זה עם אף אחד.
ConfigManager_DoNotShare2=הוא מכיל את פרטי המשתמש שלך אם שמרת אותם!
Options_CursorSize=גודל סמן:
Options_CursorSize_Tooltip=שנה את גודל הסמן שבמשחק.
Options_OpenSkinFolder=פתח את תיקיית הסקין הנוכחי
Options_OpenSkinFolder_Tooltip=גישה מהירה לסקין הנוכחי.
JumpToDialog_Title=עבור ל..
Options_Menu_Voice=השמע צלילי ממשק
Options_Menu_Voice_Tooltip=osu! יברך אותך לשלום כשאתה מתחבר, ומתנתק.
Options_Menu_Music=השתמש במוזיקת הרקע של osu!
Options_Menu_Music_Tooltip=osu! ישמיע מוזיקת נושא בזמן משחק, במקום השמעת מפות אקראיות.
General_Rename=שנה שם
BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=המפה שאתה מנסה לשלוח אינה שלך!
BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=המפה שאתה מנסה לשלוח לא זמינה יותר.
BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=המפה כבר מדורגת. אתה לא יכול לעדכן מפות מדורגות.
BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=המפה נמצאת בבית הקברות למפות.
BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=אתה יכול להוציא את המפה שלך מבית הקברות למפות לאחר ביקור בפרופיל שלך באתר osu!.
BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=לא ניתן להתחבר לשרת שליחת המפות.
BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=בדוק אם אתה מחובר לאינטרנט ונסה שנית.
BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=הערה: אם תעשה זאת, זה יבטל את מצב ה"בועה"(bubbled) של המפה.
BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=העלה מפה חדשה!
BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=עדכן מפה!
BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=זוהי העלאה חדשה. אתה יכול להעלות עוד {0} מפות.
BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=מסנכרן את כל המפות בסט...
BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=יוצר חבילה....
BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=לא ניתן ליצור את חבילת ההעלאה.
BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=וודוא שיש לך מקום בכונן הקשיח!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=מוכן להעלות!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=מוכן לעדכן!
BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=השתמש באזור הזה בשביל לומר לעולם על המפה שלך. אתה יכול להשתמש באזור הזה בשביל לרשום רשימת שינויים.
BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=לא ניתן להעלות את המפה.
BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=גודל קובץ המפה גדול מדי. אם אתה מוסיף סרטון רקע, קודד מחדש את הסרטון לסוג קובץ קטן יותר.
BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=מפות בהמתנה\n(צריך לפחות שתי רמות קושי)
BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=מכין שינויים...
BeatmapSubmissionSystem_Uploading=מעלה...
BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=שולח שינויים...
BeatmapSubmissionSystem_Distributing=מפיץ לאינטרנט...
BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=בעיה בזמן העלאה:\n{0}
BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=המפה שלך הועלתה!
BeatmapSubmissionSystem_Updated=המפה שלך עודכנה!
BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=שולח לפורומים...
BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=נשלח לפורומים!
BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=עליך ליצור לפחות שתי רמות קושי לפני שתוכל לשלוח את המפה שלך כמפה שלמה!
General_Submit=שלח
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=בודק את הסטטוס של המפה...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=מתקשה בקבלת משוב? למה שלא תשאל בתור מודינג(mod queue)!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=פורום מודינג
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=לא בטוח לגבי תהליך שליחת המפה? בדוק את הערך ב-Wiki!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=תהליך שליחת המפה
BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=יש לך שאלות לגבי יצירת/שליחת מפה? שאל אותם בפורומים!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=פורום עזרה ביצירת מפות
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=לא בטוח שאתה תואם את ההנחיות?\nבדוק את הרשימה והאץ את מהירות הדירוג!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=קריטריונים לדירוג המפה
BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=אתה במרחק של צעד אחד משיתוף המפה שלך עם העולם!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=אנא המתן...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=קבל הודעת אי-מייל כאשר מגיעה תגובה
BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=טען בדפדפן אחרי שליחה
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=מילות היוצר:
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=היכן תרצה לפרסם את המפה שלך?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=מפות בהמתנה (שלמות, מוכנות לדירוג)
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=מפות בתהליך הכנה (אינן שלמות, לא מוכנות לדירוג)
Options_AutomaticCursorSizing=שינוי גודל הסמן באופן אוטומטי
Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=גודל הסמן ישונה בהתבסס על גודל עצמים במפה.
General_Logout=התנתק
General_Login=התחבר
Options_Username=שם משתמש
Options_Password=סיסמה
Options_RememberUsername=זכור שם משתמש
Options_RememberPassword=זכור סיסמה
Options_CreateAnAccount=צור חשבון
Options_Online_AutoNP=שלח קישור מפה לצופים בצורה אוטומטית
Options_Online_AutoNP_Tooltip=שלח את המפה שאתה כרגע משחק בה לערוץ ה #spectator כשיש לך צופים
Player_InterfaceDisabledWarning=ממשק המשחק מנוטרל כעת. ניתן לשנות זאת על ידי לחיצה על {0}.
Player_InterfaceDisabled=ממשק המשחק נוטרל.
Player_InterfaceEnabled=ממשק המשחק הופעל.
EditorModeCompose_InsertBreakTime=הכנס זמן עצירה
EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=חלוקת קצב
EditorModeCompose_DistanceSpacing=ריווח מרחקים
EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=לחץ על כפתור זה על מנת להוסיף עצירה במיקום הסמן הנוכחי. עליך כבר להיות בין שני תווים. זמן ההעצירה יחושב אוטומטית.
EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=בחר ובצע שינויים לתווים קיימים.\nCtrl+לחיצה: בחירה מרובה, הוספת נקודה על סליידר\nלחיצה ימנית: הסרת תו/נקודה
EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=לחיצה שמאלית: הצבת תו\nלחיצה ימנית: קומבו חדש/הסרת תו (מושהה)
EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=לחיצה שמאלית: התחלת סליידר, הוספת נקודה על סליידר נוכחי\nלחיצה ימנית: הסרת נקודה, סיום סליידר נוכחי\nלחיצה שמאלית פעמיים על אותו מקום תיצור עיקול חדש על הסליידר
EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=לחיצה שמאלית: התחלת ספינר במיקום נוכחי\nלחיצה ימנית: סיום ספינר במיקום נוכחי
EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=לחיצה שמאלית: הצבת תו\nלחיצה על הסוף: שינוי מצב פעיל
EditorModeCompose_NewComboTooltip=הכרח את ההתחלה של קומבו חדש.\nקיצור דרך: 'Q', לחיצה ימנית במצב הלחנה
EditorModeCompose_WhistleTooltip=הוספת צליל שריקה למה שסומן.\nקיצור דרך: 'W'
EditorModeCompose_FinishTooltip=הוספת צליל סיום(צימבל) למה שסומן.\nקיצור דרך: 'E'
EditorModeCompose_ClapTooltip=הוספת צליל מחיאה למה שסומן.\nקיצור דרך: 'R'
EditorModeCompose_GridSnapTooltip=עיגולים יחוברו לטבלה כברירת מחדל.\nקיצור דרך: החזק את המקש 'Shift' כדי לשנות זמנית, או 'T'\nהחזק את המקש 'Ctrl' כדי לנטרל זמנית חיבורי זוויות.
EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=המרחק בין עיגולים עוקבים יחובר בהתבסס על ההבדל הריתמי שלהם.\nקיצור דרך: החזק את מקש 'Alt' כדי לשנות זמנית, או לחץ על 'Y'\n'Alt'+גלגלת משנה בצורה אוטומטית את גורם החיבור\nגורם החיבור יכול גם להשתנות על ידי החזקת 'Alt' וגרירת המונה בחלק הימני-עליון של המסך.
EditorModeCompose_NoteLockTooltip=עדיין ניתן לבחור אובייקטים ולהשים עליהם תוספות צליל, אבל לא ניתן לשנות את מיקומם או זמנם.\nשנה עם 'L'.
EditorModeCompose_SelectNotesMessage=בחר קודם כמה תווים!
EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=אין מספיק מקום לשים כאן עצירה! וודא שאתה בין שני תווים מרווחים היטב.
EditorModeCompose_8WarningMessage=שימוש בחלוקת קצב של 1/8 אינה מומלצת אלא אם כן אתה יוצר מנוסה מאוד. אם אתה מוצא את עצמך משתמש בזה, אנא היעזר במישהו לגבי תזמון המפה שלך בפורום עזרה ליצירת מפות או בצ'אט!
EditorModeCompose_3WarningMessage=שימוש ב 1/3 מעיד על כך שקצב השיר שלך יכול להתחלק ל-3 ועדיין לנחות על פעימות. במונחים מוזיקליים, זה תזמון משולב. אם אינך בטוח, אנא שאל מישהו לפני שימוש במצב זה.
EditorModeCompose_6WarningMessage=שימוש ב 1/6 מעיד על כך שקצב השיר שלך יכול להתחלק ל-3 ועדיין לנחות על פעימות. במונחים מוזיקליים, זה תזמון משולב. אם אינך בטוח, אנא שאל מישהו לפני שימוש במצב זה.
EditorModeCompose_16WarningMessage={0}/1 לא מומלץ לשימוש על ידי אף אחד אף פעם.
EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=מיפוי ישיר מנוטרל.
EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=מיפוי ישיר פועל! השתמש בתצורת המקשים לטאיקו/מאניה שלך כדי למפות בזמן שהמוזיקה מתנגנת!
EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=Distance snap גדול מדי מכדי לארגן תווים אלו.\nנסה כל מרחק חיבור קטן יותר או פחות נקודות קיצון.
EditorModeCompose_SelectedSampleReset=דגימות הקול של האובייקטים המסומנים אופסו.
EditorModeCompose_SampleApplied=דגימה הוחלה.
EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=כדאי קודם לבחור תו ואז ללחוץ על Ctrl+C כדי להעתיק את דגימתו.
General_Editor_ClipboardNotAvailable=לא ניתן היה לגשת ללוח ההעתקה - טקסט המיקום לא יהיה נגיש.
EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=אירעה שגיאה בעת העתקת קובץ הרקע.
EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=אירעה שגיאה בתהליך הייבוא. זה יכול לומר ש osu! לא יכול לקרוא את קובץ התמונה/וידאו
Editor_Design_BackgroundImageVideo=וידאו/תמונת רקע
EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=שינוי אופ-סט הוידאו ({0}ms)
EditorModeDesign_LayerToggles=מתגי שכבות
General_Background=רקע
Editor_Design_Failing=כישלון
Editor_Design_Passing=הצלחה
General_Foreground=חזית
Editor_Design_HitObjects=אובייקטים
Editor_Design_Transformation=טרנספורמציה
General_Move=הזזה
General_Scale=מידה
General_Fade=דעיכה
EditorModeDesign_KeyframeControl=בקר פריימים
General_Rotate=סיבוב
Editor_Design_Tweening=ריצוף
General_Enabled=מופעל
Editor_Design_Easing=הפגה
General_In=המהרה
General_Out=האטה
General_Origin=מקור
General_TopLeft=שמאל-עליון
General_Centre=מרכז
General_Advanced=מתקדם
Editor_Design_DiffSpecific=קושי ספציפי
Editor_Design_VectorScale=סקלת ווקטורים
Editor_Design_HorizontalFlip=היפוך אופקי
Editor_Design_VerticalFlip=היפוך אנכי
Editor_Timing_DecreaseBPM=הורדת כמות פעימות לדקה
Editor_Timing_IncreaseBPM=העלאת כמות פעימות לדקה
EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=לחץ כדי לכוונן בעזרת פאנל התזמון
EditorModeTiming_TimingMenuNote=הערה: כדאי לחבר מחדש את כל התווים מתפריט התזמון לאחר שינוי כמות הפעימות לדקה.
EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=החזק את מקש 'Shift' בזמן לחיצה בשביל שינויים גדולים יותר
EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=החזק את מקש 'Ctrl' בזמן לחיצה בשביל שינויים קטנים יותר
General_DecreaseOffset=הורדת אופ-סט
General_IncreaseOffset=העלאת אופ-סט
General_Offset=אופ-סט
EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=כוונון גזרות תזמון מרובות ספציפיות (F6)
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=הזזת תווים ממומקמים עם שינוי האופ-סט/קצב פעימות לדקה
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=השתמש בזה כאשר אתה מבצע שינויים קטנים למפה שכבר מחוברת לציר הזמן.\nאם מפתך אינה מחוברת, אתה תרצה לבטל אפשרות זו לפני ביצוע שינויים למעלה.
Editor_Timing_SliderVelocity=מהירות סליידר
Editor_Timing_SliderTickRate=קצב פעימת הסליידר
EditorModeTiming_TapHere=הקש כאן!
EditorModeTiming_TapHereTooltip=ככל שאתה מקיש יותר, כך אלגוריתם התזמון יהיה יותר "מדויק".\nאתה יכול ללחוץ על כפתור זה או להשתמש במקש 'T'.
General_Reset=איפוס
EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=גזרת התזמון הזאת עוד לא מתוזמנת.\nכדי להתחיל, הקש מהפעימה הראשונה.
EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=הקש לפי הקצב!
EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=המשך עוד...
EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=הקש עוד {0} פעמים...
EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=המשך להקיש כדי להגדיל את הדיוק.\nלחץ על איפוס כדי להתחיל מהתחלה אם המטרונום נשמע מאוד לא בסדר.
EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=רגישות קצב פעימות לדקה {0}
EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=מפתך כבר מחולצת!
EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=מפה זו מוגנת מפני חילוץ.
EditorControl_ExtractionFailed=חילוץ נכשל, וודא שיש לך מספיק מקום בכונן.
EditorControl_OnlyAvailableForMania=אפשרות זו נגישה רק למפות מאניה.
EditorControl_ResetSamplesWarning=כל דגימות הצלילים יוסרו מכל האובייקטים. האם הנך בטוח?
EditorControl_ResetTimingsWarning=אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל נקודות התזמון?
EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=אתה בטוח שאתה רוצה לאפס את התזמון של הגזרה הנוכחית?
EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=אתה בטוח שאתה רוצה לחבר מחדש את כל הפעימות של גזרות התזמון הנוכחיות?
EditorControl_OneSectionRequiredWarning=אנא תזמן קודם לפחות גזרה אחת!
EditorControl_SnapAllNotesWarning=אתה בטוח שאתה רוצה לחבר מחדש את כל הפעימות של כל גזרות התזמון?
EditorControl_RecalculateSlidersMessage=חישוב סליידרים מחדש לאחר שינוי בקצב הפעימות לדקה מומלץ, אבל יכול לקצר כמה סליידרים לאורך יותר קצר ממה שדרוש לך. אנא בדוק את כל הסליידרים אחרי שימוש באופציה זו!
General_File=קובץ
General_View=תצוגה
Editor_Compose=חיבור
Editor_Design=עיצוב
Editor_Timing=תזמון
General_Web=רשת
General_Help=עזרה
EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=מחק את כל התווים
EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=פתח רמת קושי...
EditorMenuItem_File_ForEditing=לשם עריכה
EditorMenuItem_File_ForReference=לשם הפנייה
General_Save=שמירה
EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=שמירה כרמת קושי חדשה...
EditorMenuItem_File_RevertToSaved=אחזר לגרסה שמורה
EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=אחזר לגרסה שמורה (מלאה)
EditorMenuItem_File_TestBeatmap=בדיקת המפה
EditorMenuItem_File_OpenAiMod=פתח את AiMod
EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=העלאת מפה...
EditorMenuItem_File_ExportPackage=יצא כחבילה...
EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=חלץ את חבילת המפה
EditorMenuItem_File_ImportFrom=יבא מתוך...
EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=פתח את תיקיית השירים
EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=פתח קובץ .osu בפנקס הרשימות
EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=פתח קובץ .osb בפנקס הרשימות
EditorMenuItem_File_Exit=צא...
EditorMenuItem_Edit_Undo=בטל
EditorMenuItem_Edit_Redo=בצע מחדש
EditorMenuItem_Edit_Cut=גזור
EditorMenuItem_Edit_Copy=העתק
EditorMenuItem_Edit_Paste=הדבק
General_Delete=מחק
EditorMenuItem_Edit_SelectAll=בחר הכל
EditorMenuItem_Edit_Clone=שכפל
EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=הפוך בחירה
EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=הפוך באופן אופקי
EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=הפוך באופן אנכי
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=סובב 90° בכיוון השעון
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=סובב 90° נגד כיוון השעון
EditorMenuItem_Edit_RotateBy=סובב ב...
EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=הקטן/הגדל ב...
EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=איפוס דגימות אובייקטים מסומנים
EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=איפוס כל הדגימות
EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=איפוס צבעי קומבו
EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=איפוס עצירות
EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=הזז אחורה
EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=הזז קדימה
EditorMenuItem_View_SongSetup=הגדרות מפה...
EditorMenuItem_View_TimingSetup=הגדרות תזמון...
EditorMenuItem_View_GridLevel=גודל הטבלה
EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (המרווח ביותר)
EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (המדויק ביותר)
EditorMenuItem_View_ShowVideo=הצג סרטון
EditorMenuItem_View_ShowSampleName=הצג שם דגימה
EditorMenuItem_View_DisableUndoStates=ביטול מצבי "בטל"
EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=חלוקת חיבור
EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 פעימות מלאות
EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 חצאי פעימות
EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 רבעי פעימות
EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 שמיניות פעימות
EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 שלישיות
EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 שלישיות כפולות
EditorMenuItem_Compose_AudioRate=שיעור שמע
EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=היצמדות לטבלה
EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=צור מעגלי מצולעים
EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=הפוך סליידר לסטרים...
EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=אפשר מצב מיפוי ישיר
EditorMenuItem_Compose_SampleImport=יבוא דגימות
EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=איזון ווליום אוטומטי
EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=הזזת כל האלמנטים בזמן...
EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=חתימת זמן
EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (זמן נפוץ)
EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (וואלס/משולש)
EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=נקישות מטרונום
EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=הוסף גזרת תזמון
EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=הוסף גזרה יורשת
EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=איפוס גזרה נוכחית
EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=מחיקת גזרת תזמון
EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=חיבור גזרה נוכחית מחדש
EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=חיבור כל התווים מחדש
EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=הזזת כל התווים בזמן...
EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=חישוב אורכי סליידרים מחדש
EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=מחק את כל גזרות התזמון
EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=קבע נקודה נוכחית כנקודת תצוגה מקדימה
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=עמוד המידע של מפה זו
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=אשכול מפה זו
EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=הראה עזרה בתוך המשחק
EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=צפייה בFAQ...
EditorModeDesign_VideoOffset=אופ-סט הוידאו
Editor_FileOperations_SavedBeatmap=מפה שמורה
Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=לאחזר את הקובץ למצבו השמור האחרון?
Editor_FileOperations_SaveAsDialog=התרצה למחוק את כל האובייקטים ולהתחיל מחדש?
Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=עליך להיות מחובר כדי לשלוח מפה...
Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=עליך למקם פעימות לפני שליחה...
Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=יש קבצים בתיקייה של מפה זו שאינם בשימוש! האם תרצה להסיר קבצים אלו?
Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=עליך להיות במצב עריכה כדי לטעון בחירה!
Editor_FileOperations_InvalidFormat=פורמט לא תקין!
EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=על המפה להיות שמורה כדי לבצע פעולה זו. האם תרצה לשמור?
HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=טעינת המפה הזו נכשלה.
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=שגיאת סיפור-רקע בשורה {0}
HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=התרצה לערוך כמפה חדשה?
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=שגיאה בסקריפט סיפור-רקע {0} בשורה {1}:\n{2}
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=צופה אירוע חדש אך נמצא סוג טרנספורמציה (האם שכחת רווח/קו תחתון נוסף?)
HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=יותר מדי חזרות בסליידר. (מעל 9000!)
HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=המפה שלך תישמר על מנת לבדוק אותה.
HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=האם באמת ברצונך לשמור שינויים למפה זו?
HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=קובץ קיים עם אותו מידע-מטא! התרצה לשכתב?
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=זכור מהירות גלילה של osu!mania לפי מפה
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=מהירויות גלילה הספציפיות למפות מסוימות ישמרו וישומשו.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=אזן את מהירות הגלגול של osu!mania עם קצב השיר
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=מהירות הגלגול תהיה תלויה בקצב של המפה הנוכחית. כשזה דלוק, מפות מהירות יותר יגלגלו מהר יותר.
CommonUpdater_CheckingForUpdates=מחפש עדכונים...
CommonUpdater_ErrorOccurred=אירעה שגיאה בעת נסיון העדכון האחרון.
CommonUpdater_RestartRequired=דרוש אתחול להשלמת העדכון.
CommonUpdater_PerformingUpdates=מבצע עדכונים...
CommonUpdater_PatchingFilePercentage=מעדכן {0}
CommonUpdater_DownloadingFile=מוריד {0}
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles=מוריד {0} קבצים דרושים
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2=הורדו {0} קבצים דרושים מתוך {1}
CommonUpdater_Updated=osu! כעת מעודכן!
CommonUpdater_UpdatingGeneral=גרסת המשחק שלך נמצאת בתהליך עדכון
Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! כבר נמצא בתהליך עדכון.
Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=אנא סגור את osu! כדי להמשיך.
Maintenance_Hi=היי!
Maintenance_Bye=ביי!
Maintenance_ErrorOccurred=אירעה שגיאה! אנא בדוק את החיבור שלך לאינטרנט.
Maintenance_ChooseInstallFolder=אנא בחר מיקום להתקין בו את osu!
Maintenance_InstallationPath=osu! יותקן ל {0} בתוך {1}...
Maintenance_InstallationPath2=לחץ כאן כדי לשנות את המיקום.
Maintenance_Uninstall=osu! יוסר בתוך {0}...
Maintenance_Uninstall2=כל המפות / תוצאות / הקלטות / מידע יוסר.
Maintenance_Uninstalling=osu! מוסר...
Maintenance_Farewell=אנחנו עצובים לראות אותך עוזב :^(
BanchoClient_NeedSupporter=עליך להיות תומך(supporter) כדי להשתמש במולטיפלייר בגרסאות "פורצות דרך". אנא שנה את גרסאת השחרור שלך ל"יציבה" באפשרויות.
BanchoClient_TournamentMatchReady=משחק הטורניר שלך מוכן. אתה תועבר אוטומטית לשרת הטורניר בעוד {0} שניות.
Options_OpenOsuFolder=פתח את תיקיית osu!
Options_ClientLocked=ממשק המשחק שלך ננעל עקב התנהגות לא הולמת. אנא חכה עד שזמן העבירה שלך יסתיים.
User_Neverplayed=מעולם לא שוחק
UserProfile_StopSpectating=הפסק לצפות
UserProfile_StartSpectating=התחל לצפות
UserProfile_CantSpectate=אנא חזור לתפריט הראשי כדי להתחיל לצפות
UserProfile_ViewProfile=צפה בפרופיל
UserProfile_SignOut=התנתקות
UserProfile_ChangeAvatar=שנה אוואטר
UserProfile_StartChat=התחל צ'אט
UserProfile_Invitetogame=הזמן למשחק
UserProfile_CancelFriendship=בטל חברות
UserProfile_AddFriend=הוסף כחבר
UserProfile_ReportUser=דווח על משתמש...
UserProfile_UnignoreUser=הפסק להתעלם ממשתמש
UserProfile_IgnoreUser=התעלם ממשתמש
OsuDirect_DownloadNotAvailable=הורדה זו לא זמינה יותר. אנא לחץ כאן לעוד פרטים.
Player_CantLoadBeatmap=לא ניתן היה לטעון את המפה
Player_CantLoadAudio=לא ניתן היה לטעון את האודיו של המפה
Player_CantLoadReplay=לא ניתן היה לטעון את מידע ההקלטה
Player_RetriesCounting=כבר {0} נסיונות...
Player_LocalBeatmapOffset=משתמש באופ-סט מקומי של (ms‏{0})
Player_ToggleScoreboard=לחץ <{0}> כדי להראות או להסתיר את לוח התוצאות
Player_ScoreBoardShowStatus=לוח התוצאות יהיה מוסתר אחרי שעצירה זו תיגמר!
Player_ScoreBoardShowStatus2=לוח התוצאות יהיה נראה כל הזמן!
Player_OffsetChangeUnpause=ניתן לשנות את האופ-סט רק כשהמשחק לא מושהה.
Player_LocalBeatmapOffsetSet=אופ-סט מפה מקומי שונה ל {0}ms
Player_WaitBeforePausing=המתן לפחות שנייה אחת לפני שאתה משהה שוב
Player_PressToViewReplay=לחץ F1 כדי לראות את ההקלטה
Player_ClickToResume=לחץ כדי לחזור לשחק.
Player_OtherSpectators=צופים אחרים ({0})
Player_Spectators=צופים ({0})
Player_SpectatorsMissingBeatmap=מפה חסרה
Player_ErrorDuringScoreCalculation=אירעה שגיאה בעת חישוב הניקוד
PlayerTest_Early=מוקדם
PlayerTest_Late=מאוחר
PlayerVs_SkipRequest=בקשת דילוג נשלחה!
PlayerVs_WaitingForPlayers=מחכה לשחקנים...
PlayerVs_FailedButKeepGoing=נכשלת, אבל אתה יכול להמשיך לשחק!
PlayerVs_MultiplayerExit=לחץ 'Escape' פעם נוספת כדי לצאת מחדר זה.
PlayerVs_WaitingForFinish=מחכה שכל השחקנים יסיימו...
ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=מהירות osu!mania שונתה ל {0}
ConfigMania_BPMscale=בהתאם לכמות הפעימות בדקה
ConfigMania_Fixed=תוקן
BanchoClient_TournamentMatchFinished=תודה שהשתתפת בטורניר. כבר תוחזר לבאנצ'ו הציבורי.
Options_Menu_Triangles=משולשים
Options_Menu_Triangles_Tooltip=אתה יודע שאתה רוצה אותם
ScoreManager_ReplayCorrupt=לא ניתן לקרוא את קובץ הריפליי המבוקש
Options_Menu_Parallax=Parallax
Options_Menu_Parallax_Tooltip=הוספת אפקט Parallax שמתבסס על מיקום הסמן הנוכחי.
Options_Gameplay_Hidden_Approach=הראה עיגול מתקרב על האובייקט המוכבה הראשון
Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=לפעמים יכול להיות קשה לדעת מתי ללחוץ על האובייקט הראשון כאשר משחקים עם Hidden. אופציה זו נותנת לך לראות את העיגול המתקרב הראשון.
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=מפה קלט אבסולוטי לחלון הosu!
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=אמצעי קלט עם מיקום אבסולוטי כמו טאבלט בדרך כלל משפיעים על כל אזור המסך. זה נותן לאזור ההשפעה של הטאבלט שלך להיות מוקדש רק לחלון הosu!
Options_Audio_Device=אמצעים
Options_Audio_AudioDevice=אמצעי פלט
AudioEngine_NewDeviceDetected=התקן קול חדש זוהה. ניתן להחליף אליו מתפריט ההגדרות.
Options_TabSkin_SplitLayout=תצורת מצב רב משתתפים
Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=מפה מקשים מיוחדים אלטרנטיביים
ConfigManager_SongFolderNotFound=תיקיית שירים מותאמת אישית לא נמצאה. משחזר לברירת מחדל.
Update_Misc=שונות
Options_Editor_Stacking=ערימה
Options_Editor_Stacking_Tooltip=הראה אובייקטים מוערמים בעורך
Skin_ErrorEncountered=בעיה אחת או יותר התגלתה בזמן טעינת הסקין שלך.\nלחץ כאן כדי לגלות עוד.
AIMapset_MissingCTBDiff=סט המפות הזה צריך לפחות 2 רמות קושי של Catch the Beat.
AIMapset_HardDiffRequired=סט המפות הזה לא יכול להכיל רמת קושי של Insane ללא Hard.
AIMapset_MapsetMissingDiff=בסט המפות הזה חסרה רמת קושי: {0}
AIMapset_UninheritedTimingPointsConflictWithDiff=נקודות תזמון לא ירושות מתנגשות עם רמת הקושי {0}.
BloomRenderer_InitializationFailed=אתחול bloom נכשל - מבטל את האפקטים.
BlurRenderer_InitializationFailed=אתחול טשטוש נכשל - מבטל אפקטי טשטוש.
Options_Gameplay_MinimumStars=הצג מפות מ
Options_Gameplay_MaximumStars=עד ל
Options_Gameplay_Stars=כוכבים
Screenshot_LoginRequired=אתה חייב להיות מחובר כדי להעלות צילומי מסך.
GameBase_ResolutionChangeFailed=שינוי מימדי המסך נכשל. יתכן והמימדים אינם נתמכים על ידי המסך או כרטיס המסך שלך.
Menu_NewFrameworkVersion=osu! עובר ל .NET Framework 4.  המערכת שלך צריכה עדכון כדי ש-osu! יוכל להמשיך לעבוד. לחץ כאן לעוד פרטים!
GameBase_UpdateFailedFrameworkVersion=ה osu! שלך לא מתעדכן יותר כי גרסת .NET Framework שלך היא לא מעודכנת. לחץ כאן בבקשה על מנת לפתור את התקרית.
Maintenance_DotNetInstall=Microsoft .NET Framework v4 יותקן כעת...
Maintenance_WaitingForDotNetComplete=מחכה לסיום ההתקנה של .NET V4...
Maintenance_DotNetFailed=לא הצלחנו להתקין את .NET Framework v4. לחץ כאן כדי להוריד ולהתקין ידנית.
Options_Graphics_Letterboxing=Letterboxing
Options_Graphics_Letterboxing_Tooltip=תמיד השתמש ברזולוציה הטבעית של המסך אבל הצג את osu! במקום קטן וממורכז של המסך.\nשימושי כדי לקבל את העיכוב המהיר של המסך המלא במימדים נמוכים יותר.
Options_Graphics_LetterboxPositionX=מקום אופקי
Options_Graphics_LetterboxPositionY=מקום אנכי
Tournament_MessageRememberCredentials=וודא לסמן את \"זכור משתמש\" ו\"זכור סיסמה\" בהגדרות.
Tournament_ClientCouldNotConnect=קליינט הטורנירים נכשל בהתחברות. בדוק את חיבור האינטנרט שלך.
Tournament_MessageNoAccess=אין לך גישה לקליינט הטורנירים. צור קשר עם tournaments@ppy.sh.
Tournament_AnnotationText=טקסט אנוטציה:
Tournament_BestOf=הטוב מ:
Tournament_MakeAMultiplayerRoomWithFormat=צור חדר מרובה משתתפים בנוסח הבא:
GameBase_UpdateFailedGlContext=לא הצלחנו להשיג מרנדר GL נתמך. אנא עדכן את דרייברי כרטיס המסך שלך.\n\nלחץ כאן לעוד מידע.
ModSelection_Mod_Easy_OsuMania=מוריד את רמת הקושי - פחות חיים יורדים, פחות דיוק דרוש.
ModSelection_Mod_Hidden_OsuMania=התווים נעלמים לפני שאתה פוגע בהם!
ModSelection_Mod_Fade_OsuMania=התווים מופיעים נמוך מלמעלה!
ModSelection_Mod_Random_OsuMania=ערבב את התווים!
ModSelection_Mod_KeyCoop_OsuMania=כפולה כמות התווים, כפול הכיף!
ModSelection_Mod_Hidden_Taiko=התווים נעלמים לפני שאתה פוגע בהם!
ModSelection_Mod_Easy_Taiko=מוריד את רמת הקושי - תווים זזים לאט יותר, פחות דיוק דרוש.
GameBase_FileMoveError=שגיאה בהזזת {0}.
GameBase_SkinImportError=לא ניתן להמיר את הסקין \{0}\.
GameBase_ConfirmExit=אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מosu!?
GameBase_ExitDownloadCancel=יציאה תבטל את כל ההורדות הדולקות!
GameBase_NewBeatmapAvailable=מפה חדשה זמינה - בקר בתפריט בחירת השירים כדי לסיים יבוא!
GameBase_SetMapBackground=האם אתה רוצה להשתמש ב {0} בתור הרקע למפה שלך?
SongSetup_MetadataCannotBeSaved=המפה לא יכלה להשמר עם נתוני-המטא הנוכחים. מחזיר לנתונים הקודמים.
GameBase_FileImportError=קרתה שגיאה בזמן יבוא קבצים.
Files_PathTooLong=הנתיב ארוך מדי.
Player_QualifiedWarning=המפה הזו במצב הכשרה.\nנקודות ביצוע לא יזוכו.\nכל התוצאות ימחקו לאחר דירוגה.
UserReportDialog_Title=דווח על המשתמש הזה
UserReportDialog_ReportedUser=משתמש דווח:
UserReportDialog_SelectReason=בחר סיבה:
UserReportDialog_ReasonInsults=מגנה אותי/אחרים
UserReportDialog_ReasonSpamming=מציף
UserReportDialog_ReasonFoulPlay=משחק באופן לא חוקי
UserReportDialog_ReasonUnwantedContent=מקשר תוכן לא נאה (18+, צרחנים, רווח-אישי, וירוסים..)
UserReportDialog_ReasonNonsense=אומר שטויות
UserReportDialog_ReasonOther=אחר (כתוב מתחת)
UserReportDialog_AdditionalInfo=מידע נוסף:
UserReportDialog_SendReport=שלח דיווח
Options_CompatibilityMode=מצב תאימות
Options_CompatibilityMode_Tooltip=אם אתה חווה בעיות בהרצת osu!
Options_FullscreenLatencyWarning=לשחק ללא מצב מסך מלא יעלה את עיכוב הקלט שלך!
Options_FullscreenCompatibilityWarning=מצב מסך מלא לא זמין כאשר מצב התאימות נמצא בשימוש.
BeatmapImport_OldPackFormat=זוהה נוסח של חבילת מפות ישנה. החבילה מחוייבת להחלץ באופן ידני.
GameBase_ErrorWhileProcessingFiles=התרחשה שגיאה בעת עיבוד הקבצים. הסתכל ב-IO.log לפרטים
Options_CompatibilityModeWarning=מצב תאימות עלול לשפר Raw Input אבל להפחית את ביצועי משחק.
Options_CompatibilityModeForcedWarning=OSU! נאלץ לפעול במצב תאימות. אנא נסה לעדכן מנהלי ההתקן של כרטיס המסך שלך על-מנת לפתור בעיה זו!
GameBase_DetectedBackgroundApp=זוהה {0} פועל ברקע. זה עלול להשפיע לרעה על ביצועי OSU!. אנא תשקול לסגור זאת!
Options_DetectPerformanceIssues=זיהוי בעיות ביצועים
Options_DetectPerformanceIssues_Tooltip=OSU! יחפש ויתריע על בעיות עם מחשבך אשר יכול להפחית את ביצועי המשחק שלך.
Player_MusicVolumeWarning=עוצמת המוזיקה שלך על 0%! לחץ כאן כדי לשחזר זאת.
Options_ReduceDroppedFrames=להפחית בנפילות פריימים
Options_ReduceDroppedFramesTooltip=משתמשים אשר חווים ירידות / קרטועים בפריימים חייבים לנסות להפעיל תכונה זאת, זה אמור לשפר את כמות הפריימים.
BanchoClient_PasswordReset=הסיסמה של החשבון שלך אופסה, בבקשה לחץ כאן על-מנת ליצור סיסמה חדשה!
BanchoClient_Verification=אתה צריך לאמת את זהותך כדי לשחק ברשת! בבקשה לחץ כאן כדי להמשיך.
BanchoClient_PendingVerification=מחכה לאימות...
SongSelection_DifficultyFilteredWarning=Beatmaps מסוננים כיום על ידי רמת קושי, לחץ כאן כדי לשנות זאת.
DatabaseHelper_SaveFailed=שמירה במסד נתונים נכשלה, בדוק את runtime.log למידע נוסף.
Options_SkinPreview=תצוגת משחק
BeatmapManager_ErrorWhileProcessing=שגיאה בזמן עיבוד {0}
Options_CompatibilityModeForcedOptimusWarning=מצב תאימות הוכרח להתאים יותר טוב עם מערכות NVIDIA.
Options_ShowChatMessageNotifications=הראה התראות מהודעות בצ'אט
Options_ShowChatMessageNotificationsTooltip=התראה תיראה מתי שהודעת צ'אט חדשה תישלח.
SongSelection_NoMapsVisible=אין מפות מוצגות!
SongSelection_CantDeleteAllMaps=אתה לא יכול למחוק את כל המפות שלך בבת אחת!
SongSelection_ConfirmDeleteManyBeatmaps=אתה בטוח שאתה רוצה למחוק {0} מפות?
RankingDialog_LocalRanking=השגת את התוצאה ה {0}# בדירוג המקומי!
RankingDialog_GuestPlayerName=שם האורח:
RankingDialog_SaveReplay=שמור את הריפליי בתיקית הריפליי
RankingDialog_AddOnlineFavourite=הוסף כמועדפים ברשת
RankingDialog_LoadingResults=טוען תוצאות...
RankingDialog_CheckingMapRating=בודק דירוג מפה...
RankingDialog_MapRank=דרגת המפה
RankingDialog_Overall=כולל
RankingDialog_Accuracy=דיקנות
RankingDialog_RankedScore=תוצאה מדורגת
RankingDialog_TotalScore=התוצאה הכוללת
RankingDialog_ToNextRank=לדרגה הבא
RankingDialog_PlaysSince={0:#,0} משחקים מ {1}
RankingDialog_PassRate=%{0} הצלחה
RankingDialog_OnlineFavouriteAdded=המועדפים ברשת הוספו!
RankingDialog_SendingRating=שולח דרגה...
RankingDialog_RatingResult=תודה על תגובתך! עכשיו יש למפה דירוג ממוצע של {0}.
RankingDialog_OnlineRanking=מזל טוב - אתה השגת דירוג {0}#!
RankingDialog_OnlineRankingHigherPrevious=היה לך שיא גבוה יותר.
RankingDialog_RatingSuggestion=בבקשה כך שניה לדירוג מפה זאת באמצעות בחירה כמה כוכבים אתה רוצה לתת לה!
AchievementDialog_Loading=טוען מדליה...
AchievementDialog_Unlocked=מדליה נפתחה
BeatmapImport_ChangeDetected=שינוי התגלה בתיקית המפות שלך בזמן ש!osu היה סגור. בבקשה המנע מעשית שינויים ידניים לתיקיה זו!\n\nאים יש לך מפות חסרות לחץ F5 בזמן שאתה נמצא במצב בחירת שיר.
BeatmapTreeManager_SilverSS=SS כסוף
BeatmapTreeManager_SilverS=S כסוף
BeatmapTreeManager_NoRankAchieved=לא השגת דירוג
BeatmapTreeManager_NotYetCalculated=עדין לא מוחשב
BeatmapTreeManager_MinutesOrLess={0} דקה(ות) או פחות
BeatmapTreeManager_OverMinutes=מעל {0} דקות
BeatmapTreeManager_UnderBPM=מתחת {0} קצב פעימות לדקה
BeatmapTreeManager_OverBPM=מעל {0} קצב פעימות לדקה
MapStatus_All=כל
MapStatus_Ranked=מדורג
MapStatus_RankedPlayed=מדורג (שוחק)
MapStatus_Qualified=מוסמך
MapStatus_Pending=תלוי ועומד
MapStatus_Graveyard=בית קברות
MapStatus_NotSubmitted=לא נמסר
MapStatus_Unknown=לא ידוע
BeatmapTreeManager_Keys={0} מפתחות
BeatmapTreeManager_Other=אחר
BeatmapTreeManager_Today=היום
BeatmapTreeManager_Yesterday=אתמול
BeatmapTreeManager_LastWeek=השבוע שעבר
BeatmapTreeManager_MonthsAgo=לפני {0} חודשים
BeatmapTreeManager_OverMonthsAgo=לפני מעל {0} חודשים
BeatmapTreeManager_Never=לעולם לא
OnlineSelection_New=חדש
OnlineSelection_TopRated=בראש הדירוג
OnlineSelection_MostPlayed=המשוחק ביותר
OnlineSelection_Status=תצוגה:
OnlineSelection_ShowAlreadyDownloadedMaps=הראה מפות מורדות
OnlineSelection_Mode=אופן:
General_Searching=מחפש...
