Lets_Do_This=Los geht's!
General_Cancel=Abbrechen
General_Confirm=Bestätigen!
General_Back=Zurück
General_Never=Nie
General_Always=Immer
Options_Audio_Effect=Effekte
Options_Audio_Master=Allgemein
Options_Audio_Music=Musik
Options_Audio_Offset=Universeller Audio-Offset
Options_Audio_OffsetWizard=Offset-Assistent starten
Options_Audio_Offset_Description=Ein niedrigeres Offset (positiv) bedeutet, dass du die Beats im Vergleich zur Musik später anklicken musst.\nMit dem Offset-Assistenten kannst du das Offset so lange anpassen, bis du mit dem Timing der Beats zufrieden bist
Options_Audio_Volume=Lautstärke
Options_DeleteAllUnrankedMaps=Alle nicht gerankten Maps löschen
Options_DeleteWarning={0} Maps werden gelöscht.
Options_ForceFolderPermissions=Ordnerberechtigungen erzwingen
Options_ForceFolderPermissions_Successful=Berechtigungen für osu!-Ordner zurücksetzen
Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=Gibt osu! Lese-/Schreibberechtigungen für dessen Ordner (nützlich in Vista, wenn die Benutzerkontensteuerung aktiviert ist).\nKönnte eine Weile dauern.
Options_Graphics_Combo=Combo-Bilder
Options_Graphics_Combo_Tooltip=Bei besonderen Combo-Werten, erscheinen Charakterbilder an den Bildschirmseiten.
Options_Graphics_CustomResolution=Benutzerdefiniert
Options_Graphics_ResolutionBorderless=(ohne Rand)
Options_Graphics_Detail=Grafikeinstellungen
Options_Graphics_DirectX_Tooltip=Standard-Renderer.\nBenutzt Shader, um die Leistung zu beschleunigen, könnte aber auf sehr alten Rechnern Probleme verursachen.\nBenutze diesen, solange er keine Probleme verursacht.
Options_Graphics_Fire=Combofeuer
Options_Graphics_Fire_Tooltip=Ab einer Combo von 30, brennt am unteren Bildschirmrand ein Feuer!\nDiese Option ist nur aktiviert, wenn deine Grafikkarte Pixel Shader 2.0 unterstützt.
Options_Graphics_FpsCounter=FPS-Zähler
Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=Zeigt einen unauffälligen FPS-Zähler in der rechten, unteren Ecke an.
Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=Deaktiviert alle zusätzlichen Grafikeffekte. Aktiviere dies NUR, wenn du ständig mit Verzögerungen zu kämpfen hast.\nDies HILFT NICHT bei gelegentlichen Lags, die durch andere Prozesse auf deinem Computer verursacht werden.
Options_Graphics_FrameLimiter=FPS-Limit:
Options_Graphics_FrameLimiter_120=120fps
Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=VSync
Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=VSync (geringe Latenzzeit)
Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=Unbegrenzt
Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=Unbegrenzt (nur im Spiel)
Options_Graphics_Fullscreen=Vollbildmodus
Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=Aktiviert den Vollbildmodus und reduziert Latenzzeiten des Mauszeigers in Windows 7+.
Options_Graphics_HitLighting=Trefferleuchten
Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=Zeigt einen dezenten Leuchteffekt, wenn du Circle anklickst.
Options_Graphics_Language=Sprache
Options_Graphics_LowEnd=Low-End-PC
Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=Plattformunabhängiger Renderer. Nur empfehlenswert,\nwenn man mit Verzögerungen oder niedrigen FPS zu\nkämpfen hat, oder Shadereffekte nicht unterstützt werden.
Options_Graphics_Progress=Position der Fortschrittsleiste:
Options_Graphics_Progress1=Oben rechts (Kreis)
Options_Graphics_Progress2=Oben rechts (Balken)
Options_Graphics_Progress3=Unten rechts
Options_Graphics_Progress4=Unten (lang)
Options_Graphics_Renderer=Renderer
Options_Graphics_ResolutionNative=(nativ)
Options_Graphics_ResolutionStandard=Standard:
Options_Graphics_ResolutionWidescreen=Breitbild:
Options_Graphics_RestartRequired=osu! muss neu gestartet werden, damit die Änderungen in Kraft treten.
Options_Graphics_ScreenResolution=Bildschirmauflösung
Options_Graphics_Screenshot=Screenshot-Format:
Options_Graphics_Screenshot1=PNG (verlustfrei)
Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (Web-geeignet)
Options_Graphics_SelectLanguage=Sprache wählen:
Options_Graphics_SelectResolution=Auflösung wählen:
Options_Graphics_Shader=Shadereffekte
Options_Graphics_Shader_Tooltip=Aktiviert Shadereffekte im Spiel. \nBenötigt Pixel Shader 2.0. Wenn deine Grafikkarte\nnicht unterstützt wird, ist diese Option automatisch deaktiviert.
Options_Graphics_Snaking=Animierte Slider
Options_Graphics_Snaking_Tooltip=Slider von der Startposition aus aufklappen lassen,\nanstatt sie von Anfang an komplett anzuzeigen.\nDies sollte keine Probleme bereiten, außer\nman besitzt einen schwachen PC.
Options_Graphics_Softening=Unschärfefilter
Options_Graphics_Softening_Tooltip=Aktiviert den Unschärfefilter. Manche mögen ihn, manche hassen ihn ;).
Options_Graphics_Video=Hintergrundvideo
Options_Graphics_Video_Tooltip=Aktiviert das Abspielen von Hintergrundvideos.\nWenn Maps mit Videos für dich unspielbar sind,\ndeaktiviere diese Option.
Options_HeaderBlurb=Ändere das Verhalten von osu!
Options_Input_ConfirmExit=Vor dem Verlassen von osu! immer nachfragen
Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=Verlangt beim Verlassen von osu! eine Bestätigung, um unbeabsichtigtes Beenden zu vermeiden. Selbst wenn diese Option deaktiviert ist, wirst du in bestimmten Fällen zu einer Bestätigung aufgefordert werden.
Options_Input_DisableButtons=Maustasten beim Spielen deaktivieren
Options_Input_DisableButtons_Tooltip=Diese Option deaktiviert temporär alle Maustasten, während du spielst.\nBesonders geeignet für diejenigen, die die Tastatur zum Klicken benutzen.
Options_Input_DisableWheel=Mausrad beim Spielen deaktivieren
Options_Input_DisableWheel_Tooltip=Während des Spiels kannst du die Lautstärke mit dem Mausrad ändern.\nDiese Option deaktivert dies.
Options_General=Allgemein
Options_Input_KeyBindings=Tastenbelegung
Options_Input_MouseSensitivity=Mausgeschwindigkeit
Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=Die Standardeinstellung entspricht der des Desktops.
Options_Input_Tablet=TabletPC-Unterstützung erzwingen
Options_Input_Tablet_Tooltip=Aktiviere diese Option, wenn du einen Tablet-PC oder ein\nGrafiktablett benutzt und Probleme mit der Eingabe hast.
Options_Input_Wii=Wiimote-/TaTaCon-Unterstützung aktivieren
Options_Input_Wii_Tooltip=Aktiviert Unterstützung für den Wii-Taiko-Controller und\nWiimote . Stelle sicher, dass du\ndeine Wiimote mit Bluetooth verbunden hast,\nbevor du diese Option aktivierst!
Options_LoggedIn=Als {0} angemeldet
Options_MarkMapsPlayed=Alle Maps als "Gespielt" markieren
Options_MarkMapsPlayed_Success=Alle Maps wurden als "Gespielt" markiert.
Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=Entfernt die rosa "Nicht Gespielt"-Farbe von allen Maps in der Songauswahl.
Options_Online_ActiveUser=Aktiver Benutzer
Options_Online_AlertsPrivacy=Mitteilungen und Privatsphäre
Options_Online_AllowPublicInvites=Mehrspieler-Einladungen von jedem erlauben
Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=Deaktiviere dies, um Einladungen nur auf Freunde zu beschränken.
Options_Online_ChatAudibleHighlight=Bei Highlight Sound abspielen
Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=Ein Sound wird abgespielt, wenn jemand deinen Namen\noder ein Highlight-Wort im Chat erwähnt.
Options_Online_ChatFilter=Anstößige Wörter filtern
Options_Online_ChatFilter_Tooltip=Versucht Wörter zu entfernen, die für bestimmte Kulturen\noder jüngere Personen anstößig sein könnten.
Options_Online_ChatHighlight=Bei Highlight Hinweis-Popup anzeigen
Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=Eine Nachricht wird am unteren Teil deines Bildschirms\nerscheinen (auch während des Spielens), wenn jemand\ndeinen Namen oder ein Highlight-Wort im Chat erwähnt.
Options_Online_ChatHighlights=Highlight-Wörter (leerzeichengetrennt)
Options_Online_ChatIgnoreList=Ignorierliste (leerzeichengetrennt)
Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=Indem du ein @ gefolgt von einem c, h oder p an einen Namen anhängst, kannst du jeweils Nachrichten, Highlights und/oder private Nachrichten ignorieren.\nWenn ein Name ein Leerzeichen enthält, ersetze es durch einen Unterstrich - so könnte "GG Time" zu "GG_Time" werden.
Options_Online_ChatPrivateTabs=Private Nachrichten in neuen Tabs öffnen
Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=Wenn aktiviert, wird ein neuer Tab geöffnet, wenn jemand\ndich benachrichtigt. Wenn deaktiviert, wird die Nachricht\nim momentanen Chat-Fenster angezeigt.
Options_Online_ChatRemoveForeign=Ausländische Zeichen filtern
Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=Entfernt alle Zeichen außerhalb der Standard-ASCII-Zeichenkodierung (Englisch).\nNützlich, wenn diese Zeichen Ruckeln verursachen.
Options_Online_ClickToLogin=Klicke, um dich anzumelden!
Options_Online_DisplayCityLocation=Deinen Standort mit anderen teilen
Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=Standardmäßig können andere Benutzer nur dein Land sehen. \nWird diese Option aktiviert, wird auch deine Stadt für andere sichtbar sein. \nIn der Regel kann diese ziemlich genau ermittelt werden.
Options_Online_HideChat=Chat automatisch ausblenden
Options_Online_HideChat_Tooltip=Wenn aktiviert, wird der Chat während des Spielens automatisch ausgeblendet.\nEr wird dann nur noch während Pausen angezeigt.
Options_Online_InGameChat=In-Game-Chat
Options_Online_Integration=Integration
Options_Online_MsnIntegration=In die MSN-Live-Statusanzeige integrieren
Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=Dein Windows Live Messenger wird den Song anzeigen,\nden du gerade spielst oder hörst.
Options_Online_NotifyFriends=Hinweis-Popup, wenn Freunde ihren Status ändern
Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=Wenn einer deiner Freunde online oder offline geht, wird ein Hinweis-Popup angezeigt.
Options_Online_PopupDuringGameplay=Hinweis-Popups im Spiel anzeigen
Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=Wenn aktiviert, werden Hinweis-Popups im unteren Teil des Bildschirm während des Spielens angezeigt.\nWenn deaktiviert, werden Hinweis-Popups nur in Pausen angezeigt.
Options_Online_ShowChatTicker=Chat-Ticker
Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=Neue Chatnachrichten werden am unteren Bildschirmrand\nangezeigt, wenn das Chatfenster ausgeblendet ist.
Options_Online_ShowSpectators=Zuschauer-Liste während des Spielens anzeigen
Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=Eine Liste von Zuschauern ist oben links während des Spielens sichtbar.\nWenn du dies ausschaltest, wirst du nicht mehr wissen, ob dir jemand zuschaut.
Options_Online_YahooIntegration=In die Yahoo-Statusanzeige integrieren
Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=Dein Yahoo Messenger wird den Song anzeigen,\nden du gerade hörst oder spielst.
Options_Online_LogPrivateMessages=Private Nachrichten automatisch speichern
Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=Wenn du dies aktiverst, werden deine privaten Gespräche\nautomatisch im "Chat"-Ordner im txt-Format gespeichert.
Options_Online_BlockNonFriendPM=Private Nachrichten nur von Freunden
Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=Wenn du dies aktivierst, kannst du nur noch von\nFreunden private Nachrichten empfangen.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=Private Nachrichten, die nicht von Freunden stammen, werden jetzt ignoriert.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=Private Nachrichten, die nicht von Freunden stammen, werden jetzt nicht mehr ignoriert.
Options_Options=Optionen
Options_TabAudio=Audio
Options_TabGraphics=Grafik
Options_TabInput=Steuerung
Options_TabMaintenance=Wartung
Options_TabOnline=Online
Options_SkinSelect=Skin auswählen
SongSelection_AudioError=Fehler beim Laden der Audiodatei dieser Beatmap...
SongSelection_BeatmapBy=von {0}
SongSelection_BeatmapInfo=Dauer: {0:00}:{1:00} BPM: {2:0} Objekte: {3}
SongSelection_BeatmapInfo2=Circles: {0} Slider: {1} Spinner: {2}
SongSelection_BeatmapInfoCreator=Map erstellt von {0}
SongSelection_ClearedScores=Alle lokalen Rekorde für {0} gelöscht
SongSelection_ClearLocalScores=Alle lokalen Rekorde löschen
SongSelection_CustomOffset=Dein Offset: {0}{1}ms / Online-Offset: {2}{3}ms
SongSelection_Delete=Löschen...
SongSelection_DeleteAllDifficulties=Ja, alle Schwierigkeitsgrade löschen!
SongSelection_DeletedFromDisk={0} wurde gelöscht!
SongSelection_DeleteFromDisk=Bist du dir sicher, dass du "{0}" von der Festplatte löschen willst?
SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=Ja, aber nur diesen Schwierigkeitsgrad.
SongSelection_DeleteThisBeatmap=Ja, ich will diese Beatmap löschen!
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=Annäherungszeit: {0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nSpinner Schwierigkeit: {4:0.##}\nHit Objekt-Radius: {5:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=Annäherungszeit: {0:0.##}ms\nFruchtradius: {1:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
SongSelection_DiscardLocalChanges=Ja, ich will alle lokalen Änderungen verwerfen!
SongSelection_Edit=Bearbeiten
SongSelection_GoOnline=Klicke auf den Globus, um online zu gehen!
SongSelection_HasFriend=beinhaltet Freunde
SongSelection_KeepLocalChanges=Neeein, die brauche ich!
SongSelection_ListingScores=Beatmap-Übersicht/Rekorde
SongSelection_LoginFirst=Du musst dich einloggen, bevor du die Online-Rekorde für diese Beatmap sehen kannst!
SongSelection_MatchesFound={0} Treffer!
SongSelection_MatchFound={0} Treffer!
SongSelection_NextPage=Nächste Seite
SongSelection_NoBeatmaps=Du hast keine Beatmaps! Bitte platziere zuerst eine Audiodatei oder eine Beatmap in dein Songs-Verzeichnis.\nDie osu!-Seite sollte sich jetzt öffnen, wo du neue Beatmaps herunterladen kannst ...
SongSelection_NoCancel=Neeein, das wollte ich nicht!
SongSelection_NoPersonalRecordSet=Kein Rekord vorhanden
SongSelection_NotYetMapped=Noch nicht gemappt
SongSelection_OnlineRecord=Dein Online-Rekord
SongSelection_OpenOptions=Wähle eine der folgenden Möglichkeiten, um diese Seite in deinem Standard-Webbrowser zu öffnen.
SongSelection_OptionHoverSelect=Auswählen durch Darüberfahren
SongSelection_OptionReturn=Zurückkehren durch Darüberfahren
SongSelection_PreviousPage=Vorherige Seite
SongSelection_Ranked=Nur ranked Maps anzeigen
SongSelection_RefreshScores=Rangliste aktualisieren
SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} wurde aus den Favoriten A entfernt.
SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} wurde aus den Favoriten B entfernt.
SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs={0} wurde als gespielt markiert.
SongSelection_RemoveFromFavouritesA=Aus Favoriten A entfernen
SongSelection_RemoveFromFavouritesB=Aus Favoriten B entfernen
SongSelection_RemoveFromUnplayed=Aus Ungespielt entfernen
SongSelection_Reply=Schnellantwort
SongSelection_Reset=Keine Treffer. Drücke "Esc", um es noch einmal zu versuchen.
SongSelection_ScoreList=Punkte: {0:#,0} ({1:#,0}x)
SongSelection_ScorePagination=Seite {0} von {1}
SongSelection_Search=Suchen:
SongSelection_Searching=Suche...
SongSelection_SelectASong=Bitte wähle ein Lied aus!
SongSelection_SongPaneDifficulty=Schwierigkeit: {0} ({1})
SongSelection_ThisBeatmap={0}\nWas willst du mit dieser Beatmap machen?
SongSelection_ThisCollection={0}\nWas soll mit dieser Sammlung geschehen?
SongSelection_TooltipHoverDelay=Fahre mit dem Mauszeiger über eine Beatmap, um sie kurz danach auszuwählen.
SongSelection_TooltipReturn=Beim Verlassen der Songliste wird zur aktiven Beatmap zurückgewechselt.
SongSelection_TooltipScore=Erreicht am {0}\n300: {1} 100: {2} 50: {3} Miss: {4}\nGenauigkeit: {5:0.00}%\nMods: {6}
SongSelection_TooltipScoreMania=Erreicht am {0}\nMAX: {1} 300: {2} 200: {3} Bad: {4}\nGenauigkeit: {5:0.00}%\nMods: {6}
SongSelection_TooltipSwitchToLocal=Zur lokalen Rangliste wechseln
SongSelection_TooltipSwitchToOnline=Zur Online-Rangliste wechseln
SongSelection_Topic=Beatmap-Thema
SongSelection_TypeToBegin=Gib etwas ein, um zu suchen!
SongSelection_Unplayed=Ungespielte Songs filtern
SongSelection_Unranked=Nicht gerankte Songs filtern
SongSelection_UpdateNotAvailable=Ein Update konnte gerade nicht heruntergeladen werden.
SongSelection_WarningDestroyChanges=Wenn du die aktuellste Version herunterlädst, werden ALLE lokalen Änderungen an dieser Beatmap überschrieben. Bist du sicher, dass du das willst?
SongSelection_WebAccess=Schnellzugang zu dieser Beatmap im Web
Bancho_ChatWarning=Dieser Channel ist ausschließlich auf Englisch. Bitte vermeide es hier, andere Sprachen zu benutzen!
Bancho_NoFriendPMBlocked={0} kann Nachrichten nur von Freunden empfangen.
Options_Input_Joystick=Joystick-Unterstützung aktivieren
Options_Input_Joystick_Tooltip=Aktiviere dies, wenn du osu!mania mit einem Joystick oder Controller spielst.
Options_TabGameplay=Gameplay
Options_Gameplay_IgnoreBarline=Barlines ausblenden
General_File_UnknownType=osu! kann mit diesem Dateityp nichts anfangen ...
General_File_EnterEditor=Bitte benutze den Editor, um ein Hintergrundbild oder -video einzufügen.
General_NewVersion=Eine neue Version von osu! ist verfügbar! Gehe bitte ins Hauptmenü, um das Update zu starten.
General_Close=Schließen
Lobby_NoMatch=Es gibt im Moment keine offenen Räume.\nKlicke auf "New Game", um einen Raum zu öffnen.
Lobby_ExistMapOnly=Nur verfügbare Maps
Lobby_FriendOnly=Nur Freunde
Lobby_ShowFull=Volle Räume anzeigen
Lobby_ShowLocked=Private Räume anzeigen
Lobby_LoginFirst=Du musst dich erst mit Bancho verbinden, bevor du einen Raum öffnen kannst.
Lobby_QuickJoin_Fail=Schnelles Beitreten fehlgeschlagen!
Lobby_Bancho_Fail=Der Mehrspielermodus funktioniert nur, wenn du mit Bancho verbunden bist.
Lobby_MatchFull=Dieser Raum ist voll.
Lobby_Join_Fail=Beitritt fehlgeschlagen!
Lobby_Join=Beitreten...
ModSelection_Title=Mit Mods kannst du das Gameplay auf verschiedenste Art und Weise verändern. Manche haben Auswirkungen auf die erreichbare Höchstpunktzahl. Andere sind nur zum Spaß da.
ModSelection_Reduction=Einfacher
ModSelection_Increase=Schwieriger
ModSelection_Special=Sonstige
ModSelection_Reset=Mods zurücksetzen
ModSelection_Mod_Easy=Vereinfacht den Schwierigkeitsgrad: größere Circles,\nniedrigerer HP-Drain, weniger strikte Treffergenauigkeit.
ModSelection_Mod_NoFail=Egal was passiert, du kannst nicht verlieren.
ModSelection_Mod_HalfTime=Tucker tucker
ModSelection_Mod_HardRock=Alles wird ein bisschen schwerer...
ModSelection_Mod_SuddenDeath=Verfehle eine Note und du verlierst.
ModSelection_Mod_Perfect=SS oder verschwinde!
ModSelection_Mod_DoubleTime=Brumm brumm
ModSelection_Mod_Nightcore=Uguuuu~
ModSelection_Mod_Hidden=Spiele ohne Approach Circles und mit Circles,\ndie kurz darauf wieder verschwinden.
ModSelection_Mod_Flashlight=Eingeschränktes Sichtfeld.
ModSelection_Mod_Relax=Du musst nicht mehr klicken. Gönne deinen Fingern eine Pause.\n** UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_Relax2=Dein Cursor wird automatisch bewegt - du musst nur noch klicken.\n** UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=Benutze die Maus, um den Ryuuta zu bewegen.\n** UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_Relax_Taiko=Sanfte Gemüter können sich erholen von blitzschnellen Spinnern, anspruchsvollen Drummrolls und unerwarteten Katus.\n** UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_SpunOut=Spinner werden automatisch vervollständigt.
ModSelection_Mod_Autoplay=Sieh dir einen perfekten Durchlauf durch das Lied an.
MenuTip_1=Du kannst neue Beatmaps importieren, indem du die osz-Datei in das Fenster ziehst, im Explorerfenster doppelklickst oder direkt vom Browser aus von osu! öffnen lässt.
MenuTip_2=Du kannst auch durch große Listen von Beatmaps einfach und schnell navigieren, indem du sie mit gedrückter linker Maustaste verschiebst oder mit der rechten Maustaste an einen bestimmten Punkt in der Liste springst.
MenuTip_3=Du kannst überall in osu! F8 oder F9 drücken, um den Chat zu öffnen.
MenuTip_4=Ein Rechtsklick auf die Beatmap oder ein Klick auf die Beatmap-Optionen öffnet ein Menü, mit dem du deine Beatmaps organisieren kannst.
MenuTip_5=Wenn du das Gefühl hast, dass das Spiel oder der Mauszeiger nicht schnell genug auf deine Eingaben reagieren, stelle in den Optionen ein höheres FPS-Limit ein. Das könnte helfen.
MenuTip_6=In schnellen Liedern kannst du beide Maustasten abwechselnd verwenden oder auf die Tastatur wechseln.
MenuTip_7=Wenn du Probleme damit hast, Videos abzuspielen, informiere dich bitte erst in der Wiki, bevor du einen Bug-Report postest.
MenuTip_8=Du kannst überall in osu! einen Screenshot aufnehmen, indem du F12 drückst.
MenuTip_9=Du kannst anderen beim Spielen zusehen indem du den Zuschauer modus nutzt.\nDrücke F9 für die erweiterte Chat-Anzeige und probiere es aus!
MenuTip_10=Wenn eine neue Version einer Beatmap verfügbar ist, wird an Stelle der Online-Rangliste ein Update-Knopf angezeigt, mit dem du die neueste Version herunterladen kannst.
MenuTip_11=Das Wiki beinhaltet viele nützliche Informationen. Schau doch mal rein!
MenuTip_12=Wusstest du, dass du neue Beatmaps ganz einfach importieren kannst, indem du die Datei doppelklickst oder ins osu!-Fenster ziehst?
MenuTip_13=Auf der Punkteübersicht kannst du mit F2 ein Replay speichern, egal ob du online oder offline gespielt hast.
MenuTip_14=Wenn du das Gefühl hast, dass die Beats in jeder Beatmap zu früh oder zu spät kommen, solltest du versuchen, in den Optionen das universelle Audio-Offset anzupassen.
MenuTip_15=Du kannst eine Beatmap am schnellsten wiederfinden, indem du in der Songauswahl den Interpreten, den Titels oder den Ersteller der Beatmap eintippst.
MenuTip_16=Der Chat kann automatisch während des Spielens geschlossen werden. Wähle dafür den Schalter in der unteren rechten Ecke, wenn der Chat geöffnet ist.
MenuTip_17=Im Spiel kannst du mit dem Mausrad die Lautstärke anpassen.\nWenn du das nicht willst, kannst du dies in den Optionen deaktivieren.
MenuTip_18=Mit der mittleren Maustaste kannst du ein Lied schnell pausieren oder weitermachen.\nWenn du das nicht willst, kannst du dies in den Optionen deaktivieren.
MenuTip_19=Über der Rankliste ist ein Knopf mit einer Sprechblase, mit dem du Schnellzugriff auf diverse Weblinks dieser Beatmap hast.
MenuTip_20=Passe dein osu! Erlebnis mit neuen Skins an!\nLade sie vom Skinning Forum herunter.
MenuTip_21=Du kannst überall F8 drücken, um den In-Game-Chat zu öffnen.\nTippe "!help" oder "/help" ein, um eine Übersicht über die verfügbaren Befehle zu erhalten.
MenuTip_22=Lege hin und wieder mal eine Pause ein und gönne deinen Augen und Händen eine Pause. Du könntest sie noch brauchen.
MenuTip_23=Ignoriere nicht gerankte Maps nicht einfach. Wenn du welche findest, die du magst, und Verbesserungsvorschläge hinterlässt, erhöhst du die Wahrscheinlichkeit, dass sie gerankt wird!
MenuTip_24=Im Multiplayer-Modus kannst du zusammen mit anderen spielen!
MenuTip_25=Hast du dich schon mal gefragt, woher die ganzen Spieler kommen?\nDrücke F9 und bewege die Maus über ihr User-Panel!
MenuTip_26=Drücke F5 in der Songauswahl, um neue Lieder in deinem Songs-Ordner zu importieren.
MenuTip_27=Wenn du Shift gedrückt hältst, während du mit F12 einen Screenshot aufnimmst, wird er automatisch ins Internet hochgeladen.
MenuTip_28=Die Tasten, mit denen du osu! spielst, kannst du unter Optionen > Steuerung anpassen.
MenuTip_29=Du kannst Beatmaps nach ihren Schwierigkeitseinstellungen filtern, indem du beispielsweise "ar>8 od=9" ins Suchfeld eingibst. Die unterstützten Schlüsselwörter zum Filtern sind: "ar", "od", "hp", "cs", "bpm", "stars", "length" und "drain".
MenuTip_30=Wiederhole eine Beatmap direkt, indem du für kurze\nZeit Strg+R hältst!
User_Filter_All=Alle
User_Filter_Friends=Freunde
User_Filter_Near=In der Nähe
User_Filter_Country=Land
OsuIsAngry=Wenn du Hintergründe aus den Beatmap-Ordnern löschst wird osu! BÖÖÖÖÖÖÖÖÖSSSSSSSEEEEEEEE! >:c\nBenutze stattdessen den Hintergrund-Dimmer.
FunSpoiler_PlayFirst=Um alle Einstellungen freizuschalten, musst du die Beatmap einmal durchspielen!
FunSpoiler_Visual=Visuelles
FunSpoiler_Settings=Einstellungen
FunSpoiler_BackgroundDim=Hintergrund-Dimmer:
FunSpoiler_Toggles=Optionen
FunSpoiler_Storyboard=Storyboard deaktivieren
FunSpoiler_Video=Video deaktivieren
FunSpoiler_Skin=Skin ignorieren
FunSpoiler_Skin_Tooltip=Skins, die einer Map beigefügt worden sind, werden ignoriert.
FunSpoiler_Hitsounds=Hitsounds ignorieren
FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=Hitsounds, die einer Map beigefügt worden sind, werden ignoriert.
FunSpoiler_Restart=Starte die Map neu, um die Einstellungen zu übernehmen.
FunSpoiler_Dim_Tooltip={0}% gedimmt
Lobby_InProgress=Laufende Spiele anzeigen
Options_ResetAllBindings=Tastenbelegungen zurücksetzen
Options_ResetAllBindings_Confirm=Willst du wirklich ALLE Tastenbelegungen zurücksetzen?
Option_Graphics_ShowUnicode=Metadaten in Originalsprache
Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=Wenn möglich, werden die Namen der Lieder und Interpreten in ihrer Originalsprache und -schrift angezeigt.
BossKeyActivated=osu! ist hier unten!
BossKeyActivated_Tooltip=Du hast eben die Cheftaste gedrückt. Sie versteckt osu! mit einem einzigen Tastendruck. Diese Nachricht wird dir nicht mehr angezeigt.
Userlog_RetryCount=Du hast {1} <{2}> heute {0} mal gespielt.
Userlog_PlayCount=Du hast {0} Runden gespielt, seitdem du osu! gestartet hast.
Userlog_Watch={0} schaut dir zu.
Userlog_TopRank=Du hast Rang {0} auf {1} <{2}> erreicht.
Userlog_Multiplayer=Du hast im Multiplayer Platz {0} von {1} Spielern erreicht ({2} <{3}>).
Bancho_TargetIsSilenced={0} ist momentan im Chat gesperrt und kann deswegen nicht auf deine Nachricht antworten.
Options_Language_Confirm=In Teilen von osu! kann die Sprache nur geändert werden, wenn du osu! neustartest. Willst du osu! jetzt neustarten?
Update_InProgress=osu! aktualisiert sich gerade. Bitte warte einen Moment!
Update_ClickToUpdate=Eine neue Version ist verfügbar! Bitte klicke hier, um zu aktualisieren.
Update_RecentChanges=Neueste Änderungen (Klicke, um zu schließen)
Update_Added=Neu
Update_Fixed=Behoben
Update_ViewChangelog=Die kompletten Änderungen anschauen...
Update_Restart=osu! wird sich nun neustarten, um das Update zu beenden.
Update_Complete=osu! ist auf dem neuesten Stand!\nDu hast Version {0}.
Options_TabSkin=Skin
Options_TabSkin_Mania=osu!mania-Skineinstellungen
Options_TabSkin_Column=Tastenzahl
Options_TabSkin_Special=Spaltenstil
Options_TabSkin_SpecialPos=Spezialspalte auf der linken Seite bevorzugen
Options_TabSkin_UpsiedDown=Vertikal gespiegeltes Spielfeld (DDR-Stil)
Options_TabSkin_ShowJudgement=Zeige Urteilsbereich
Options_TabSkin_Key=Tastenbelegung
Options_TabSkin_Save=Einstellungen speichern
Options_TabSkin_CustonKey=Drücke die Taste auf deiner Tastatur/deinem Controller für die entsprechende Spalte
SongSelection_Rank_Local=Lokale Rangliste
SongSelection_Rank_Country=Nationale Rangliste
SongSelection_Rank_Top=Globale Rangliste
SongSelection_Rank_Mod=Globale Rangliste (Aktive Mods)
SongSelection_Rank_Friends=Freundesrangliste
Collection_EnterName=Wähle eine Sammlung aus oder erstelle hier eine neue ...
Collection_Mapset=Auf Mapset anwenden
Collection_Select=Diese Sammlung auswählen
SongSelection_Collection=Sammlungen verwalten
Update_ClickToUpdate1=Eine neue Version für osu! ist verfügbar!
Update_ClickToUpdate2=Klicke hier, um das Spiel neuzustarten!
General_Loading=Lädt ...
Options_RunUpdater=osu!-Updater starten
Options_TabSkin_ScoreMeter=Genauigkeitsmeter:
Options_Graphics_Meter0=Aus
General_Colour=Farbe
Options_Graphics_Meter2=Abweichung
AudioEngine_Unknown=unbekannt
AudioEngine_NoPermissions=osu! hat keine Berechtigung, um dieses Lied zu laden.\nBitte erzwinge die Ordnerberechtigung in den Optionen.
EditorTip_1=Drücke "H", um die Liste der Tastenkombinationen anzuzeigen.
EditorTip_2=Drücke "V", um schnell zum letzten Hit-Circle zu springen. Drücke erneut, um an das Ende des Liedes zu gelangen.
EditorTip_3=Timing ist sehr wichtig. Falsches Timing macht es sehr schwierig, die Beats richtig zu platzieren und es ist sehr frustrierend, solche Maps zu spielen. Falls du Hilfe benötigst, lade deine Map im Beatmap-Help-Forum hoch oder frag jemanden im Channel #modreqs.
EditorTip_4=Distance-Snapping kann dir helfen, das Beat-Spacing besser zu bestimmen, d.h. den richtigen Abstand zwischen Beats zu finden, je nachdem wie weit sie auf der Timeline voneinander entfernt sind.
EditorTip_5=Sei sparsam mit Spinnern. Autoplay muss mindestens 1000 Bonuspunkte erhalten, damit der Spinner als spielbar gilt.
EditorTip_6=Falls du zusätzliche Hilfe brauchst, schrei nicht HIIIILFÄÄÄ oder OUENDAAN! Versuch das FAQ auf der Seite zu lesen, frag nach Hilfe im Channel #modhelp oder stell deine Map in das Beatmap-Help-Forum.
EditorTip_7=Im Allgemeinen gilt meistens: Je schwerer die Beatmap, desto länger werden die Kombos. Mach sie aber nicht zu lang! 15 - 18 Beats sind noch akzeptabel.
EditorTip_8=Beats, die übereinander platziert werden, werden im Spielmodus gestapelt. Du wirst diese Stapel nicht im Editor sehen, also drücke F5, um den Testmodus auszuführen und sieh sie dir an!
EditorTip_9=Falls du einen Beat nach einem Spinner platzierst, versuche ihn weit genug vom Spinner auf der Timeline zu platzieren, damit der Spieler genug Zeit hat, seinen Mauszeiger neu auszurichten.
EditorTip_10=AiMod (Strg+Shift+A) zu benutzen, ist eine großartige Möglichkeit, um potenzielle Probleme mit einer Beatmap zu beheben, bevor ein Modder sie sich ansieht.
EditorTip_11=Du kannst "kopieren" (Strg+C) und "einfügen" (Strg+V) benutzen, um Formationen in deiner Beatmap zu wiederholen. Versuch es interessant zu halten, indem du sie horizontal (Strg+H) oder vertikal (Strg+J) spiegelst oder sie drehst (Strg+> und Strg+<).
EditorTip_12=Mach deine Beatmap interessanter, indem du Whistle (Pfeife), Finish oder Clap (Klatschen) verwendest, um bestimmte Stellen hervorzuheben! Allerdings kann die übertiebene Nutzung dieser Töne den gegenteiligen Effekt haben.
EditorTip_13=Versuche Pausen in deine Maps einzufügen, damit der Spieler sich einen Moment ausruhen kann! Idealerweise sollten Pausen 5 - 15 Sekunden lang sein und alle 40 - 60 Sekunden auftreten. Das ist aber sehr abhängig vom Lied.
EditorTip_14=Falls du eine schwierigere Version einer Beatmap erstellen willst, versuche mehr Beats, wo es geht, hinzuzufügen, verwende weniger oder schnellere Slider, mache die Kombos länger und verwende die Schwierigkeitseinstellungen im Song Setup Fenster.
EditorTip_15=Falls du eine leichtere Version einer Beatmap erstellen willst, versuch nur dem Kernrhythmus deiner originalen Beatmap zu folgen und verwende die Schwierigkeitseinstellungen im Song-Setup-Fenster.
EditorTip_16=Versuch die Beats und Slider in Formationen wie Linien, Kurven oder Winkel zu setzen, um deine Map intuitiver spielbar und auch schöner zu machen. Grid-Snapping könnte dir dabei helfen.
EditorTip_17=Teste deine Map oft, um potenzielle Probleme und Verbesserungen zu sehen.
EditorTip_18=Verwende den Geschwindigkeitsregler in der unteren rechten Ecke des Editors (oder drücke Strg + Hoch bzw. Runter), um das Lied zu verlangsamen. Das macht das Bestimmen des Offsets und das Platzieren von Noten leichter.
EditorTip_19=Wenn du bereits Noten platziert hast und dann das Timing änderst, solltest du nicht vergessen, die Position der Beats und Slider im Optionsmenü neu zu berechnen. Wenn einige Elemente dann immer noch falsch platziert sind, verschiebe sie manuell.
EditorTip_20=In manchen Liedern kann sich das Tempo drastisch verändern. In diesem Fall solltest du das Timing-Panel benutzen, um eine weitere Timingsektion zu erstellen, bei der sich das Offset an der Stelle befindet, an der sich das Tempo des Liedes verändert.
EditorTip_21=Lesezeichen können dir und anderen helfen, schnell zu wichtigen Stellen in deiner Beatmap zu gelangen. Geh mit deiner Maus über die Suchleiste am Boden des Editors, um die Lesezeichen anzeigen zu lassen.
EditorTip_22=Wenn du einen Slider platzierst, klicke oft den Weg des Sliders entlang. Dadurch kannst du ihn leichter verändern und ihn schöner gestalten. Du kannst einen weiteren Sliderpunkt hinzufügen, indem du Strg gedrückt hältst und zwischen 2 Wegpunkten klickst. Mit einem Rechtsklick entfernst du einen Wegpunkt.
EditorTip_23=Extralange Spinner sind ermüdend, während zu kurze Spinner irritieren. Versuche, sie ein paar Sekunden lang zu machen und vermeide es, sehr viele Spinner hintereinander zu platzieren.
EditorTip_24=Mit einem Rechtsklick entfernst du Objekte auf der Map oder der Timeline. Ein Rechtsklick auf eine leere Stelle wird die nächste Note zum Anfang einer neuen Kombo machen.
EditorTip_25=Platziere Lesezeichen an wichtigen Stellen deiner Map, z.B. den Anfang einer Timingveränderung, nach einer Pause oder am Anfang des Refrains.
EditorTip_26=Mit J/K kannst du ausgewählte Noten um einen Schritt nach vorne oder hinten auf der Timeline bewegen.
EditorTip_27=Drücke F5 oder klicke auf den Test-Knopf an der unteren Seite des Editors, um deine Beatmap  von dem Punkt an zu testen, an dem du dich gerade befindest. Dies kann dabei helfen, Probleme mit dem HP-Drain oder der Platzierung der Noten zu erkennen. Desweiteren hilft es dir dabei, bestimmte Stellen einer Map zu üben.
EditorTip_28=Vergrößere die Timeline, indem du mit deiner Maus auf die Timeline gehst und Alt gedrückt hältst, während du dein Mausrad verwendest.\nDu kannst ebenfalls auf die Plus- und Minustasten an der linken Seite der Timeline drücken. Das kann die Timeline übersichtlicher machen.
EditorTip_29=Falls du dein Timing doppelt und dreifach überprüfen willst, solltest du die Geschwindigkeit auf (0,25x, 0,50x) stellen. Veränder die Geschwindigkeit mit der Leiste in der unteren rechten Ecke oder benutze Strg+Hoch bzw. Runter.
EditorTip_30=Wenn du dich dazu entscheidest, an einer Map nicht mehr weiterzuarbeiten, macht das nichts.\nVerlassene Beatmaps werden nach einer gewissen Zeit an Inaktivität begraben und falls du an deiner Map weiterarbeiten willst, klicke einfach auf "Resurrect" in deinem Profilabteil "Beatmaps"!
EditorTip_31=Jedes Gameplay-Element einer Beatmap kann einen Skin bekommen. Benutze einfach die selbe Namensstruktur für die Elemente im Beatmapordner, wie bei normalen Skins.
EditorTip_32=Wenn du Noten kopierst (Strg+C) wird außerdem der Zeitpunkt von der Timeline und die Kombonummern mit kopiert. Das ist sehr nützlich für Forenposts (besonders für Mods).
EditorTip_33=Live-Mapping (Strg+Tab) erlaubt es dir, Hitcircles schnell mit deiner Taikosteuerung zu platzieren. Diese Option funktioniert aber auch sehr gut für osu!mania Maps.
EditorTip_34=Stelle sicher, dass Slider sich nicht mit sich selbst oder mit anderen Slidern überlappen.
SongSelection_NeedSupporter=Du musst ein Supporter sein, um diese Funktion nutzen zu dürfen.
SongSelection_NoNetworkConnection=Du musst angemeldet sein, um auf die Online-Rangliste zugreifen zu können!
Options_KeyOverlay=Tasten-Overlay
Options_KeyOverlay_Tooltip=Immer das Tasten-Overlay anzeigen, selbst wenn du lokal spielst.\nNützlich zum Aufnehmen oder Streamen.
Options_OsuManiaLayout=osu!mania-Layout
Options_Layout_LeftToRight=Links nach Rechts
Options_Layout_Symmetrical=Symmetrisch
Options_ManiaSpecial_Normal=Benutze Normalstil
Options_ManiaSpecial_Left=Benutze Spezialstil (links)
Options_ManiaSpecial_Right=Benutze Spezialstil (rechts)
Options_Skin=Skin
Options_UseSkinSamples=Benutze Skin-Soundsamples
Options_UseSkinSamples_Tooltip=Falls dies nicht ausgewählt ist, werden die Standardsounds verwendet.
Options_UseTaikoSkin=Benutze Taiko-Skin für den Taiko-Modus
Options_UseTaikoSkin_Tooltip=Falls dies ausgewählt und der Taiko-Skin vorhanden ist,\nwird dieser im Taiko-Modus immer verwendet.
Options_UseSkinCursor=Benutze immer den Skincursor
Options_UseSkinCursor_Tooltip=Der Cursor des ausgewählten Skins wird alle anderen\nBeatmap-spezifischen Skins überschreiben.
Options_ForceSliderRender=Erzwinge Sliderrendering
Options_ForceSliderRender_Tooltip=Verwende immer das Sliderrendering des ausgewählten Skins. \nPraktisch, wenn einer der anderen Stile nicht kompatibel mit deinem PC ist.
Options_OffsetWizard_NotTimed=Bitte wähle eine Beatmap mit korrektem Timing, bevor du den Offset-Assistenten benutzt!
OptionsBindKey_ChangeBinding=Drücke eine Taste, um die Belegung neu festzulegen.\nDrücke ESC, um abzubrechen.
OptionsBindKey_ConflictsWarning=Vorsicht: Vermeide potenzielle Belegungskonflikte!
OptionsOffsetWizard_Instructions=Benutze die HOCH- und RUNTER-Tasten oder das Mausrad,\num das Offset zu ändern.\nDas Universale Offset wird gespeichert, wenn du den Assistenten verlässt.
OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=Universales Offset:
OptionsOffsetWizard_TickOther=Tick auf anderen Beat
OptionsOffsetWizard_HalfTick=Halber Tick
OptionsOffsetWizard_DoubleTick=Doppelter Tick
OptionsSkin_ImportFailed=Importieren des Skins {0} ist gescheitert. Bitte überprüfe die Datei und probiere es erneut.
OptionsSkin_GetMore=Hol dir mehr Skins
OptionsSkin_Random=Zufällige Beatmap
OptionsSkin_Available=Verfügbare Skins:
OptionsSkin_Previous=<< Vorherige Seite
OptionsSkin_Next=>> Nächste Seite
Menu_BAT=Du bist ein BAT.\nDu moddest Beatmaps und machst Leute glücklich. Gute Arbeit!
Menu_Supporter=Du bist Supporter.\nDanke für deine Großzügigkeit!
Menu_RunningSeconds={0} Sekunden
Menu_GeneralInformation=Du hast momentan {0} Beatmaps!\nosu! läuft bereits seit {1}.\nEs ist im Moment {2}.
Menu_GeneralInformation_Offline=Du hast momentan {0} Beatmaps!\nBitte melde dich an, um alle Funktionen freizuschalten.
Lobby_Header=Mehrspieler-Lobby
Lobby_NewGame=Neues Spiel
Lobby_QuickJoin=Schnellbeitritt
Lobby_BackToMenu=Zurück zum Menü
Lobby_All=Alles
Lobby_Search=Suche:
Lobby_Hide=Verstecke
Lobby_Filters=Filter
Lobby_NoBeatmapsAvailable=Keine Beatmaps verfügbar!
Lobby_FilteredMatches={0} von {1} Räumen werden angezeigt.
LobbyMatch_InProgress=(läuft)
LobbyMatch_ChangingBeatmap=Beatmap wird geändert ...
MatchSetup_TeamMode=Team-Modus:
MatchSetup_WinCondition=Siegbedingung:
MatchSetup_ComboColour_Tooltip=Setze eine eigene Farbe für alle deine Kombos. Das ist nützlich, falls die Kombofarben der Beatmap es schwer machen, deine Hitcircles zu unterscheiden.
General_Default=Standard
MatchSetup_ComboColour=Tag-Farbe:
MatchSetup_Header=Matcheinstellung
MatchSetup_YouAreAPlayer=Du bist ein Spieler.
MatchSetup_YouAreTheHost=Du bist der Spielleiter!
MatchSetup_Ready=Bereit!
MatchSetup_LeaveMatch=Spiel verlassen
MatchSetup_GameName=Raumname
MatchSetup_ChangePassword=Passwort ändern ...
MatchSetup_Beatmap=Beatmap
MatchSetup_ChangeBeatmap=Ändern ...
MatchSetup_Mods=Mods
MatchSetup_FreeMods=Freie Mods
MatchSetup_CurrentPlayers=Momentane Spieler
MatchSetup_ChangeTeam=Team ändern
MatchSetup_MoveToThisSlot=An diesen Slot springen
MatchSetup_LockThisSlot=Diesen Slot schließen
MatchSetup_Pause=Pausiert
MatchSetup_HitEscapeToLeave=Drücke "Esc" noch einmal, um das Match zu verlassen.
MatchSetup_CantChangeMod=Du kannst deine Mods nicht ändern, wenn du schon bereit bist.
MatchSetup_NoTaikoCoop=Du kannst keine Modus-spezifische Map im Tag-Koopmodus spielen!
MatchSetup_UserActionsHeader=Was würdest du gerne mit {0} machen?
MatchSetup_TransferHostPrivileges=Zum Spielleiter ernennen
MatchSetup_Kick=Spieler rauswerfen
MatchSetup_UserOptions=Benutzeroptionen
MatchSetup_NeedsBancho=Du musst mit Bancho verbunden sein, um den Mehrspielermodus nutzen zu können!
MatchSetup_StartGame=Spiel starten!
MatchSetup_ForceStartGame=Spielstart erzwingen!
MatchSetup_NotReady=Noch nicht bereit
MatchSetup_KickAndLock=Diesen Spieler rauswerfen und den Slot schließen.
MatchSetup_Player_Tooltip=Lv: {0:0}\nAcc: {1:0.00}%\nOrt: {2}
MatchSetup_SlotOpen=Offen
MatchSetup_Locked=Geschlossen
MatchSetup_UnlockThisSlot=Diesen Slot öffnen
MatchSetup_NoMap=[keine Map]
MatchSetup_Playing=[spielt]
MatchSetup_HostIsChangingTheMap=Der Spielleiter ändert gerade die Map.
MatchSetup_PleaseWait=Bitte warten!
MatchSetup_UpdateToLatest=Klicke hier, um die Map auf den neuesten Stand zu bringen
MatchSetup_DownloadThisMap=Klicke hier, um die Map herunterzuladen
MatchSetup_YouDontHaveThisMap=Du hast diese Map nicht
MatchSetup_NeverPlayed=Nie
MatchSetup_BeatmapInfo=BPM: {0} Länge: {1:00}:{2:00}\nZuletzt gespielt: {3}
MatchSetup_DownloadingUpdate=Lade Update herunter ...
MatchSetup_BecameHost=Du wurdest zum Leiter dieses Raumes!
CollectionSprites_AddSetToCollection=Set zur Sammlung hinzufügen
CollectionSprites_AddToCollection=Zu der Sammlung hinzufügen
CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=Set aus der Sammlung entfernen
CollectionSprites_RemoveFromCollection=Aus der Sammlung entfernen
CollectionSprites_Added={0} zu '{1}' hinzugefügt.
CollectionSprites_Removed={0} aus '{1}' entfernt.
CollectionDialog_Collection=Sammlungen
CollectionDialog_DeleteCollection=Diese Sammlung löschen
CollectionDialog_SelectACollectionFirst=Wähle zuerst eine Sammlung aus!
CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=Willst du {0} wirklich löschen?
BanchoClient_FindingClosestServer=Nächstgelegenen Server finden...
BanchoClient_ConnectionLost=Verbindung wurde unterbrochen. Verbindung wird neu aufgebaut ...
BanchoClient_ConnectingToBancho=Verbindung zu Bancho wird aufgebaut ...
BanchoClient_Connecting=Verbinden ...
BanchoClient_LoggingIn=Anmelden ...
BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=Verbindung fehlgeschlagen. Nächster Versuch in Kürze.
BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=Verbindung fehlgeschlagen. Nächster Versuch in 30s ...
BanchoClient_Disconnected=Verbindung unterbrochen.
BanchoClient_AuthenticationFailed=Anmeldung bei Bancho fehlgeschlagen. Klicke auf das Userfeld im Hauptbildschirm und überprüfe den angegebenen Benutzernamen und das Passwort.
BanchoClient_OldVersion=Verbindung zu Bancho fehlgeschlagen: Deine Installation von osu! ist zu alt. Aktualisiere sie, um wieder online spielen zu können.
BanchoClient_NoMoreAccounts=Bitte erstelle keine weiteren Accounts. Das ist nicht erlaubt und kann weitere Strafen nach sich ziehen.
BanchoClient_ErrorOccurred=Ein serverseitiger Fehler ist aufgetreten.
BanchoClient_ReceivingData=Daten empfangen ...
BanchoClient_BanchoRestart=Bancho startet gerade neu, bitte warten...
BanchoClient_WelcomeToBancho=Willkommen bei Bancho!
BanchoClient_CommandHelp=Gib "!help" ein, um eine Übersicht der serverseitigen Befehle zu erhalten. "/help" zeigt die clientseitigen Befehle an.
BanchoClient_Behaviour=Du kannst Fehlverhalten (Spam, Beleidigungen etc.) mit dem Befehl "!report <Name> <Grund>" bei einem Administrator melden.
BanchoClient_ConnectionTimedOut=Zeitüberschreitung der Verbindung...
BanchoClient_WelcomeUser=Willkommen bei osu!Bancho, {0}!
BanchoClient_Reconnecting=Verbindung wird neu aufgebaut ...
ScoreDialog_ScoreManagement=Rekorde verwalten
ScoreDialog_DeleteScore=Rekord löschen
ScoreDialog_ExportReplay=Replay exportieren
Score_SubmissionDisabled=In dieser Version von osu! können keine Rekorde abgeschickt werden.
Score_SubmittingScore=Rekord wird übertragen ...
Score_ErrorNoUser=FEHLER: Dieser Username existiert nicht mehr. Wenn du ihn geändert hast, melde dich im Hauptbildschirm neu an!
Score_ErrorPassword=FEHLER: Dein Passwort scheint sich geändert zu haben. Bitte melde dich neu an.
Score_ErrorBeatmap=FEHLER: Für diese Beatmap ist keine Online-Rangliste verfügbar. Möglicherweise hat sie ihren Ranked-Status verloren.
Score_ErrorDisabled=FEHLER: Dieser Modus bzw. Mod ist zurzeit deaktiviert. Auf der osu!-Webseite findest du weitere Informationen.
Score_ErrorVersion=FEHLER: Deine Version von osu! ist zu alt. Bitte aktualisiere osu!, um Rekorde abschicken zu können.
Score_SubmissionFailed=Abschicken des Rekords ist fehlgeschlagen. Neuer Versuch in {0} Minute(n).
ScoreManager_DontHaveBeatmap=Du hast die Beatmap nicht, für die dieses Replay erstellt wurde.
ScoreManager_SavedReplayToFile=Replay gespeicht als {0}.
ScoreManager_ReplayFailed=Von diesem Rekord konnte kein Replay erstellt werden.
Tips_ManiaSpeedChange=Du kannst {0}/{1} benutzen, um die Scrollgeschwindigkeit zu erhöhen/verringern.
GameBase_Updater_Changelog=Klicke, um die Neuerungen anzuzeigen!
InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=Die Maustasten sind deaktiviert! Drücke {0}, um sie wieder zu aktivieren.
InputManager_HostFailed=Der Host hat es nicht geschafft.
InputManager_HostIsSelectingASong=Der Host sucht eine Map aus.
InputManager_HostPaused=Der Host hat pausiert.
InputManager_Buffering=Puffern ... ({0:0.0}%)
ChatEngine_SortName=Name
ChatEngine_SortRank=Rang
ChatEngine_SortLocation=Ort
ChatEngine_SortTimeZone=Zeitzone
ChatEngine_SortWorldMap=Weltkarte
ChatEngine_Filter=Filter:
ChatEngine_LockPanels=Panels einfrieren
ChatEngine_LockPanels_Tooltip=Die User-Panels hören dann auf, sich zu bewegen. Neue User werden so lange aber nicht angezeigt.
ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=Chatkonsole ein-/ausblenden (F8).
ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=Online-Panel ein-/ausblenden (F9).
ChatEngine_Ticker_Tooltip=Neue Chatnachrichten werden am unteren Bildschirmrand eingeblendet, selbst wenn du die Chatkonsole geschlossen hast.
ChatEngine_AutoHide_Tooltip=Wenn aktiviert, wird der Chat automatisch ausgeblendet, während du spielst. Er wird dann nur während Pausen und dem Intro/Outro angezeigt.
ChatEngine_TabComplete=Zutreffende Spieler:
ChatEngine_PrivateMessageReceived=Nachricht von {0} erhalten. Klicke, um sie zu lesen!
ChatEngine_Mention=Dein Name wurde von {0} im Chat erwähnt. Klicke, um die Nachricht anzuzeigen.
ChatEngine_UsersConnected={0} Spieler verbunden
ChatEngine_SilenceNotification=Du darfst für weitere {0} Minute(n) nicht reden. In deinem Profil findest du weitere Informationen.
ChatEngine_FriendsOnline=Online: {0}
ChatEngine_FriendsOffline=Offline: {0}
ChatEngine_MustBeEditMode=Um Editor-Links zu verwenden, musst du im Editor sein!
ChatEngine_AlreadyInMatch=Du bist schon in einem Raum!
ChatEngine_NotConnected=Du bist nicht verbunden.
ChatEngine_ExitEditorForSpectator=Bitte verlasse erst den Editor, wenn du jemandem zuschauen willst.
ChatEngine_UserNotOnline=Dieser Spieler ist gerade nicht online.
ChatEngine_FriendAddSelf=Du musst echt einsam sein :(.
ChatEngine_FriendRemoveSelf=Entschuldigung, aber mit dir selbst musst du schon leben.
ChatEngine_Help1=Hilfe für Chat-Befehle:
ChatEngine_Help2=Für Bancho-Hilfe: "!help" eingeben
ChatEngine_Help3=Fügt <user> zur Freundesliste hinzu oder löscht ihn.
ChatEngine_Help4=Setzt eine Nachricht, die allen geschickt wird, die dir schreiben, während du nicht da bist. Lasse <message> leer, um die Nachricht zu löschen.
ChatEngine_Help5=Schickt einen Befehl zu Bancho, z.B. "WHERE <username>".
ChatEngine_Help6=Öffnet einen neuen Chattab mit dem angegebenen User.
ChatEngine_Help7=Löscht den Chatverlauf.
ChatEngine_Help8=Zeigt diese Hilfe an.
ChatEngine_Help9=Ignoriert alle Nachrichten dieses Spielers für die Dauer dieser Sitzung.
ChatEngine_Help10=Ignorieren des Spielers für diese Sitzung aufheben.
ChatEngine_Help11=Hilfe zur Tastenbelegung.
ChatEngine_Help12=Schickt eine Nachricht in der dritten Person.
ChatEngine_HelpNowPlaying=Zeigt das Lied im Chat an, das du gerade spielst oder hörst.
ChatEngine_HelpReply=Antwortet der letzten erhaltenen privaten Nachricht.
ChatEngine_HelpSavelog=Speichert die empfangen Chatnachrichten in einer Textdatei.
ChatEngine_HelpSpectate=Fängt an, <user> zuzuschauen.
ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=Schaltet um, ob du Nachrichten von Freunden erhalten willst oder nicht.
ChatEngine_HelpKeys=Chat-Tastenbelegung:
ChatEngine_HelpPageUpDown=Scrollt das Chatfenster. Du kannst auch das Mausrad verwenden.
ChatEngine_HelpAutocomplete=Vervollständigt den Nicknamen, den du gerade tippst.
ChatEngine_HelpToggleChat=Chat ein-/ausblenden.
ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=Online-Panel ein-/ausblenden.
ChatEngine_HelpCopyPaste=Kopieren/Einfügen.
ChatEngine_HelpJumpTab=Wechselt zum entsprechenden Tab.
ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} ging offline.
ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=Du hast noch keine Unterhaltung gestartet.
ChatEngine_Unignore=Du siehst jetzt wieder Nachrichten von {0}.
ChatEngine_UnignoreFailed=Du ignorierst {0} gar nicht.
ChatEngine_IgnoreFailed=Du ignorierst {0} bereits.
ChatEngine_CloseTab=Gib "/close" ein, um den Tab zu schließen.
ChatEngine_ExportChat=Chatlog exportiert nach {0}.
BeatmapImport_CheckingForNewFiles=Nach neuen Dateien suchen ...
BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=Die leere Datenbank wird jetzt gefüllt!
BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=Neu gefundene Maps wurden hinzugefügt.
BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=Gefundene Maps wurden entfernt.
BeatmapImport_FullProcess=Du hast angefordert, alle deine Beatmaps neu einzulesen.\nDas dauert möglicherweise ein paar Minuten.\nWillst du fortfahren?
BeatmapImport_Importing=Importiere {0}
BeatmapImport_FileInUse=Die Datei {0} kann nicht verschoben werden. Wahrscheinlich ist sie gerade in einem anderen Programm geöffnet.
BeatmapImport_FileCorrupt=Diese Beatmap-Datei ist fehlerhaft oder unvollständig. Sie wird in den "Failed"-Ordner verschoben.
Options_Graphics_Storyboards=Storyboards
Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=Zeige Storyboards im Hintergrund von Beatmaps.\nSie enthalten meistens Storyelemente, Songtexte\noder Spezialeffekte.
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=Alle Beatmap-Hitsounds ignorieren
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=Ignoriert alle in Beatmaps enthaltenen Soundeffekte.\nKann seltsam klingendes Gameplay verursachen.
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=Alle Beatmap-Skins ignorieren
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=Ignoriert alle in Beatmaps enthaltenen Skinelemente.
Options_Online_AutomaticDownload=osu!direct-Downloads automatisch starten
Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=Im Multiplayer oder beim Zuschauen werden\nBeatmaps automatisch heruntergeladen.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=Bevorzugt ohne Video runterladen.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=Wähle es aus, damit die Beatmaps im osu!direct automatisch ohne Video heruntergeladen werden.
CollectionDialog_Import=Importieren
CollectionDialog_Export=Exportieren
CollectionDialog_NoSongsInCollection=Es sind keine Lieder zum Exportieren vorhanden
CollectionDialog_ExportSuccess=Exportiere diese Sammlung nach {0}
CollectionDialog_ImportSuccess=Das Importieren von {0} Maps in die Sammlung mit {1} ist fehlgeschlagen.
CollectionDialog_ImportMissing=Die folgende(n) Beatmap(s) fehlen auf deiner Festplatte.
Options_Input_Mouse=Maus
Options_Input_Keyboard=Tastatur
Options_Input_Other=Sonstiges
Collection_CancelRename=Umbenennen abbrechen
Collection_Rename=Umbenennen:
Options_Input_CursorRipples=Cursorwellen
Options_Input_CursorRipples_Tooltip=Ein Welleneffekt wird angezeigt, wenn du klickst.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=Maus auf Vollbild beschränken.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=Die Maus kann außerhalb des osu! Fensters bewegt werden während der Vollbildmodus aktiviert ist. Dadurch können Sie schnell auf andere Monitore wechseln.
Options_Input_ConfineMouse=Mauszeiger eingrenzen:
Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=Nur für Vollbildmodus.
Options_Input_RawInput=Raw Input
Options_Input_RawInput_Tooltip=Raw Input umgeht die Datenverarbeitung in Windows\nund fragt die Eingabedaten direkt von der Hardware ab.
Options_Input_RawInputPoll=Raw Input\n(Abfragen/s: {0}, Latenz: {1})
Options_Input_RawInputFailed=Raw Input konnte für deine Maus nicht initialisiert werden.
Options_Input_RawInputRequired=Du scheinst Windows 8.1+ zu benutzen und willst deine Mausgeschwindigkeit ändern. Aufgrund von bestimmten Änderungen in Windows wird dafür Raw Input benötigt. Raw Input wurde aktiviert.
Options_Input_RawInputSuggested=Du scheinst ein Eingabegerät zu benutzen, das Raw Input unterstützt. Raw Input wurde aktiviert.
SkinManager_ErrorLoadingConfig=Fehler beim Laden der Einstellungsdatei (skin.ini)\ndes aktuellen Skins. Bitte überprüfe und korrigiere\nalle Fehler.
Options_ScoreMeterScale=Genauigkeitsmetergröße:
Options_ScoreMeterScale_Tooltip=Passe an, wie groß der Genauigkeitsmeter\nangezeigt wird.
Options_Menu_Snow=Schneeanimation
Options_Menu_Snow_Tooltip=Kleine Icons deines aktuellen Spielmodus fallen vom\nHimmel.
Options_Graphics_Menu=Hauptmenü
Options_Menu_ShowTips=Tipps anzeigen
Options_Menu_ShowTips_Tooltip=Das Hauptmenü zeigt Tipps an, wie du am\nmeisten aus osu! herausholst.
Options_Language_Font_Override=Alternative Schriftart im Chat
Options_Language_Font_Override_Tooltip=Leute, die einfachere Schriftarten bevorzugen,\nkönnen hiermit die Schrift im Chat auf Tahoma stellen.
ChatEngine_UserInvited={0} wurde zu deinem Spiel eingeladen.
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=Tastenkonfiguration
Options_Updates=Updates
Options_ReleaseStream=Updatequelle:
Options_ReleaseStrategy_Stable=Stabil
Options_ReleaseStrategy_Beta=Beta
Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=Cutting Edge (Experimentell)
AIComposeMania_TooManyNotes=Mehr als 6 Noten gleichzeitig sind nicht erlaubt.
AIComposeMania_StackedObjects=Dieses Objekt liegt über einem anderen Objekt.
AIComposeMania_OverlappingObject=Dieses Objekt überlappt mit einem anderem Objekt.
AIMetaMania_EasyHpBelow4=Die empfohlende HP-Rate für Easy und Normal liegt bei mindestens 4.
AIMetaMania_HardHpBelow7=Die empfohlende HP-Rate für Hard und schwerer liegt bei mindestens 7.
AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=Die empfohlende OD-Rate für Maps mit sehr wenigen Holds liegt bei mindestens 8.
AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=Die empfohlende OD-Rate für Maps mit wenigen Holds liegt bei mindestens 7.
AIMetaMania_OdBelow5=Die empfohlende OD-Rate liegt bei mindestens 5.
AIMetaMania_NoManiaLetterbox=Letterboxing ist im osu!mania-Modus nicht erlaubt.
AIMetaMania_NoManiaCountdown=Countdowns sind im osu!mania-Modus nicht erlaubt.
AITimingMania_NoManiaBreaktime=Pausen werden für osu!mania-Maps nicht empfohlen.
AITimingMania_TooManySpeedChanges=Diese Easy-/Normal-Schwierigkeitsstufe enthält zu viele Geschwindigkeitsänderungen.
AICompose_ObjectsTooClose=Diese zwei Objekte liegen weniger als 10ms auseinander!
AICompose_UnsnappedObject=Dieses Objekt liegt auf keinem Beat!
AICompose_UnsnappedObjectEnd=Das Ende dieses Objekts liegt auf keinem Beat!
AICompose_ObjectOffscreen=Das Objekt befindet sich außerhalb des Bildschirms!
AICompose_ObjectEndOffscreen=Das Ende dieses Objekts befindet sich außerhalb\ndes Bildschirms!
AICompose_LongCombo=Diese Kombo ist sehr lang. Versuch sie aufzuteilen.
AICompose_SimultaneousObjects=Diese zwei Objekte liegen auf dem selben Zeitpunkt.
AICompose_NinjaSpinner=Dieser Spinner erscheint, nachdem die späteren Objekte bereits sichtbar sind.
AICompose_AbnormalSlider=Dieser Slider bewegt sich auf eine abnormale Art und Weise.
AICompose_SpinnerNoNewCombo=Spinner müssen eine neue Kombo sein.
AICompose_ShortSpinner=Dieser Spinner ist zu kurz. Auto muss mindestens 1000 Bonuspunkte auf Spinnern erreichen.
AICompose_ObjectTooFar=Dieses Objekt ist zu weit vom vorherigen Objekt entfernt.
AICompose_ObjectTooClose=Dieses Objekt liegt zu nah am vorherigen Objekt.
AIDesign_NoBackgroundImage=Die Beatmap besitzt kein Hintergrundbild.
AIDesign_BackgroundTooLarge=Das Hintergrundbild ist größer als 1366x768.
AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=Das Video darf im 4:3-Format keine Auflösung von über 1024x768 haben.
AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=Das Video darf im 16:9-Format keine Auflösung von über 1280x720 haben.
AIDesign_EpilepsyWarning=Diese Map benötigt unter Umständen eine Epilepsiewarnung, da sie viele schnelle kurze Storyboardelemente besitzt.
AIDesign_FileMissing=Fehlende Dateien:
AIDesign_IncorrectDimensions={0}s Größe darf nicht über {1}x{1} liegen.
AIMapset_ConflictingArtist=Der Interpret simmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingTitle=Der Titel stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=Der Unicode-Interpret stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=Der Unicode-Titel stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingSource=Die Quelle stimmt nicht mit der der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingTags=Die Tags stimmen nicht mit denen der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingAudioFile=Die Audiodatei stimmt nicht mit der der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingLeadin=Audio-Lead-In stimmt nicht mit {0} überein.
AIMapset_ConflictingPreviewTime=Der Vorschaupunkt stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingCountdown=Der Countdown stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingLetterbox=Die Letterbox während den Pausen stimmt nicht mit der Schwierigkeitstufe {0} überein.
AIMapset_MissingStandardDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 Standardschwierigkeitsstufen.
AIMapset_MissingEasierDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens eine Easy-/Normal-Schwierigkeitsstufe.
AIMapset_MissingTaikoDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 Taiko-Schwierigkeitsstufen.
AIMapset_MissingManiaDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 osu!mania-Schwierigkeitsstufen.
AIMapset_LargeFilesize=Die Dateigröße für dieses Mapset darf ohne Video nicht über 10 MB liegen.
AIMapset_LargeFilesizeVideo=Die Dateigröße für dieses Mapset mit Video darf nicht über 24 MB liegen.
AIMeta_RomanizedArtistUnicode=Der romanisierte Interpret enthält Unicode.
AIMeta_RomanizedTitleUnicode=Der romanisierte Titel enthält Unicode.
AIMeta_IncorrectStackLeniency=Die Stack-Leniency ist größer als 0,9 oder kleiner als 0,3.
AITiming_BeatmapTooLong=Die Beatmap ist über 6 Minuten lang. Versuche, sie zu kürzen, falls es sich nicht um einen Marathon handelt.
AITiming_BeatmapTooShort=Deine Beatmap ist kürzer als 45 Sekunden. Versuche, sie länger zu machen.
AITiming_Mp3LongerThanMap=Die mp3, die du verwendest, ist deutlich länger als das, was du gemapped hast. Du solltest entweder mehr mappen oder die Datei schneiden, um Speicherplatz zu sparen.
AITiming_OverlappingTimingPoints=Zwei Timing-Punkte liegen auf dem selben Zeitpunkt.
AITiming_UnsnappedKiai=Kiai-Time liegt auf keinem Beat.
AITiming_KiaiTooShort=Kiai-Time ist für weniger als 15 Sekunden aktiviert.
AITiming_UnsnappedKiaiEnd=Das Ende der Kiai-Time liegt auf keinem Beat.
AITiming_AllTimingSectionsQuiet=Alle Timing-Sektionen haben eine Lautstärke von unter 5%.
AITiming_SomeTimingSectionsQuiet={0} von {1} Timing-Sektionen haben eine Lautstärke von unter 5%.
AITiming_TooMuchKiai=Mehr als 1/3 deiner Map hat aktives Kiai. Du solltest dies reduzieren.
AITiming_TooMuchKiaiTvSize=Mehr als 1/2 deiner TV-Size-Map hat aktives Kiai. Versuch sie zu reduzieren.
AITiming_NoPreviewPoint=Es wurde kein Vorschaupunkt gesetzt. Setze einen unter dem Menüpunkt "Timing".
AITiming_NoKiaiEnd=Kiai braucht einen Endpunkt.
AITiming_LowAudioBitrate=Die Audiobitrate liegt unter 128kbit/s. Versuche, eine Audiodatei mit besserer Qualität zu finden.
AITiming_HighAudioBitrate=Die Audiobitrate liegt über 192kbit/s. Versuche, sie auf CBR 192kbit oder VBR ~1.0 zu komprimieren.
AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=Letterboxing ist im Taiko-Modus nicht erlaubt.
AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=Epilepsiewarnungen im Taiko-Modus nicht erlaubt.
AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=Countdowns sind im Taiko-Modus nicht erlaubt.
AIMetaTaiko_BadSvTaiko=Die Slidergeschwindigkeit sollte 1,4 oder 1,6 betragen.
AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=Kiai wird zu oft aktiviert!
AIModWindow_NoProblemsFound=Es wurden keine Probleme mit dieser Map gefunden!
Options_Editor=Editor
Options_Editor_Video=Hintergrundvideo
Options_Editor_Video_Tooltip=Hintergrundvideo im Editor zeigen
Options_Editor_DefaultSkin=Standardskin verwenden
Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=Ignoriert benutzerdefinierte Skins im Editor. Der Standardskin\nwird für das Editieren empfohlen, um Überlappungen etc. zu vermeiden.
Options_Editor_NoUndo=Rückgängig-Funktion deaktivieren
Options_Editor_NoUndo_Tooltip=Beim Editieren von sehr langen Marathon-Maps kann das\nSpeichern aller vorgenommenen Änderungen für die\nRückgängig-/Wiederholen-Funktion die Perfomance beeinträchtigen.\nDiese Option ist nur für solche Randfälle gedacht.
Options_Editor_Snaking_Sliders=Snaking Slider
Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=Slider werden im Editor von ihrem Startpunkt aus gezogen.
Options_Editor_Hit_Animations=Hit Animationen
Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=Hit Objekte haben eine Hit Animation, anstatt zu verblassen.
Options_Editor_Follow_Points=Follow Points
Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=Follow Points im Editor anzeigen lassen.
ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=Wähle einen Channel, dem du beitreten möchtest!
ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=Keine Beschreibung verfügbar
ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} Benutzer)
ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=Konnte dem Channel nicht wieder beitreten.
ChannelListDialog_Joined={0} beigetreten!
ChannelListDialog_JoiningTooFast=Konnte {0} nicht beitreten! Versuche es später wieder.
ChannelListDialog_AlreadyJoined=Du bist diesem Channel bereits beigetreten!
ChannelListDialog_Left={0} verlassen!
BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=Lade neue Dateien ...
BeatmapManager_ReloadingDatabase=Datenbank wird neu geladen ...
BeatmapManager_RemoveMissingMaps={0} nicht mehr vorhandene Beatmaps wurden entfernt.
BeatmapManager_LoadedMaps={0} Maps geladen.
BeatmapManager_NewBeatmapDetected=Neue Beatmap entdeckt. Drücke F5 zum Aktualisieren.
BeatmapManager_SongsFolderChanged=Veränderungen im Song-Ordner entdeckt. Drücke F5 zum Aktualisieren.
Options_ComboColourSliderBall=Combofarbe für Sliderball verwenden
Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=Voraussetzung ist ein Skin, der diese Einstellung gesondert unterstützt.
ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=Diese Beatmap konnte nicht gefunden werden!
ChatEngine_HelpInvite=Schickt eine Mehrspieler-Einladung an den ausgewählten User.
AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=Kein kompatibles Audiogerät gefunden! Um osu! zu spielen, musst du ein funktionierendes Audiogerät verwenden!
SongSelection_NoGrouping=Ohne Gruppierung
SongSelection_ByArtist=Nach Künstler
SongSelection_ByBPM=Nach BPM
SongSelection_ByCreator=Nach Ersteller
SongSelection_ByDateAdded=Nach Importdatum
SongSelection_ByDifficulty=Nach Schwierigkeit
SongSelection_ByKeyCount=Nach Tastenanzahl
SongSelection_ByLength=Nach Länge
SongSelection_ByMode=Nach Modus
SongSelection_ByRankAchieved=Nach erreichtem Rang
SongSelection_ByTitle=Nach Titel
SongSelection_Collections=Sammlungen
SongSelection_Favourites=Favoriten
SongSelection_Folders=Ordner
SongSelection_MyMaps=Meine Maps
SongSelection_RankedStatus=Ranked-Status
SongSelection_RecentlyPlayed=Zuletzt gespielt
SongSelection_Group=Gruppe
SongSelection_Sort=Sortierung
Options_SongSelect=Songauswahl
Options_SongSelect_Thumbnails=Vorschaubilder
Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=Zeigt eine Vorschau des Hintergrundbildes in der Songauswahl an.\nVoraussetzung ist ein kompatibler Skin (Version 2.2+).
AIComposeMania_HoldNoteTooShort=Diese Haltenote ist kürzer als 10ms!
OptionsSkin_ExportAsOsk=Als .osk exportieren
OptionsSkin_CannotExportDefault=Du kannst den Standardskin nicht exportieren!
ConfigManager_OsuConfigurationFor0=osu!-Konfiguration für {0}
ConfigManager_LastUpdatedOn0=Zuletzt aktualisiert am {0}
ConfigManager_DoNotShare=WICHTIG: TEILE DIESE DATEI NICHT ÖFFENTLICH.
ConfigManager_DoNotShare2=SIE BEINHALTET DEINE LOGIN-DATEN, FALLS DU SIE GESPEICHERT HAST
Options_CursorSize=Cursorgröße:
Options_CursorSize_Tooltip=Passe die Größe des Ingame-Cursors an.
Options_OpenSkinFolder=Skinordner öffnen
Options_OpenSkinFolder_Tooltip=Schneller Zugriff auf den aktuellen Skin.
JumpToDialog_Title=Springe zu ...
Options_Menu_Voice=Interface-Stimmen
Options_Menu_Voice_Tooltip=osu! begrüßt dich beim Starten und verabschiedet sich beim Beenden.
Options_Menu_Music=osu!-Titelsong
Options_Menu_Music_Tooltip=osu! spielt im Menü den Titelsong anstelle von zufälligen Beatmaps ab.
General_Rename=Umbenennen
BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=Du bist nicht der Besitzer der Beatmap, die du gerade hochladen möchtest!
BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=Die Beatmap, die du hochladen möchtest, ist nicht länger verfügbar.
BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=Diese Beatmap ist bereits gerankt. Du kannst keine gerankten Maps aktualisieren.
BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=Diese Beatmap ist zur Zeit auf dem Beatmap-Friedhof.
BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=Unter der Beatmap-Sektion deines Profils auf der osu!-Webseite kannst du Maps im Friedhof reaktivieren.
BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=Verbindung zum Beatmapeinreichungsdienst (BSS) fehlgeschlagen.
BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=Überprüfe, ob du mit dem Internet verbunden bist und versuche es erneut.
BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=Anmerkung: Deine Beatmap wird ihren Bubbled-Status verlieren.
BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=NEUE Beatmap hochladen!
BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=Beatmap aktualisieren!
BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=Dies ist ein neuer Upload. Du kannst {0} weitere Beatmap{1} hochladen.
BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=Maps in diesem Set werden synchronisiert ...
BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=Paket wird erstellt ...
BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=Das Paket zum Hochladen konnte nicht erstellt werden.
BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=Stelle sicher, dass genügend Speicherplatz zur Verfügung steht.
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=Bereit zum Hochladen!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=Bereit zum Aktualisieren!
BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=Benutze dieses Feld, um der Welt etwas über deine Map mitzuteilen.\nEs hilft, eine Liste der Änderungen mitaufzunehmen, sobald deine Map gemoddet wird!
BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=Deine Beatmap konnte nicht hochgeladen werden.
BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=Die Beatmap ist zu groß. Falls du einen Videohintergrund hinzugefügt hast, versuche die Größe zu verringern.
BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=Vollständige Beatmaps\n(mindestens 2 Schwierigkeitsgrade)
BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=Änderungen werden vorbereitet ...
BeatmapSubmissionSystem_Uploading=Hochladen ...
BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=Änderungen werden gesendet ...
BeatmapSubmissionSystem_Distributing=Verbreitung ans globale Netzwerk ...
BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=Fehler während des Hochladens:\n{0}.
BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=Deine Beatmap wurde hochgeladen!
BeatmapSubmissionSystem_Updated=Deine Beatmap wurde aktualisiert!
BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=Thema im Forum wird erstellt ...
BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=Thema im Forum wurde erstellt!
BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=Du musst mindestens ZWEI Schwierigkeitsgrade gemappt haben, bevor du sie als vollständige Map einreichen kannst!
General_Submit=Einreichen
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=Beatmap-Status wird überprüft ...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=Probleme damit, Feedback zu bekommen?\nStelle eine Anfrage in einer Modding-Queue!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=Modding-Queue-Forum
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=Unklarheiten beim Einreichungsprozess?\nDer Wiki-Eintrag wird dir weiterhelfen!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=Einreichungsprozess
BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=Hast du Fragen zum Mappen/Einreichen?\nDas Forum ist der richtige Ort!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=Mapping-Hilfe-Forum
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=Bist du dir nicht sicher, ob du die Ranking-Kriterien erfüllst?\nÜberprüfe sie bereits jetzt und beschleunige damit den Rankingprozess!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=Ranking-Kriterien
BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=Du bist kurz davor, deine Beatmap zu veröffentlichen!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=Bitte warten ...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=Bei Antworten Benachrichtigung per E-Mail schicken
BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=Nach dem Einreichen im Browser öffnen
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=Kommentar des Erstellers:
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=Wo möchtest du deine Map einreichen?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=Vollständige Beatmaps\n(Bereit fürs Ranking)
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=Beatmaps in Arbeit\n(Unvollständig; nicht bereit fürs Ranking)
Options_AutomaticCursorSizing=Automatische Cursorgröße
Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=Die Größe des Cursors wird entsprechend der CS (Circle Size) der aktuellen Beatmap angepasst.
General_Logout=Ausloggen
General_Login=Einloggen
Options_Username=Benutzername
Options_Password=Passwort
Options_RememberUsername=Benutzername speichern
Options_RememberPassword=Passwort speichern
Options_CreateAnAccount=Account erstellen
Options_Online_AutoNP=Automatisch Beatmaps für Zuschauer verlinken
Options_Online_AutoNP_Tooltip=Verschickt automatisch die derzeit gespielte Beatmap in den #spectator-Channel, wenn du Zuschauer hast.
Player_InterfaceDisabledWarning=Das Ingame-Interface ist zurzeit deaktiviert,\nDu kannst dies umstellen, indem du {0} drückst.
Player_InterfaceDisabled=Ingame-Interface wurde deaktiviert.
Player_InterfaceEnabled=Ingame-Interface wurde aktiviert.
EditorModeCompose_InsertBreakTime=Pause einfügen
EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=Taktteiler
EditorModeCompose_DistanceSpacing=Abstandsausrichtung
EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=Klicke auf diesen Button, um eine Pause an der aktuellen Cursorposition einzufügen.\nDu musst dich dafür zwischen zwei Noten befinden - die Länge der Pause wird automatisch berechnet.
EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=Wähle bestehende Noten aus und verändere sie.\nStrg+Klick: Mehrfachauswahl, Punkt auf einem Slider hinzufügen\nRechtsklick: Note/Punkt entfernen
EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=Linksklick: Note platzieren\nRechtsklick: Neue Kombo/Entferne Note (Pausiert)
EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=Linksklick: Slider starten, Punkt am aktuellen Slider hinzufügen\nRechtsklick: Punkt entfernen, Aktuellen Slider beenden\nEin doppelter Linksklick an derselben Stelle startet eine neue Kurvensektion der Bezier-Slider
EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=Linksklick: Spinner an der aktuellen Position starten\nRechtsklick: Spinner an der aktuellen Position beenden
EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=Linksklick: Note platzieren\nKlick aufs Ende: Status umschalten
EditorModeCompose_NewComboTooltip=Neue Kombo erzwingen.\nShortcut: "Q", Rechtsklick im Komponiermodus
EditorModeCompose_WhistleTooltip=Pfeifenton der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "W"
EditorModeCompose_FinishTooltip=Beckenton ("Finish") der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "E"
EditorModeCompose_ClapTooltip=Clap-Ton der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "R"
EditorModeCompose_GridSnapTooltip=Circles werden standardmäßig am Gitter ausgerichtet.\nShortcut: Halte "Shift" für temporäres Umschalten oder drücke "T"\nHalte "Strg", um die Winkelausrichtung temporär zu deaktivieren.
EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=Entfernung zwischen aufeinanderfolgenden Circles wird je nach ihrem zeitlichen Abstand ausgerichtet.\nShortcut: Halte "Alt" für temporäres Umschalten oder drücke "Y"\n"Alt"+Mausrad verändert den Ausrichtungsmultiplikator.\nDer Ausrichtungsmultiplikator kann außerdem durch Halten von "Alt" und dem Ziehen des Schiebereglers oben rechts verändert werden.
EditorModeCompose_NoteLockTooltip=Du kannst immer noch Objekte auswählen und Töne hinzufügen, aber nicht ihren Zeitpunkt oder ihre Position ändern.\nUmschalten mit "L"
EditorModeCompose_SelectNotesMessage=Wähle zuerst ein paar Noten aus!
EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=Es ist nicht genügend Platz vorhanden, um hier eine Pause einzufügen!\nStelle sicher, dass du dich zwischen zwei Beats befindest, die weit genug auseinanderliegen.
EditorModeCompose_8WarningMessage=Den Taktteiler von 1/8 zu benutzen, wird NICHT EMPFOHLEN, außer du bist ein sehr erfahrener Beatmapper.\nFalls du dies dennoch benutzt, solltest du dich von jemandem über das Timing der Beatmap im Forum oder Chat beratschlagen lassen!
EditorModeCompose_3WarningMessage=1/3 zu nutzen bedeutet, dass deine BPM durch 3 geteilt werden kann und trotzdem auf Beats landet. \nFalls du unsicher bist, solltest du zuvor fragen, bevor du dies nutzt.
EditorModeCompose_6WarningMessage=1/6 zu nutzen bedeutet, dass deine BPM durch 3 geteilt werden kann und trotzdem auf Beats landet. \nFalls du unsicher bist, solltest du zuvor fragen, bevor du dies nutzt.
EditorModeCompose_16WarningMessage=ES WIRD NIEMANDEM EMPFOHLEN 1/{0} JEMALS ZU NUTZEN.
EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=Live-Mapping deaktiviert.
EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=Live-Mapping aktiviert! Nutze deine Taiko-/Mania-Tastenbelegung, um zu mappen, während die Musik spielt!
EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=Die Abstandsausrichtung ist zu groß, um diese Noten zu ordnen.\nVerwende eine geringere Abstandsausrichtung oder weniger Randpunkte.
EditorModeCompose_SelectedSampleReset=Die Hit-Samples des ausgewählten Objektes wurden zurückgesetzt.
EditorModeCompose_SampleApplied=Sample hinzugefügt
EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=Wähle erst eine Note aus und drücke Strg+C, um ihr Sample zu kopieren.
General_Editor_ClipboardNotAvailable=Position konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden.
EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=Während des Kopierens der Hintergrunddatei ist ein Fehler aufgetreten:
EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=Während des Importvorgangs ist ein Fehler aufgetreten. Dies könnte bedeuten, dass das Bild/Video unlesbar für osu! ist
Editor_Design_BackgroundImageVideo=Hintergrundbild/-video
EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=Video-Offset anpassen ({0}ms)
EditorModeDesign_LayerToggles=Aktivieren/Deaktivieren
General_Background=Hintergrund
Editor_Design_Failing=Durchfallen
Editor_Design_Passing=Bestehen
General_Foreground=Vordergrund
Editor_Design_HitObjects=Hit-Objekte
Editor_Design_Transformation=Transformation
General_Move=Bewegen
General_Scale=Skalieren
General_Fade=Überblenden
EditorModeDesign_KeyframeControl=Keyframe-Kontrolle
General_Rotate=Rotieren
Editor_Design_Tweening=Tweening
General_Enabled=Aktiviert
Editor_Design_Easing=Easing
General_In=Hinein
General_Out=Hinaus
General_Origin=Ursprung
General_TopLeft=Oben Links
General_Centre=Zentriert
General_Advanced=Fortgeschritten
Editor_Design_DiffSpecific=Map-spezifisch
Editor_Design_VectorScale=Vectorskalierung
Editor_Design_HorizontalFlip=Horizontal spiegeln
Editor_Design_VerticalFlip=Vertikal spiegeln
Editor_Timing_DecreaseBPM=BPM verringern
Editor_Timing_IncreaseBPM=BPM erhöhen
EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=Klicke fürs Feintuning auf den Tab für die Timingeinstellung.
EditorModeTiming_TimingMenuNote=Anmerkung: Du solltest alle Noten neu ausrich-\nten, nachdem du die BPM verändert hast
EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=Für größere Änderungen, halte "Shift", während du klickst
EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=Für kleinere Änderung, halte "Strg", während du klickst
General_DecreaseOffset=Offset verringern
General_IncreaseOffset=Offset erhöhen
General_Offset=Offset
EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=Feinabstimmung mehrerer Timingsektionen (F6)
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=Bewege die platzierten Noten, wenn der Offset/BPM verändert wird
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=Benutze dies, wenn du geringfügige Anpassungen an einer BEREITS AUSGERICHTETEN Beatmap vornimmst.\nWenn deine Beatmap nicht ausgerichtet ist, solltest du dies deaktivieren, bevor du Änderungen an obigem vornimmst.
Editor_Timing_SliderVelocity=Slidertempo
Editor_Timing_SliderTickRate=Slider-Tickrate
EditorModeTiming_TapHere=Hier tippen!
EditorModeTiming_TapHereTooltip=Je mehr du tippst, desto "präziser" wird der Timing-Algorithmus.\nDu kannst diesen Button drücken oder die "T"-Taste nutzen.
General_Reset=Reset
EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=Diese Sektion hat noch kein Timing.\nTippe ab dem ersten Takt, um zu beginnen.
EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=Tippe zeitlich zum Takt!
EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=Weiter so ...
EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=Tippe {0} weitere Male
EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=Tippe weiterhin, um die Genauigkeit zu erhöhen.\nDrücke "Reset", um von Neuem zu beginnen, falls sich das Metronom falsch anhört.
EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=BPM-Empfindlichkeit {0}
EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=Deine Beatmap ist bereits entpackt!
EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=Diese Beatmap ist vor Entpacken geschützt.
EditorControl_ExtractionFailed=Entpacken fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass genügend Festplattenspeicher vorhanden ist.
EditorControl_OnlyAvailableForMania=Diese Eigenschaft ist nur für Mania-Beatmaps verfügbar.
EditorControl_ResetSamplesWarning=Dies wird ALLE Samples (Hitsounds) von allen Objekten entfernen. Bist du sicher?
EditorControl_ResetTimingsWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Timingpunkte entfernen möchtest?
EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=Bist du sicher, dass du das Timing der aktuellen Sektion zurücksetzen möchtest?
EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Beats der aktuellen Timingsection ausrichten möchtest?
EditorControl_OneSectionRequiredWarning=Bitte time zuvor wenigstens eine Sektion!
EditorControl_SnapAllNotesWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Beats von ALLEN Timingsektionen ausrichten möchtest?
EditorControl_RecalculateSlidersMessage=Es wird empfohlen, die Slider nach einer BPM-Änderung neu berechnen zu lassen.\nDabei kann es passieren, dass einige Slider kürzer sind als vorher.\nBitte überprüfe nach diesem Prozess alle Slider!
General_File=Datei
General_View=Ansicht
Editor_Compose=Komponieren
Editor_Design=Design
Editor_Timing=Timing
General_Web=Web
General_Help=Hilfe
EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=Alle Noten löschen
EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=Schwierigkeitstufe öffnen ...
EditorMenuItem_File_ForEditing=Zum Editieren
EditorMenuItem_File_ForReference=Zur Referenz
General_Save=Speichern
EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=Neue Schwierigkeitsstufe erstellen ...
EditorMenuItem_File_RevertToSaved=Zum Gespeicherten zurücksetzen
EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=Zum Gespeicherten zurücksetzen (Komplett)
EditorMenuItem_File_TestBeatmap=Beatmap testen
EditorMenuItem_File_OpenAiMod=AiMod öffnen
EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=Beatmap hochladen ...
EditorMenuItem_File_ExportPackage=Paket exportieren ...
EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=Map-Paket entpacken
EditorMenuItem_File_ImportFrom=Importiere von ...
EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=Songs-Ordner öffnen
EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=.osu im Editor öffnen
EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=.osb im Editor öffnen
EditorMenuItem_File_Exit=Beenden ...
EditorMenuItem_Edit_Undo=Rückgängig
EditorMenuItem_Edit_Redo=Wiederherstellen
EditorMenuItem_Edit_Cut=Ausschneiden
EditorMenuItem_Edit_Copy=Kopieren
EditorMenuItem_Edit_Paste=Einfügen
General_Delete=Löschen
EditorMenuItem_Edit_SelectAll=Alle auswählen
EditorMenuItem_Edit_Clone=Klonen
EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=Auswahl umkehren
EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=Horizontal spiegeln
EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=Vertikal spiegeln
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=90° im Uhrzeigersinn drehen
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=90° gegen den Uhrzeigersinn drehen
EditorMenuItem_Edit_RotateBy=Rotieren ...
EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=Skalieren ...
EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=Samples des ausgewählten Objekts zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=Alle Samples zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=Kombo-Farben zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=Pausen zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=Stups zurück
EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=Stups vorwärts
EditorMenuItem_View_SongSetup=Map-Einstellungen ...
EditorMenuItem_View_TimingSetup=Timing-Einstellungen ...
EditorMenuItem_View_GridLevel=Gitter-Dichte
EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (am gröbsten)
EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (am feinsten)
EditorMenuItem_View_ShowVideo=Video zeigen
EditorMenuItem_View_ShowSampleName=Sample-Name zeigen
EditorMenuItem_View_DisableUndoStates="Rückgängig" deaktivieren
EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=Taktteiler
EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 Ganze Noten
EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 Halbe Noten
EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 Viertelnoten
EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 Achtelnoten
EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 Triolen*
EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 Sextolen*
EditorMenuItem_Compose_AudioRate=Abspieltempo
EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=Gitter-Ausrichtung
EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=Polygon-Noten erstellen ...
EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=Slider zu Stream konvertieren ...
EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=Live-Mapping-Modus aktivieren
EditorMenuItem_Compose_SampleImport=Sample importieren
EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=Automatische Lautstärkeabstimmung
EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=Alle Objekte verschieben ...
EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=Rhythmus
EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (Gewöhnlicher Takt)
EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (Walzer/dreifach)
EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=Metronom
EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=Sektion hinzufügen
EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=Erbende Sektion hinzufügen
EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=Aktuelle Sektion zurücksetzen
EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=Sektion entfernen
EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=Sektion neu ausrichten
EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=Alle Noten neu ausrichten
EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=Alle Noten verschieben ...
EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=Sliderlängen neu berechnen
EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=Alle Sektionen löschen
EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=Aktuelle Position als Vorschaupunkt festlegen
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=Informationsseite dieser Beatmap
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=Forenbeitrag dieser Beatmap
EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=Ingame-Hilfe anzeigen
EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=FAQ anzeigen ...
EditorModeDesign_VideoOffset=Video-Offset
Editor_FileOperations_SavedBeatmap=Beatmap gespeichert
Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=Datei zum zuletzt gespeicherten Punkt zurücksetzen?
Editor_FileOperations_SaveAsDialog=Möchtest du alle Objekte löschen und von neuem beginnen?
Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=Du must eingeloggt sein, um eine Beatmap abzuschicken ...
Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=Du musst vor dem Abschicken zuerst Beats platzieren ...
Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=Im Verzeichnis der Beatmap sind unbenutzte Dateien! Möchtest du diese entfernen?
Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=Du musst im Editor-Modus sein, um eine Auswahl zu laden!
Editor_FileOperations_InvalidFormat=Ungültiges Format!
EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=Die Beatmap muss gespeichert werden, um diese Aktion auszuführen. Möchtest du speichern?
HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=Laden der Beatmap fehlgeschlagen.
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=Storyboardfehler in Zeile {0}
HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=Möchtest du es als neue Map editieren?
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=Fehler im Storyboard-Skript {0} in Zeile {1}: {2}
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=Neues Event wurde erwartet, aber eine Transformation wurde gefunden (Hast du ein zusätzliches Leerzeichen/Unterstrich vergessen?)
HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=Der Slider hat zu viele Wiederholungen. (Über 9000!)
HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=Deine Beatmap wird gespeichert, damit sie getestet werden kann.
HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=Möchtest du wirklich die Änderungen an der Beatmap speichern?
HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=Es existiert bereits eine Datei mit denselben Metadaten! Möchtest du sie überschreiben?
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=osu!mania-Scrollgeschwindigkeit für jede Beatmap merken
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=Speichert die Scollgeschwindigkeiten für jede Beatmap einzeln.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=osu!mania-Scrollgeschwindigkeit anhand BPM skalieren
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=Die Scrollgeschwindigkeit wird proportional zur Grund-BPM der Beatmap eingestellt.\nWenn du dies aktivierst, scrollen schnellere Beatmaps schneller.
CommonUpdater_CheckingForUpdates=Nach Updates suchen ...
CommonUpdater_ErrorOccurred=Während des letzten Updateversuchs ist ein Fehler aufgetreten.
CommonUpdater_RestartRequired=Ein Neustart ist nötig, um das Update zu vervollständigen.
CommonUpdater_PerformingUpdates=Updates durchführen ...
CommonUpdater_PatchingFilePercentage=Patche {0}
CommonUpdater_DownloadingFile={0} wird heruntergeladen
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles={0} benötigte Dateien werden heruntergeladen
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2={0} von {1} benötigten Dateien heruntergeladen
CommonUpdater_Updated=osu! ist auf dem neusten Stand!
CommonUpdater_UpdatingGeneral=Dein osu!-Client wird aktualisiert.
Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! ist bereits am Aktualisieren.
Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=Bitte schließe osu!, um fortzufahren.
Maintenance_Hi=Hi!
Maintenance_Bye=Tschüss!
Maintenance_ErrorOccurred=Ein Fehler ist aufgetreten!\nBitte überprüfe deine Internetverbindung.
Maintenance_ChooseInstallFolder=Bitte wähle ein Verzeichnis, um osu! zu installieren
Maintenance_InstallationPath=osu! wird in {0} installiert in {1} ...
Maintenance_InstallationPath2=Klicke hier, um das Verzeichnis zu ändern.
Maintenance_Uninstall=osu! wird deinstalliert in {0} ...
Maintenance_Uninstall2=Alle Beatmaps / Scores / Replays / Daten werden gelöscht.
Maintenance_Uninstalling=osu! wird deinstalliert ...
Maintenance_Farewell=Schade, dass du uns verlässt :(
BanchoClient_NeedSupporter=Du brauchst einen Supporter-Status, um den Mehrspielermodus in der "experimentellen" Version nutzen zu können. \nBitte ändere in den Optionen deine Updatequelle auf "Stabil".
BanchoClient_TournamentMatchReady=Dein Turniermatch ist bereit. In {0} Sekunden wirst du automatisch mit dem Turnierserver verbunden.
Options_OpenOsuFolder=osu!-Ordner öffnen
Options_ClientLocked=Dein osu!-Client wurde aufgrund von unpassendem Verhalten gesperrt. Bitte warte, bis dein Regelverstoß vorüber ist.
User_Neverplayed=Nie gespielt
UserProfile_StopSpectating=Zuschauen beenden
UserProfile_StartSpectating=Zuschauen starten
UserProfile_CantSpectate=Bitte kehre ins Hauptmenü zurück, um das Zuschauen zu starten.
UserProfile_ViewProfile=Profil anzeigen
UserProfile_SignOut=Ausloggen
UserProfile_ChangeAvatar=Avatar ändern
UserProfile_StartChat=Chat beginnen
UserProfile_Invitetogame=Zum Spiel einladen
UserProfile_CancelFriendship=Freundschaft beenden
UserProfile_AddFriend=Als Freund hinzufügen
UserProfile_ReportUser=Benutzer melden...
UserProfile_UnignoreUser=Benutzer nicht mehr ignorieren
UserProfile_IgnoreUser=Benutzer ignorieren
OsuDirect_DownloadNotAvailable=Dieser Download ist nicht mehr verfügbar.\nFür weitere Details hier klicken.
Player_CantLoadBeatmap=Beatmap konnte nicht erfolgreich geladen werden.
Player_CantLoadAudio=Beatmap-Audio konnte nicht erfolgreich geladen werden.
Player_CantLoadReplay=Replay-Daten konnten nicht erfolgreich geladen werden.
Player_RetriesCounting=Bereits {0} Versuche ...
Player_LocalBeatmapOffset=Lokales Beatmap-Offset ({0}ms) wird verwendet
Player_ToggleScoreboard=Drücke <{0}>, um das Scoreboard umzuschalten!
Player_ScoreBoardShowStatus=Das Scoreboard wird am Ende der Pause ausgeblendet!
Player_ScoreBoardShowStatus2=Das Scoreboard ist jetzt permanent sichtbar!
Player_OffsetChangeUnpause=Das Offset kann nur geändert werden, wenn das Spiel nicht pausiert ist.
Player_LocalBeatmapOffsetSet=Lokales Offset wurde auf {0}ms gesetzt.
Player_WaitBeforePausing=Warte mindestens eine Sekunde, bevor du erneut pausierst.
Player_PressToViewReplay=Drücke F1, um dir das Replay anzuschauen.
Player_ClickToResume=Klicke, um das Spiel fortzusetzen.
Player_OtherSpectators=Andere Zuschauer ({0})
Player_Spectators=Zuschauer ({0})
Player_SpectatorsMissingBeatmap=Fehlende Beatmap
Player_ErrorDuringScoreCalculation=Ein Fehler ist bei der Punkteberechnung aufgetreten.
PlayerTest_Early=Früher
PlayerTest_Late=Später
PlayerVs_SkipRequest=Skip-Anfrage gesendet!
PlayerVs_WaitingForPlayers=Auf Spieler warten ...
PlayerVs_FailedButKeepGoing=Du bist gescheitert, aber du kannst weiterspielen!
PlayerVs_MultiplayerExit=Drücke "Esc" ein weiteres Mal, um dieses Multiplayer-Spiel zu verlassen.
PlayerVs_WaitingForFinish=Warten, bis alle Spieler fertig sind ...
ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=osu!mania-Geschwindigkeit auf {0} gesetzt
ConfigMania_BPMscale=proportional zu BPM
ConfigMania_Fixed=fest
BanchoClient_TournamentMatchFinished=Danke für deine Teilnahme am Turnier. Du wirst in Kürze wieder zum öffentlichen Bancho verbunden.
Options_Menu_Triangles=Dreiecke
Options_Menu_Triangles_Tooltip=Du weißt, dass du sie willst.
ScoreManager_ReplayCorrupt=Die Replay-Datei konnte nicht gelesen werden.
Options_Menu_Parallax=Parallaxeneffekt
Options_Menu_Parallax_Tooltip=Erzeugt einen Parallaxeneffekt anhand der Position des Cursors.
Options_Gameplay_Hidden_Approach=Approach Circle des ersten Objektes beim Mod "Hidden"
Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=Manchmal kann es schwer sein, das Timing des ersten Hit-Objektes richtig einzuschätzen, wenn man mit Hidden spielt.\nDies erlaubt dir, den Approach Circle des ersten Hit-Objektes sehen zu können.
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=Absoluten Raw Input auf das osu! Fenster abbilden
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=Eingabegeräte mit absoluter Positionierung, z.B. Tablets, betreffen normalerweise den kompletten Bildschirm.\nDiese Option erlaubt solch Geräten ausschließlich auf das osu! Fenster zu wirken.
Options_Audio_Device=Geräte
Options_Audio_AudioDevice=Wiedergabegeräte:
AudioEngine_NewDeviceDetected=Ein neues Wiedergabegerät wurde erkannt. Sie können es in Einstellungen nun auswählen.
Options_TabSkin_SplitLayout=Co-op Layout
Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=Lege alternative Tasten für die Spezialtasten fest.
ConfigManager_SongFolderNotFound=Benutzerdefinierter Songsordner konnte nicht gefunden werden. Standardpfad wird wiederhergestellt.
Update_Misc=Sonstiges
Options_Editor_Stacking=Stapeln
Options_Editor_Stacking_Tooltip=Zeige Hit Objekte, die gestapelt wurden, im Editor an.
Skin_ErrorEncountered=Einer oder mehrere Fehler sind beim laden deines Skins aufgetreten. Klicke hier um mehr herauszufinden
AIMapset_MissingCTBDiff=Dieses Mapset braucht mindestens 2 Catch the Beat Schwierigkeitsstufen.
AIMapset_HardDiffRequired=Dieses Mapset kann kein Insane Schwierigkeit haben ohne eine Hard Schwierigkeitsstufe
AIMapset_MapsetMissingDiff=Beim Mapset fehlt die Schwierigkeitsstufe: {0}
AIMapset_UninheritedTimingPointsConflictWithDiff=Nicht vererbte Zeit Punkte Konftlikt mit {0} unterschied
BloomRenderer_InitializationFailed=Bloom Initialisierung fehlgeschlagen - Deaktiviere Bloom Effekt
BlurRenderer_InitializationFailed=Blur Initialisierung fehlgeschlagen - Deaktiviere Blur Effekt
Options_Gameplay_MinimumStars=Zeige Beatmaps von
Options_Gameplay_MaximumStars=bis zu
Options_Gameplay_Stars=Sterne
Screenshot_LoginRequired=Sie müssen eingeloggt sein, um Screenshots hochladen zu können.
GameBase_ResolutionChangeFailed=Auflösungsänderung ist fehlgeschlagen. Entweder wird es von Ihrem Monitor oder Ihrer Grafikkarte nicht unterstützt.
Menu_NewFrameworkVersion=osu! wechselt auf das .NET Framework 4. Dein System muss aktualisiert werden, damit osu! wieder funktioniert. Klicke hier für mehr Informationen!
GameBase_UpdateFailedFrameworkVersion=osu! ist nicht auf den neusten Stand, da Ihr .NET Framework veraltet ist. Bitte klicken Sie hierauf, um das Problem zu lösen.
Maintenance_DotNetInstall=Microsoft .NET v4 wird jetzt installiert ...
Maintenance_WaitingForDotNetComplete=Warte auf die Installierung von .NET v4 ...
Maintenance_DotNetFailed=.NET Framework v4 konnte nicht installiert werden. Klicken Sie hierauf, um es manuell herunterzuladen und zu installieren.
Options_Graphics_Letterboxing=Letterboxing
Options_Graphics_Letterboxing_Tooltip=Benutzt immer den nativen Vollbild, aber zeigt osu! zentriert in einer kleineren Auflösung an. Nützlich, wenn Sie die kleinstmögliche Latenz durch Vollbild haben möchten und nicht im Vollbild spielen möchten.
Options_Graphics_LetterboxPositionX=Horizontale Position
Options_Graphics_LetterboxPositionY=Vertikale Position
Tournament_MessageRememberCredentials=Bitte stellen sie sicher, dass die \"Benutzername speichern\" und \"Passwort speichern\" Checkboxen in den Optionen ausgewählt sind.
Tournament_ClientCouldNotConnect=Der Turnier Client konnte sich nicht verbinden. Bitte überprüfen sie ihre Internetverbindung.
Tournament_MessageNoAccess=Sie haben keinen Zugriff auf den Turnier Client. Bitte kontaktieren sie tournaments@ppy.sh.
Tournament_AnnotationText=Bemerkung:
Tournament_BestOf=Beste von:
Tournament_MakeAMultiplayerRoomWithFormat=Erstelle einen Mehrspieler-Raum mit dem Format:
GameBase_UpdateFailedGlContext=Wir waren nicht in der Lage einen untersützen GL Renderer zu bekommen.\nBitte updaten Sie Ihre Grafikkartentreiber.\n\nKlicken Sie hier für mehr Informationen.
ModSelection_Mod_Easy_OsuMania=Reduziert OD - weniger Accuracy benötigt und geringerer HP-Drain.
ModSelection_Mod_Hidden_OsuMania=Die Hit Objekte verschwinden, bevor du auf sie klickst.
ModSelection_Mod_Fade_OsuMania=Die Hit Objekte erscheinen erst etwas weiter unten.
ModSelection_Mod_Random_OsuMania=Würfelt die Hit Objekte zufällig auseinander.
ModSelection_Mod_KeyCoop_OsuMania=Doppelte Anzahl an Tasten, doppelter Spaß.
ModSelection_Mod_Hidden_Taiko=Die Hit Objekte verschwinden, bevor du auf sie klickst.
ModSelection_Mod_Easy_Taiko=Reduziert OD - weniger Accuracy benötigt und geringerer HP-Drain.
GameBase_FileMoveError=Fehler verschoben nach {0}.
GameBase_SkinImportError=Skin-Importierung nicht möglich \{0}\.
GameBase_ConfirmExit=Sind Sie sicher, dass Sie osu! beenden wollen?
GameBase_ExitDownloadCancel=Durchs Beenden werden alle aktive Downloads abgebrochen.
GameBase_NewBeatmapAvailable=Neue Beatmap verfügbar - gehen Sie zur Songauswahl, um die Importierung abzuschließen.
GameBase_SetMapBackground=Möchten Sie {0} als Beatmap Hintergrund verwenden?
SongSetup_MetadataCannotBeSaved=Beatmap konnte mit den derzeitigen Metadaten nicht gespeichert werden. Metadaten werden zum vorherigen Zeitpunkt zurückgesetzt.
GameBase_FileImportError=Ein Fehler ist während der Importierung aufgetreten.
Files_PathTooLong=Pfad ist zu lang.
Player_QualifiedWarning=Diese Map ist im Qualifikationszustand.\nPerformance Punkte werden nicht vergeben.\nAlle Rekorde werden, wenn die Map Ranked ist, gelöscht.
UserReportDialog_Title=Diesen Nutzer melden
UserReportDialog_ReportedUser=Gemeldeter Nutzer
UserReportDialog_SelectReason=Grund auswählen
UserReportDialog_ReasonInsults=Mich oder andere beleidigt
UserReportDialog_ReasonSpamming=Spammen
UserReportDialog_ReasonFoulPlay=Unsportliches Verhalten
UserReportDialog_ReasonUnwantedContent=Unangemessene Inhalte verlinkt (NSFW, Screamer, Referal Links, Viren.)
UserReportDialog_ReasonNonsense=Schabernack angestellt
UserReportDialog_ReasonOther=Andere (unten eingeben)
UserReportDialog_AdditionalInfo=Zusätzliche Informationen
UserReportDialog_SendReport=Bericht absenden
Options_CompatibilityMode=Kompatibilitätsmodus
Options_CompatibilityMode_Tooltip=Wenn du Probleme hast osu! auszuführen
Options_FullscreenLatencyWarning=Das ausführen ohne Vollbildmodus wird die Eingabe Verzögerung verbessern
Options_FullscreenCompatibilityWarning=Vollbildmodus ist im Kompatibilitätsmodus nicht vefügbar.
BeatmapImport_OldPackFormat=Altes Beatmap Paket Format entdeckt. Paket muss manuell extrahiert werden.
GameBase_ErrorWhileProcessingFiles=Ein Fehler ist während der Datenverarbeitung aufgetreten. Mehr Details dazu im IO.log.
Options_CompatibilityModeWarning=Der Kompatibilitätsmodus reduziert die Spielleistung und erhöht den Input Delay.
Options_CompatibilityModeForcedWarning=osu! wurde gezwungen im Kompatibilitätsmodus zu laufen. Bitte lade den neusten Treiber für deine Grafikkarte herunter.
GameBase_DetectedBackgroundApp={0} läuft im Hintergrund. Dies kann die Leistung von osu! schwer beeinträchtigen. Bitte schließe es!
Options_DetectPerformanceIssues=Leistungsprobleme erkennen
Options_DetectPerformanceIssues_Tooltip=osu! schaut sich aktiv um und warnt dich, wenn es Probleme mit deinem PC geben sollte, welche die Spielleistung beeinträchtigen könnten.
Player_MusicVolumeWarning=Deine Musiklautstärke ist auf 0% gesetzt! Klick hierauf, um es wieder zurückzusetzen.
Options_ReduceDroppedFrames=Reduziert dropped Frames
Options_ReduceDroppedFramesTooltip=Benutzer, die regelmäßig dropped/ruckelnde Frames bekommen, sollten dies aktvieren. Kann die Framerate leicht reduzieren.
BanchoClient_PasswordReset=Dein Passwort wurde zurückgesetzt. Bitte klicke hierauf, um ein neues Passwort zu erstellen!
BanchoClient_Verification=Du musst deine Identität bestätigen, um online spielen zu können. Klicke hierauf, um fortzufahren.
BanchoClient_PendingVerification=Bestätigung in Bearbeitung ...
SongSelection_DifficultyFilteredWarning=Beatmaps werden anhand der Schwierigkeit gefiltert. Klick hierauf, um die Reichweite zu ändern.
DatabaseHelper_SaveFailed=Das Speichern der Datenbank ist fehlgeschlagen. Schau in der runtime.log Datei nach für die Details.
Options_SkinPreview=Gameplay Vorschau
BeatmapManager_ErrorWhileProcessing=Fehler bei der Verarbeitung {0}.
Options_CompatibilityModeForcedOptimusWarning=Kompatiblitätsmodus wurde erzwungen, um eine bessere Kompatiblität mit NVIDIA Optimus Systemen zu erreichen.
Options_ShowChatMessageNotifications=Über neue Chatnachrichten Informieren
Options_ShowChatMessageNotificationsTooltip=Du wirst Informiert, wenn neue Chatnachrichten eintreffen.
SongSelection_NoMapsVisible=Hier sind keine Maps sichtbar!
SongSelection_CantDeleteAllMaps=Du kannst nicht alle Beatmaps auf einmal löschen!
SongSelection_ConfirmDeleteManyBeatmaps=Bist du sicher, dass du {0} Beatmaps löschen möchtest?
Update_Localisation=Aktualisiere lokalisierten Text ...
SongSelection_OnlineRanking=Online-Rangliste
SongSelection_LocalRanking=Lokale Rangliste
General_Localise_Finish=Lokalisierung wurde aktualisiert!
General_Localise_Fail=Lokalisierung konnte nicht aktualisiert werden.
ChatEngine_Help13=Schickt {0} eine private Nachricht.
General_Okay=Okay
General_Use=Benutzen
General_Preview=Vorschau:
General_Error=Fehler
ChatEngine_Ranking=Ranking:
Player_FailScreenProgress=Map Fortschritt: {0:0.00}%\nGenauigkeit: {1:0.00}%
InputManager_MouseButtonsStatus=Maustasten sind {0}.
InputManager_MouseButtonsStatus_Enabled=aktiviert
InputManager_MouseButtonsStatus_Disabled=deaktiviert
EditorControl_EnableDecimalSettings=Maps die auf Titanic hochgeladen sind können keine Dezimalzahlen für die Schwierigkeitseinstellungen besitzen. Maps die mit diesem Feature gemacht wurden, sollten nur auf Bancho hochgeladen werden! Willst du dies trotzdem aktivieren?
OptionsSkin_OpenSkinsFolder=Skins-Ordner öffnen
OptionsSkin_RandomSkin=Zufälliger Skin
RankingDialog_GameVersionLabel=Auf Spielversion {0} erzielt
RankingDialog_BeforeVersion=Vor {0}
SongSelection_TooltipScoreCTB=Erreicht am {0}\nFruits:{1} Drops:{2} Droplets:{3} Miss:{4}\nGenauigkeit:{5:0.00}%\nMods:{6}
SongSelection_RankingPanel=Rangliste
SongSelection_DisplayTitleEditor=Titelanzeigeneditor
SongSelection_RecalculateStarRating=Sternebewertung neu berechnen
SongSelection_WildWest=hallo fremder
SongSelection_BeatmapHash=Beatmap Hash
SongSelection_GhostNoResults=Keine Beatmap gefunden
SongSelection_Rank_LocalRankingSelectedMod=Lokale Rangliste (ausgewählte Mods)
SongSelection_BeatmapSetID=BeatmapSetID
SongSelection_Clears=Clears
SongSelection_ScrollSpeed=Scroll-Geschwindigkeit:
SongSelection_RecalculatingInProgress=(Alte Sternenbewertung, wird neu berechnet)
SongSelection_OldStarRating=(Alte Sternenbewertung)
SongSelection_DifficultyCalculationProgress=Schwierigkeitsberechnung läuft ({0} beatmaps noch übrig)
SongSelection_ExportOsz=.osz exportieren
SongSelection_MaxCombo=Maximale Combo
SongSelection_CopyBeatmapID=Copy Beatmap ID
SongSelection_CopyBeatmapsetID=Copy Beatmapset ID
ScoreDialog_SelectedScore=Ausgewählter Score
ScoreDialog_SelectedUserScore={0}'s Score Ausgewählt
ScoreDialog_ViewReplay=Replay Ansehen
ScoreDialog_ViewScoreOnline=Score Online Ansehen
ScoreDialog_ExportRawReplay=Exportiere RawReplayCompressed
ScoreDialog_UseTheseMods=Verwende Diese Mods
Player_PressToSaveReplay=Drücke F2 um das Replay zu speichern
Menu_GeneralInformation_ModLine=Mod Version {0} von Digitalfear117 und Freunden auf {1}.
OnlineLogin_LoginMessage=Bitte gebe deinen osu! Nutzernamen und dein Passwort ein.\nFalls du keinen Account hast, klicke hier um einen zu erstellen!
OnlineLogin_PlayOffline=Offline spielen
MainMenu_Changelog=Änderungen
MainMenu_Browser=Webbrowser
MainMenu_OtherClients=Coole Clients
MainMenu_ButtonStyle_Solo=einzelspieler
MainMenu_ButtonStyle_Multi=Multi
MainMenu_ButtonStyle_Playlists=playlisten
MainMenu_ButtonStyle_Play=spielen
MainMenu_ButtonStyle_Edit=bearbeiten
MainMenu_ButtonStyle_Browse=stöbern
MainMenu_ButtonStyle_Settings=einstellungen
MainMenu_ButtonStyle_Back=zurück
MainMenu_ButtonStyle_Exit=beenden
MainMenu_ButtonStyle_DailyChallenge=tägliche herausforderung
MainMenu_ButtonStyle_Tests=tests
MainMenu_ButtonStyle_Special=speziell
MainMenu_ButtonStyle_Rulesets=rulesets
MainMenu_ButtonStyle_Servers=server
MainMenu_ButtonStyle_Campaign=kampagne
MainMenu_ButtonStyle_Charts=charts
MainMenu_ButtonStyle_BgSelector=hintergrund-wähler
MainMenu_ButtonStyle_CookieSelector=cookie-wähler
MainMenu_ButtonStyle_MpCalculator=mp rechner
MainMenu_ButtonStyle_Direct=direct
MainMenu_ButtonStyle_Options=optionen
MainMenu_ButtonStyle_Multiplayer=mehrspieler
MainMenu_ButtonStyle_Translator=übersetzer
MainMenu_ButtonStyle_Tutorial=tutorial
MainMenu_ButtonStyle_Store=store
MainMenu_ButtonStyle_Blackjack=blackjack
MainMenu_MrLadybugDialog=Ein Mr. Ladybug Enjoyer werden?\nDies wird dir Mr. Ladybug Goodies geben.\nJetzt aktivieren?
MainMenu_MrLadybugDialog_Yes=Ja, bitte!
MainMenu_MrLadybugDialog_No=Jetzt nicht
MainMenu_MrLadybugTooltip_AccessMinigames=Hier kannst du benutzerdefinierte Minispiele finden!
MainMenu_MrLadybugTooltip_EnjoyerGoodJob=Du bist ein Mr. Ladybug Enjoyer. Gut gemacht.
MainMenu_MrLadybugEnjoyerEnabled=Aktiviert! Neue Optionen wurden freigeschaltet!
MainMenu_MrLadybugModeEnabled=Mr. Ladybug Modus aktiviert!
MapStatus_Approved=Approved
Options_Time_Minute={0} Minute
Options_Time_Minutes={0} Minuten
Options_Time_Hour={0} Stunde
Options_Time_Hours={0} Stunden
Options_Custom_Dropdown_Disabled=Deaktiviert
Options_Custom_Dropdown_Vanilla=Vanilla
Options_Custom_Dropdown_Classic=Klassisch
Options_Custom_Dropdown_ClassicDefault=Klassisch (standart)
Options_Custom_Dropdown_UseSkinStyle=Nutze Skinstil (standart)
Options_Custom_Dropdown_DigitalClient=Digital Client (standart)
Options_Graphics_DontUseFullscreeninDirectX=^ BENUTZ DAS VERDAMMT NOCH MAL NICHT MIT DIRECTX! Wenn du Vollbild willst, nimm OpenGL.
Options_Graphics_DirectXFullscreenWarning=Die Verwendung des Vollbildmodus in DirectX kann zu VOLLSTÄNDIGEN SYSTEMABSTÜRZEN führen,\nwenn du ALT-TAB drückst. \nDies ist ein Fehler bei allen Clients vor 2015. \nDu kannst dies weiterhin aktivieren, ABER ICH WARNE DICH JETZT, dieser Scheiß kann Probleme verursachen!
Options_Graphics_DirectXFullscreenWarning_Yes=Zu OpenGL wechseln
Options_Graphics_DirectXFullscreenWarning_No=Ich habe EXTREME GEHIRNSCHÄDEN
Options_Graphics_OpenGL_Modified_Tooltip=Neuer und verbesserter OpenGL-Renderer mithilfe modernem OpenTK, genau wie in Stable! Vielen Dank an Khangaroo!\nBietet höhere Kompatibilität für mehr Hardware und unterstützt gleichzeitig dieselben Funktionen wie DirectX.
Options_Graphics_DirectX_Modified_Tooltip=Der originale XNA DirectX 9 Renderer. Hat die selben Features wie unserer aktualisierter OpenGL Renderer, aber könnte niedrigere Performance haben. Nutze diesen Renderer wenn dein Computer Probleme mit OpenGL hat.
Options_Graphics_DirectX_64Bit_Tooltip=DirectX kann nicht in 64 bit Anwendungen aktiviert werden, tut uns leid!
Options_Graphics_FrameLimiter_CustomFrameLimit=Custom frame limit:
Options_Graphics_FrameLimiter_CustomFrameLimiter=Eigener Framerate-Limiter
Options_Graphics_FrameLimiter_UsePreciseTiming=Precise frame limiter
Options_Graphics_FrameLimiter_UsePreciseTiming_Tooltip=Uses a waitable timer instead of sleeping, which should stabilize frame times
Options_Graphics_Benchmark=Benchmark
Options_Graphics_BenchmarkScores=Benchmark Punktzahlen
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode=Genauigkeits-Anzeige Modus:
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode_Display1=Standart (standart)
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode_Display2=Minimal erreichbare
Options_Graphics_AccuracyDisplayMode_Display3=Maximal erreichbare
Options_Graphics_BenchmarkSubmissionPrompt=Bist du damit einverstanden, dass deine Hardwareinfos für den Benchmark-Test übermittelt werden? Das ist nicht erforderlich, du kannst also selbst entscheiden, ob du das aktivieren willst. \n\nFolgende Informationen würden gesendet werden:\n- Der Renderer, den du in osu! gewählt hast (OpenGL oder DirectX)\n- Deine CPU, Anzahl der CPU-Kerne und logischen Prozessoren (Threads)\n- Der Name deiner GPU\n- Dein gesamter RAM\n- Der Name deines Betriebssystems\n- Die Architektur deines Betriebssystems (64-Bit oder 32-Bit)\n- Mainboard-Hersteller und -Modell
Options_Graphics_BenchmarkEnableUnlimitedFPS=Bitte ändere deine FPS zu "Fully Unlimited" um den Benchmark zu starten.
Options_Graphics_FireHeight=Combo Fire Höhe:
Options_Graphics_FireHeight_Tooltip=Ändere die maximale Höhe vom Combo Fire.
Options_Graphics_Localization_Star_Tooltip=Bietet zusätzliche Übersetzungen für Digital Client's Texte! Diese Sprache ist zu {0}% übersetzt!
Options_Graphics_Snaking_Out=Snaking out sliders
Options_Graphics_Snaking_Out_Tooltip=Sliders gradually snake in from their starting point.
Options_TabSkin_SkinSelection=Skin-Auswahl
Options_TabSkin_SkinCustomization=Skin-Modifizierung
Options_TabSkin_LearnAboutSkinningFeatures=Lerne die Digital Client Skinning Features kennen!
Options_TabSkin_SkinStyle=Skin Stil Optionen:
Options_TabSkin_SkinStylePreferOldGraphics=Alte Grafiken bevorzugen
Options_TabSkin_SkinStylePreferOldGraphics_Tooltip=Behält alte Grafiken bei, wenn sie kompatibel sind, kombiniert mit den Funktionen der 2013-Skins. Möglicherweise ist ein Spielneustart nötig, um die Spielerkarte zu aktualisieren.
Options_TabSkin_SkinStyleDropdown=Skin Stil:
Options_TabSkin_SkinStyleDropdown_Modern=Modern (Standart)
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown=Map Combo Farben:
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown_Default=Standardeinstellung
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown_SkinOnly=Nur Skin-Farben benutzen
Options_TabSkin_SkinStyleMapComboColorDropdown_MapOnly=Nur Map-Farben benutzen
Options_TabSkin_SkinStyleModernHP=Moderne HP-Leiste erzwingen
Options_TabSkin_SkinStyleModernHP_Tooltip=Wenn dein Skin keine HP-Bar Assets hat, nutzt das Spiel je nach Skin-Stil automatisch die alte oder neue HP-Bar. Diese Option zwingt das Spiel immer die moderne Version zu nutzen.
Options_TabSkin_CuttingEdgeHpBarOrder=CuttingEdge HP-Leistenanordnung
Options_TabSkin_CuttingEdgeHpBarOrder_Tooltip=Durch Aktivieren dieser Option werden Fehler mit Skins behoben, die in CuttingEdge funktionieren, aber nicht in Stable
Options_TabSkin_SkinStyleModernSpinner=Moderne Spinner erzwingen
Options_TabSkin_SkinStyleModernSpinner_Tooltip=Zwingt die Spinner dazu, immer die neuen Assets zu benutzen, egal was du eingestellt hast. Funktioniert in etwa so wie in Stable.
Options_TabSkin_Generate1xSkinFiles=Generiere @1x Skin Assets
Options_TabSkin_AlwaysUseHighResolutionSprites=Always use high resolution sprites
Options_TabSkin_AlwaysUseHighResolutionSprites_Tooltip=Always use the HD (@2x) elements of a skin even if the game resolution is less than or equal to 800p
Options_TabSkin_Slider=Slider-Optionen:
Options_TabSkin_SliderStyle=Slider Stil:
Options_TabSkin_DisableSliderends=Slider-Enden deaktivieren
Options_TabSkin_DisableSliderends_Tooltip=Ermöglicht es dir, Slider-Enden zu deaktivieren, sogar beim Standard-Skin oder ohne dein Skin-Setup anpassen zu müssen.
Options_TabSkin_MatchSliderHitcircleColour=Slider-Rand an Hitcircle-Farbe anpassen
Options_TabSkin_MatchSliderHitcircleColour_Tooltip=Ändert die Farbe des Slider-Rands automatisch, je nachdem, welche Farbe der Hitcircle hat.
Options_TabSkin_TexturedSliderInfoNotification=Vergiss nicht, eine eigene slider_body.png in dein Skin zu packen! Diese Grafik wird für das Slider-Innere genutzt - kann eigentlich alles sein, was du willst.
Options_TabSkin_Cursor=Cursor-Optionen:
Options_TabSkin_Cursor_RGBCursor=RGB-Cursor & Spur
Options_TabSkin_Cursor_RGBCursor_Tooltip=RGB-Regenbogen-Cursor und Cursor-Spur genau so wie im Ramadan Client
Options_TabSkin_Cursor_RGBUnStableCursor=Nutze un!stable's Farbalgorithmus und Schnelligkeit
Options_TabSkin_Cursor_RGBUnStableCursor_Tooltip=un!stable nutzt einen anderen Algorithmus um Farben zu ändern, und es ändert die Farben schneller
Options_TabSkin_Cursor_ForceOSCursor=Betriebssystem-Cursor erzwingen
Options_TabSkin_Cursor_ForceOSCursor_Tooltip=Zeigt anstatt dem Skin-Cursor deinen Betriebssystem-Cursor an (außer in Replays)
Options_TabSkin_CursorTrail=Cursor-Trail Optionen:
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown1=SDF
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown2=Atrias Stil
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown3=Zeitbasierte
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown4=verwischte
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown5=Helle, verwischte
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown6=Keine verwischten
Options_TabSkin_CursorTrail_Dropdown7=Legacy-Sprite-basierte
Options_TabSkin_SDFComboColorCursorTrail=SDF combo color cursor trail
Options_TabSkin_SDFComboColorCursorTrail_Tooltip=Matches the cursor trail to the current combo color as you are playing
Options_TabSkin_CursorTrailLength=Cursor-Trail Länge:
Options_TabSkin_CursorTrailLength_Tooltip=Ändert die Dauer, die der Cursor benötigt, um ausgeblendet zu werden
Options_TabSkin_CursorTrailDensity=Cursor-Trail Dichte:
Options_TabSkin_CursorTrailDensity_Tooltip=Ändert die Anzahl der Cursor-Trails, die bei bestimmten Stilen erscheinen. Beeinflusst nicht die Standard- oder hellen Cursor-Trails.
Options_TabSkin_Taiko=Taiko Skin-Optionen:
Options_TabSkin_TaikoSkinPlacement=Taiko Skin Placement:
Options_TabSkin_TaikoSkinPlacementNew=Immer Neu
Options_TabSkin_TaikoSkinPlacementOld=Immer Alt
Options_TabSkin_CtB=Catch the Beat Skin-Optionen:
Options_TabSkin_CtB_MrLadybugCatcher=Mr. Ladybug Catcher
Options_TabSkin_CtB_MrLadybugCatcher_Tooltip=Der süßeste Catcher allerzeiten!
Options_TabTheme=Theme
Options_TabTheme_Section_Misc_MoreOptions=Weitere Optionen:
Options_TabTheme_Global=Globales Theming
Options_TabTheme_Global_Font=Schriftart-Optionen:
Options_TabTheme_Global_FontSelection=Schriftartauswahl:
Options_TabTheme_Global_FontSelection_Dropdown_StandardFonts=--- Standart osu! Schriftarten ---
Options_TabTheme_Global_FontSelection_Dropdown_InstalledFonts=--- Installierte Schriftarten ---
Options_TabTheme_Global_FontTest=Font Test
Options_TabTheme_Global_FontOverride=Globale Schriftart Ersetzen
Options_TabTheme_Global_FontOverride_Tooltip=Einige Elemente wurden mit bestimmten Schriftarten entworfen. Diese Option ersetzt sie trotzdem mit deiner eigenen.
Options_TabTheme_Global_FontOverride_Warning=Einige Schriftarten funktionieren vielleicht nicht richtig! Für manche Elemente ist ein Neustart nötig, damit alles übernommen wird.
Options_TabTheme_Global_Checkbox=Checkbox-Optionen:
Options_TabTheme_Global_CheckboxStyle=Checkbox-Stil:
Options_TabTheme_Global_CheckboxStyle_Dropdown_3=Nov 2008 (primär)
Options_TabTheme_Global_CheckboxOverride=Globale Checkbox-Optik Ersetzen
Options_TabTheme_Global_CheckboxOverride_Tooltip=Diese Seite und manche Editor-Themes erzwingen eigene Checkbox-Stile. Diese Option setzt sich einfach drüber.
Options_TabTheme_Global_SliderBar=Slider Bar Optionen:
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyle=Slider Bar Stil:
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyleMarkdown_TypeDefault=2010 (standart)
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyleOverride=Globaler Slider Bar Override
Options_TabTheme_Global_SliderBarStyleOverride_Tooltip=This page, and certain editor themes force different sliderbar themes, this will override that.
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjuster=Lautstärkeregler-Optionen:
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle=Lautstärkeregler-Stil:
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015Blur=Disable blur with 2015 triangles style
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015Blur_Tooltip=Removes the semi-transparent black bar below the 2015 triangle volume adjuster
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015BlueTrack=Blue volume track with 2015 osu!next style
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle2015BlueTrack_Tooltip=Changes the unfilled volume colour to blue
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle_Triangles=2015 triangles
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle_Stable=2015 osu!next (Stable)
Options_TabTheme_Global_VolumeAdjusterStyle_JJOnline=JJ Online
Options_TabTheme_Global_Sound=Audio-Optionen:
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableKeyboardSounds=Tastatursounds deaktivieren
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableKeyboardSounds_Tooltip=Deaktiviert die Soundeffekte die man beim tippen hört
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableModernSoundEffects=Moderne Soundeffekte deaktivieren
Options_TabTheme_Global_Sound_DisableModernSoundEffects_Tooltip=Disables sound effects for checkboxes, buttons, sliderbars, and dropdowns added after 2013.
Options_TabTheme_Global_Sound_SongSelectExpandStyle=Select Expand Style:
Options_TabTheme_Global_Button=Button-Optionen:
Options_TabTheme_Global_ButtonStyle=Button Stil:
Options_TabTheme_Global_ButtonStyle_Dropdown_Modern=Modern
Options_TabTheme_Global_MrLadybugButtons=Mr. Ladybug Buttons
Options_TabTheme_Global_MrLadybugButtons_Tooltip=Fügt Mr. Ladybug zu allen Buttons hinzu
Options_TabTheme_Global_SplashScreen=Splash Screen Options:
Options_TabTheme_Global_SplashScreenSkip=Skip splash screen
Options_TabTheme_Global_SplashScreenSkip_Tooltip=Skips showing the osu! cookie while the game launches
Options_TabTheme_Global_SplashScreenCookie=Use selected cookie in the splash screen
Options_TabTheme_Global_SplashScreenCookie_Tooltip=Shows your cookie on the starting splash screen
Options_TabTheme_Global_FormOptions=Form Options:
Options_TabTheme_Global_FormOptions_WinFormDark=Winform dunkler Modus
Options_TabTheme_Global_FormOptions_WinFormDark_Tooltip=Forms are mostly seen in the editor, but the login box is also a form in this version of the game!
Options_TabTheme_Global_FormOptions_OldLoginForm=Old login form
Options_TabTheme_Global_FormOptions_OldLoginForm_Tooltip=Brings back the old login popup window
Options_TabTheme_Global_FormOptions_ImGui=Imgui forms
Options_TabTheme_Global_FormOptions_ImGui_Tooltip=Replaces some legacy winforms with imgui forms (very experimental)
Opions_TabTheme_Global_FormOptions_ExtraDarkFormst=Extra dark form mode
Options_TabTheme_Global_FormOptions_ExtraDarkForms_Tooltip=Forces all forms to go full dark mode, but loses all color added to them. Can look a bit monotone.
Options_TabTheme_Global_FPSCounter=FPS Counter Options:
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_FPSCounterStyle=FPS Counter Style:
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_ShowFrameTimeWithFPSCounter=Show frame time with FPS counter
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_ShowFrameTimeWithFPSCounter_Tooltip=Shows the frametime along with the FPS, like Stable
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_UseOriginalAnimation2015=Enable original animation with 2015 style
Options_TabTheme_Global_FPSCounter_UseOriginalAnimation2015_Tooltip=This restores the original scale down animation for the performance drop bar
Options_TabTheme_Global_Misc_DropdownStyle=Dropdown Stil:
Options_TabTheme_Global_Misc_DropdownStyle_Dropdown_Lazer=Stable Lazer Transitional
Options_TabTheme_Global_Misc_TooltipScale=Tooltip Größen Multiplikator:
Options_TabTheme_Global_Misc_TooltipScale_Tooltip=Dies ist die aktuelle Größe!
Options_TabTheme_Global_Misc_AppIcon=App Icon:
Options_TabTheme_Global_Misc_AppIcon_Dropdown_1=2007 (Standart)
Options_TabTheme_Global_Misc_MassiveNotificationStyle=Massiver Benachrichtigungsstil:
Options_TabTheme_Global_Misc_MassiveNotificationStyle_Dropdown_MrLadybugJumpscare=Mr. Ladybug Jumpscare
Options_TabTheme_Global_Misc_MassiveNotificationStyle_Dropdown_MrLadybugEmojiJumpscare=Mr. Ladybug Emoji Jumpscare
Options_TabTheme_Global_Misc_MusicControlStyle=Musik Regler Stil:
Options_TabTheme_Global_Misc_MrLadybugEnjoyer=Ich bin ein Mr. Ladybug Enjoyer
Options_TabTheme_Global_Misc_CannotDisableMrLadybugEnjoyer=Du kannst das nicht deaktivieren, Mr. Ladybug wäre sehr traurig :(
Options_TabTheme_Global_Misc_IneligibileMrLadybugEnjoyer=Du darfst kein Mr. Ladybug Enjoyer sein
Options_TabTheme_Global_Misc_StartupSong=Song beim Start:
Options_TabTheme_Global_Misc_InstantMenuNavigation=Instant menu navigation
Options_TabTheme_Global_Misc_InstantMenuNavigation_Tooltip=Disables fade transitions between menus
Options_TabTheme_Global_Misc_BackButtonStyle=Back Button Style:
Options_TabTheme_Global_Misc_AprilFoolsMode=April April Modus
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign=Hauptmenü Design:
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle=Hauptmenü-Interface-Stil
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20081=Apr 2008 (Platzhalter Datei)
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20082=Apr 2008 (primär) (standart)
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20131=7. März 2013
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20132=16. März 2013
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_20133=18. März 2013 (primär)
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_1=Aeris Klassik
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_InterfaceStyle_Dropdown_4=Einfaches Menü
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_LazerInterfaceBarStyle=Lazer Menu Bar Style:
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_LazerInterfaceBarStyle_Dropdown_TriangleBar=Force triangle themed bar
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_LazerInterfaceBarStyle_Dropdown_GrayBar=Erzwinge graue Bar
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_ShowCharts=Zeige "Charts" anstatt "Special" an
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_ShowCharts_Tooltip=Charts do not NOT work yet, and Titanic does not have charts support yet. This will only show up with the 2013 user interface style
Options_TabTheme_MainMenu_MainMenuDesign_ModernLetterbox=Modern bottom/top background bars (Stable)
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions=Hintergrundoptionen:
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_ChangeBG=Hintergrund ändern
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource=Background Source:
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource_SelectedBackground=Ausgewählter Hintergrund
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource_BeatmapBackground=Beatmap-Hintergründe
Options_TabTheme_MainMenu_BackgroundOptions_BackgroundSource_SkinBackground=Skin-Hintergrund
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions=Cookie-Optionen:
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_ChangeCookie=Cookie ändern
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_RotateCookie=Cookie drehen
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_RotateCookie_Tooltip=Dreht den osu!-Cookie im Hauptmenü. Idk... frag KatouMegumi warum es das gibt.
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_ChristmasHat=Weihnachtshut (Lazer 2024)
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_ChristmasHat_Tooltip=Dieses Element kann auch geskinnt werden
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_HideMainMenuBottomButtons=Verstecke die unteren Knöpfe
Options_TabTheme_MainMenu_CookieOptions_HideMainMenuBottomButtons_Tooltip=Versteckt den Änderungen-, Web Browser-, und Coole Clients Buttons
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions=
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerStyle=Visualisierer Stil:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerStyleDropdown_Default=2013 (standart)
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerMultiplier=Visualisierer-Multiplikator:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerMultiplier_Tooltip=Ändert den Radius des Visualisierers
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColor=emsu! Visualisierer Kiai Farbe:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_Blue=Blau
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_Gold=Gold
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_Custom=Benutzerdefiniert
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerKiaiColorDropdown_MrLadybugRed=Mr. Ladybug Rot
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinRate=emsu! Visualisierer Drehrate:
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinRate_Tooltip=Ändere die Schnelligkeit für die Drehung des emsu! Visualisierers
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerHexisStyle=Hexis Visualisierer-Stil
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerHexisStyleDropdown_HexisOnly=nur Hexis-Menü (standart)
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinCheckbox=emsu! Visualisierer-Drehung aktivieren
Options_TabTheme_MainMenu_VisualizerOptions_VisualizerSpinCheckbox_Tooltip=Make the emsu! visualizer spin based on the song bpm when enabled
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions=Dreieck-Effekt-Optionen:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyle=Dreieck Stil:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_BetaRounded=Beta abgerundete Dreiecke
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_Modern=moderne Dreiecke
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_HighResBeta=High-res Beta Dreiecke
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_emsuEmilia=emsu! Emilia Dreiecke
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_emsuCoin=emsu! Münze Dreiecke
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_GPUDrawn=GPU gezeichnete Dreiecke (standart)
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_MrLadybug=Mr. Ladybug Dreiecke
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_Lazer=Lazer triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleStyleDropdown_Hexagon=b99 Titanic hexagons
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleMultiplier=Triangle Multiplier:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleMultiplier_Tooltip=Change how many triangles spawn per second
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim=Triangle Dim Settings:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim_Dropdown1=Dim when idle (default)
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim_Dropdown2=Never dim triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleDim_Dropdown3=Always dim triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleVerticalFlip=Vertically flip triangles
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleVerticalFlip_Tooltip=Flips some triangles vertically like they did in the early development of this feature
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleRotate=Dreiecke drehen
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleRotate_Tooltip=Continuously rotates triangles as they fall down
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleSpeed=Triangle Speed:
Options_TabTheme_MainMenu_TriangleOptions_TriangleSpeed_Tooltip=Controls the speed at which triangles move across the screen
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions=Stern-Effekt-Optionen:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_EnableStars=Enable main menu stars
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Shape=Sternentextur:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Texture_Dropdown_1=Neuer Stern (standart)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Texture_Dropdown_2=Alter Stern (Klassik)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_Texture_Dropdown_3=menu-osu-small (fraljer)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm=Stern-Farbe:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm_Standard=Standart (weiß)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm_Rainbow=Zufällig (Regenbogen)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_ColorAlgorithm_oldsu=Pastell (oldsu!)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_UseSkin=Nutze Skintexturen
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_UseSkin_Tooltip=Force the game to use your skin's star textures
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarMultiplier=Sterne-Multiplikator:
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarMultiplier_Tooltip=Ändere wie oft neue Sterne auftauchen
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarOffbeat=Draw stars offbeat (oldsu! style)
Options_TabTheme_MainMenu_StarOptions_StarOffbeat_Tooltip=Splits star rendering and music beat. Replicates oldsu!'s star behavior
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions=Menü-Banner-Optionen:
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerSource=Bildquelle:
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerSource_Dropdown_Titanic=Titanic banner (standart)
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerSource_Dropdown_Bancho=Bancho banner
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerFallback=Ausweichen auf Titanic! banner
Options_TabTheme_MainMenu_BannerImageOptions_BannerFallback_Tooltip=Falls es kein banner auf Bancho gibt, wird es automatisch auf den Titanic! banner zurückgreifen.
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_MainMenuTips=Hauptmenü-Tip Stil:
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Description=Aktiviere alle Tipps, die du sehen willst!
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Digital_Tooltip=Zeige Digital Client Menü Tipps
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Vanilla_Tooltip=Zeige Vanilla Menü Tipps
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Oldsu_Tooltip=Zeige oldsu Menü Tipps
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Lazer_Tooltip=Zeige lazer Menü Tipps
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_OtherModdedClients=Andere modifizierte Clients
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_OtherModdedClients_Tooltip=Zeige Menü-Tipps von anderen Clients
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Copypastas=osu! Kopiernudeln
Options_TabTheme_MainMenu_Tips_Copypastas_Tooltip=Zeigt osu! Kopiernudeln als Menü Tipps
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow=Schnee-Stil:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_Halloween=Halloween
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_CurrentCookie=Aktueller Cookie
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_ForceDefault=Erzwinge Standart-Skin's Schnee
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_MrLadybug=Mr. Ladybug
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_GexBell=Gex Glocke
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Snow_Dropdown_Beachball=Strandball
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_MenuShake=Menü-Schütteln deaktivieren
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_MenuShake_Tooltip=Deaktiviert die Interaktion mit dem Menü wenn der Cursor geschüttelt wird
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Copyright=Copyright Stil:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Copyright_Dropdown_1=März 2008 Edit
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Copyright_Dropdown_5=Ramadan Client
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_IdleTimer=Idle-Timer Entfernen
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_IdleTimer_Tooltip=Verhindert, dass das Menü wieder auf nur den osu! cookie zurückgesetzt wird
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_GexDirectButton=Gex Direct Knopf
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_GexDirectButton_Tooltip=Ändert den osu!direct-Knopf Text zu Beatmaps
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_HolidayLightShow=Holiday Light Show Style:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_HolidayLightShow_Dropdown_LazerLights=Lazer holiday lights
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_HolidayLightShow_Dropdown_GameplayPreview=Gameplay-Vorschau
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Heartbeat=Herzschlag-Stil:
Options_TabTheme_MainMenu_Misc_Heartbeat_Christmas2014=Weihnachten 2014
Options_TabTheme_Special=Special Screen (Legacy Mode Selector)
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButton=CtB/Taiko Modus Knöpfe:
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButtonDropdown_Placeholder=20. Okt. 2008 (Platzhalter)
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButtonDropdown_Beta=25. Okt. 2008
Options_TabTheme_Special_TaikoFruitsModeButtonDropdown_Main=Nov 2008 (primär) (standart)
Options_TabTheme_Special_SpecialBG=Nutze Hauptmenü-Hintergründe in Special
Options_TabTheme_Special_SpecialBG_Tooltip=Falls dich der alte Hintergrund nicht anspricht
Options_TabTheme_Special_ManiaModeButton=Mania Modus Knöpfe:
Options_TabTheme_Special_ManiaModeButtonDropdown_Beta=Sep 2012 (Platzhalter)
Options_TabTheme_Special_ManiaModeButtonDropdown_Main=Okt 2012 (primär) (standart)
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButton=Mr. Ladybug Painter Knopf:
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButtonDropdown_Alpha=Platzhalter von Patchouli
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButtonDropdown_Beta=Beta Grün
Options_TabTheme_Special_MrLadybugPainterModeButtonDropdown_Main=Pumpkin spice (standart)
Options_TabTheme_Options_OldOptionsBG=Alten Options-Hintergrund benutzen
Options_TabTheme_Options_OldOptionsBG_Tooltip=In older versions of the game, the options screen had it's own background image (that was also skinnable). Enabling this brings back the old options-background
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown,=Alter Options-Hintergrund Stil:
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_1=2007
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_2=März 2008
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_3=Mai 2008
Options_TabTheme_Special_OldOptionsBGDropdown_4=2009
Options_TabTheme_Editor_Theme=Editor Design:
Options_TabTheme_Editor_ThemeDropdown=Editor Theme:
Options_TabTheme_Editor_ThemeDropdown_2008=2008 (standart)
Options_TabTheme_Editor_PlaybackRate=150% Playback Option:
Options_TabTheme_Editor_PlaybackRate_Dropdown_Modern=With 2013+ editors (default)
Options_TabTheme_Editor_PlaybackRate_Dropdown_All=With all editor themes
Options_TabTheme_Editor_EditorTips=Editor Tip Style:
Options_TabTheme_Editor_EditorTips_Dropdown_All=Alle (standart)
Options_TabTheme_Editor_CenterManiaPlayfield=Center Mania playfield
Options_TabTheme_Editor_CenterManiaPlayfield_Tooltip=Puts the playfield in the middle of the screen instead of to the left
Options_TabTheme_Editor_Waveform=Waveform-Optionen:
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown=Waveform-Stil:
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_Simple=Simpel
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_ThreeBand=Three-band (default)
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_Lazer=Lazer
Options_TabTheme_Editor_WaveformDropdown_FLStudioMinimeters=FL Studio/Minimeters
Options_TabTheme_Editor_Waveform_UnderManiaPlayfield=Show waveform under Mania playfield
Options_TabTheme_Editor_Waveform_UnderManiaPlayfield_Tooltip=Requires the waveform to not be disabled. Shows the waveform under the playfield instead of the timeline in Mania compose mode
Options_TabTheme_SongSelect_Style=Song Select Design:
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle=Song Select Stil:
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_Dropdown_1=Modern layout classic graphics
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_Dropdown_2=rosuka Client
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_LazerStyleMapDisplay=Lazer style map display
Options_TabTheme_SongSelect_Style_SongSelectionStyle_LazerStyleMapDisplay_Tooltip=Lazer style thumbnail wrap on song select
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard=Ranglisten Optionen:
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour=Dropdown Rand Farbe:
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour_Purple=Lila
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour_Orange=Orange
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_DropdownColour_Blue=Blau
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernLeaderboard=Benutze moderne Bestenliste im "Klassisch" Skin-Stil
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernLeaderboard_Tooltip=Erlaubt es dir die Mod- und Freundesrangliste im "Klassisch" Skin-Stil zu benutzen
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ShowLeaderboardPosition=Zeige Position in Bestenliste
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ShowLeaderboardPosition_Tooltip=Showing leaderboard positions makes it easier to see where a score sits, but leaves less room for usernames
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernImage=Nutze moderne Bilder mit der klassischen Rangliste
Options_TabTheme_SongSelect_Leaderboard_ModernImage_Tooltip=This enables the normally unused modern style switch to global, and view on forums buttons that exist on stable
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard=Beatmap-Element-Optionen:
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_AlwaysThumbnails=Thumbnails immer anzeigen
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_AlwaysThumbnails_Tooltip=Dies wird die Thumbnails für jede Beatmap selbst im "Klassisch" Skin-Stil anzeigen
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_NoAlwaysThumbnails=Thumbnails nie anzeigen
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_NoAlwaysThumbnails_Tooltip=Dies wird die Beatmap-Thumbnails komplett deaktivieren, egal was.\nWurde hinzugefügt für Linux/Wine Nutzer die den Song-Auswahl Screen sonst nicht laden konnten.
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_DimText=Dim text on unselected difficulties
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_DimText_Tooltip=Dims the artist and title text for all non selected difficulties on a set. Matches stable
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_ForceThumbnailPositioning=Force thumbnail positioning
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapCard_ForceThumbnailPositioning_Tooltip=Even if a beatmap lacks a thumbnail, don't push the text to the left to fill in the gap. Disabling matches stable
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog=Beatmap-Optionen-Dialog:
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_WildWest=hallo fremder
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_WildWest_Tooltip=stadtleute im wilden westen? joa, das endet nie gut.
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_ExportNDS="Exportiere für NDS" option hinzufügen
Options_TabTheme_SongSelect_BeatmapOptionsDialog_ExportNDS_Tooltip=Erlaubt es Beatmaps in einem speziellen Format zu exportieren, der für echo's Nintendo DS osu! port gemacht wurde
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow=Top Row Options:
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ManiaScroll=Mania Scroll Speed Display:
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ManiaScrollDropdown_1=Basic
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ManiaScrollDropdown_2=Detailliert
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ClassicYellowStar=Klassische, gelbe Sterne fürs Online Star Rating
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_ClassicYellowStar_Tooltip=Falls dies aktiviert ist, wirst du die pp-Werte für Taiko, Catch oder Mania nicht sehen können
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_b99RankedStatus=b99 titanic status ranked icons
Options_TabTheme_SongSelect_TopRow_b99RankedStatus_Tooltip=These icons were made by gsxr4o0 for the b99 Titanic modded client
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow=Bottom Row Options:
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SelectOptions=selection-options deaktivieren
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SelectOptions_Tooltip=This will completely remove the option, so this won't make sense if you use these options often
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SongSelectBottom=Remove songselect-bottom click property
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_SongSelectBottom_Tooltip=Für die, die warum auch immer, extrem große Bilder da unten hinpacken
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_b99StartButton=b99 Startknopf
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_b99StartButton_Tooltip=Ersetzt den osu! Cookie mit dem Startknopf des 2007 Clients
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_RemoveCookie=osu! Cookie entfernen
Options_TabTheme_SongSelect_BottomRow_RemoveCookie_Tooltip=Wenn’s kaputt ist - Nikku war’s
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer=un!stable Visualisierungsoptionen:
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_CatVisualizer=un!stable katzen anzeige
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_CatVisualizer_Tooltip=Extrem wichtiger port von Khangaroo's McOsu fork
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_FasterCatVisualizer=Schnellere un!stable katzen anzeige
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_FasterCatVisualizer_Tooltip=MEHR!!!!!!!!!!!
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_HolidayCatVisualizer=Festive un!stable cat visualizer
Options_TabTheme_SongSelect_unstableVisualizer_HolidayCatVisualizer_Tooltip=Fügt einen Weihnachtshut zur Katzenanzeige hinzu
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_AutoScroll=Automatisches Scrollen deaktivieren
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_AutoScroll_Tooltip=peppy warum
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_BeatmapBlur=Unschärfe beim betreten einer Beatmap deaktivieren
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_BeatmapBlur_Tooltip=Eines meiner unbeliebtesten Features aus dem 2013‑Redesign.
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_LazerGhost=Lazer "Keine Map gefunden" Geist
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_LazerGhost_Tooltip=minetoblend hat damit gekocht fr
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_RememberSongSelectMode=An Song Select Modus erinnern
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_RememberSongSelectMode_Tooltip=Merkt sich, ob du im Play- oder Edit-Modus warst, wenn du aus dem Editor zurückkommst.
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_OldStarRating=Alte Sternebewertung
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_OldStarRating_Tooltip=Zeigt die alten Sternebewertungen im Song Select. Gib Kurboh die Schuld
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_ApplyHTDTNC=Mod-Audio-Vorschau verwenden
Options_TabTheme_SongSelect_Misc_ApplyHTDTNC_Tooltip=Passt Geschwindigkeit und Tonhöhe in der Songauswahl an, basierend auf den Mods (DT/NC/HT).
Options_TabTheme_RankingScreen=Ranking Screen
Options_TabTheme_RankingScreen_Connect=Connect header and ranking Panel
Options_TabTheme_RankingScreen_Connect_Tooltip=This extends the black bar down to fill the gap, can look good on some skins
Options_TabTheme_RankingScreen_DontShowGameVersion=Spielversion nicht anzeigen
Options_TabTheme_RankingScreen_DontShowGameVersion_Tooltip=Makes the ranking panel look more like vanilla, blame huberatelier
Options_TabTheme_RankingScreen_Style=Ranking Screen Style:
Options_TabTheme_UserCard=Spielerprofile
Options_TabTheme_UserCard_HideRank=Rank verstecken
Options_TabTheme_UserCard_BackgroundStyle=Spielerprofil-Hintergrundstil:
Options_TabTheme_UserCard_HideRank_Tooltip=Verstecke den globalen Rang auf Spielerprofilen
Options_TabTheme_UserCard_HidePerformancePoints=Performance Points verstecken
Options_TabTheme_UserCard_HidePerformancePoints_Tooltip=Verstecke die PP-Anzahl auf Spielerprofilen
Options_TabTheme_UserCard_HideScore=Score verstecken
Options_TabTheme_UserCard_HideScore_Tooltip=Verstecken den Ranked Score auf Spielerprofilen
Options_TabTheme_UserCard_HideAccuracy=Genauigkeit verstecken
Options_TabTheme_UserCard_HideAccuracy_Tooltip=Verstecke die Genauigkeitslinie auf Spielerprofilen
Options_TabTheme_UserCard_HidePlayCount=Play Count verstecken
Options_TabTheme_UserCard_HidePlayCount_Tooltip=Verstecke den Play Count auf Spielerprofilen
Options_TabTheme_UserCard_HideLevel=Level verstecken
Options_TabTheme_UserCard_HideLevel_Tooltip=Verstecke das Level auf Spielerprofilen
Options_TabGameplay_GeneralGameplay=Allgemeines Gameplay
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_Nightcore=Nightcore Optionen:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_Nightcore_Dropdown_On=Erzwinge Nightcore aktiv
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_Nightcore_Dropdown_Off=Erzwinge Nightcore inaktiv
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome=Nightcore Metronom:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_1=nur Nightcore (standart)
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_2=Aktiviert mit DoubleTIme und Nightcore
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_3=Immer aktiviert
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_NightcoreMetronome_Dropdown_4=Immer deaktiviert
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound=Miss Sound Optionen:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound_Dropdown_1=Spiele Miss-Sound wenn Combo > 20 (standart)
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound_Dropdown_2=Play miss sound on first miss or combo > 20
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_MissSound_Dropdown_3=Immer Miss Sound abspielen
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText=UR Text Optionen:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText_Dropdown_1=Do not show UR above error bar
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText_Dropdown_2=Show UR above error bar (default)
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_URText_Dropdown_3=Show UR above error bar even in CtB
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP=Echtzeit PP Optionen:
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_1=Above hit error bar
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_2=Below hp bar
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_3=Above combo counter
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_RealtimePP_Dropdown_5=Unter Genauigkeit
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_AutoSkipIntro=Auto skip intro
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_AutoSkipIntro_Tooltip=Auto skip song intros if possible
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_EnableCoins=osu!coins aktivieren
Options_TabGameplay_GeneralGameplay_EnableCoins_Tooltip=Aktiviert das osu!coin Easter Egg von 2015
Options_TabGameplay_VisualSettings_PassRequirement=Change visual settings without needing to pass the map
Options_TabGameplay_VisualSettings_PassRequirement_Tooltip=In 2013 you were not allowed to change visual settings for a map until you passed it once. This removes that requirement
Options_TabGameplay_VisualSettings_FullDimRange=Allow full background dim range on any beatmap
Options_TabGameplay_VisualSettings_FullDimRange_Tooltip=In 2013 you were not allowed to fully dim the backgrounds for maps with storyboards. This removes that requirement
Options_TabGameplay_VisualSettings_GlobalDim=Use a global background dim for all maps
Options_TabGameplay_VisualSettings_GlobalDim_Tooltip=If disabled, the default dim of 30% will be used, however your previous global dim will be stored
Options_TabGameplay_VisualSettings_HideRetries=Retry Count verstecken
Options_TabGameplay_VisualSettings_HideRetries_Tooltip=Versteckt den Retry Count in der oberen linken Ecke
Options_TabGameplay_VisualSettings_RelaxHUD=HUD mit Relax aktivieren
Options_TabGameplay_VisualSettings_RelaxHUD_Tooltip=When playing relax normally, misses, accuracy drops, and the hp bar are hidden. This restores those items
Options_TabGameplay_VisualSettings_OldBreak=Alter Pausenstil
Options_TabGameplay_VisualSettings_OldBreak_Tooltip=Brings back the accuracy and rank showcase seen in 2008 clients during map breaks
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableAccuracyFromHUD=Genauigkeit auf dem Scoreboard deaktivieren
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableAccuracyFromHUD_Tooltip=Dies versteckt die Genauigkeit unter dem Score vom Scoreboard. Gib Cartman die Schuld
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableComboCounter=Deaktiviere Combo Counter
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableComboCounter_Tooltip=Dies versteckt den Combo Counter in allen Spielmodi
Options_TabGameplay_VisualSettings_NoMoreAngry=Kein osu! ist BÖÖÖÖSE mehr
Options_TabGameplay_VisualSettings_NoMoreAngry_Tooltip=Deaktiviert die "osu! ist BÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖSE!!!" Nachricht wenn du den Hintergrund einer Beatmap löschst
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableBeatmapTitle=Beatmaptitel im Gameplay deaktivieren
Options_TabGameplay_VisualSettings_DisableBeatmapTitle_Tooltip=Disables the map title text that normally appears at the start of a map
Options_TabGameplay_VisualSettings_AlwaysShowMods=Immer Mods anzeigen
Options_TabGameplay_VisualSettings_AlwaysShowMods_Tooltip=Zeigt immer Mods an während dem Gameplay
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantScoreDisplay=Instant score display
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantScoreDisplay_Tooltip=Disables the score and accuracy increase and decrease animations, like McOsu
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantComboCounter=Instant combo counter
Options_TabGameplay_VisualSettings_InstantComboCounter_Tooltip=Disables the combo counter increase and decrease animations, like McOsu
Options_TabGameplay_BeatmapLoading=Beatmap Loading
Options_TabGameplay_BeatmapLoading_AutomaticLeadIn=Automatic lead-in time
Options_TabGameplay_BeatmapLoading_AutomaticLeadIn_Tooltip=Only disable this if you are modding a map and checking for older clients
Options_TabGameplay_BeatmapLoading_DecimalStoryboardMovement=Allow for decimal storyboard movement
Options_TabGameplay_ReplayImporting=Replay Importing
Options_TabGameplay_ReplayImporting_SaveClientVersionForReplays=Attempt to save client version for all local replays
Options_TabGameplay_ReplayImporting_SaveClientVersionForReplays_Tooltip=If you import lots of extremely old format replays (b232 to b904) the scores.db file may run into issues
Options_TabGameplay_GeckoNet_EnableGeckoNet=GeckoNet aktivieren
Options_TabGameplay_GeckoNet_EnableGeckoNet_Tooltip=Enable GeckoNet, RetroGecko's custom protocol for viewing cursors in multiplayer, and sharing skins and beatmaps directly!
Options_TabGameplay_GeckoNet_ShowMultiCursor=Show cursors in multiplayer
Options_TabGameplay_GeckoNet_ShowMultiCursor_Tooltip=Allows you to see other players' cursors in multiplayer when other players are using GeckoNet
Options_TabGameplay_GeckoNet_UploadCursor=Upload cursor from skin
Options_TabGameplay_GeckoNet_UploadCursor_Tooltip=Upload the cursor textures and settings from your current skin when joining a multiplayer lobby, so others can see them.
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency=Cursor transparency:
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency_Tooltip=Controls how transparent cursors should be in multiplayer ({0}%)
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency_NormalMultiplayerTransparency=Normal multiplayer:
Options_TabGameplay_GeckoNet_CursorTransparency_TAGMultiplayerTransparency=TAG multiplayer:
Options_TabGameplay_HardRockModifiers=Hardrock Modifikatoren
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipBackground=Hintergrund drehen
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipBackground_Tooltip=Dreht den Hintergrund und das Video wenn HR aktiv ist.
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipStoryboard=Storyboard drehen
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipStoryboard_Tooltip=Dreht das Storyboard wenn HR aktiv ist
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipIndicators=Drehe Hitcircle Combo Zahlen
Options_TabGameplay_HardRockModifiers_FlipIndicators_Tooltip=Dreht die Hitcircle Combo Zahlen wenn HR aktiv ist
Options_TabGameplay_FlashlightModifiers=Flashlight Modifikatoren
Options_TabGameplay_FlashlightModifiers_MaxComboSize=Erzwinge maximale Flashlight Combo Größe
Options_TabGameplay_FlashlightModifiers_MaxComboSize_Tooltip=Zwingt Flashlight immer bei seiner schwersten Größe zu sein (200x Combo).
Options_TabGameplay_SuddenDeathModifiers=Sudden Death Modifikatoren:
Options_TabGameplay_SuddenDeathModifiers_AutoRetry=Auto retry Sudden Death
Options_TabGameplay_SuddenDeathModifiers_AutoRetry_Tooltip=Auto retry when failed with Sudden Death mod
Options_TabGameplay_EasyModifiers=Easy Modifikatoren
Options_TabGameplay_EasyModifiers_DisableEasyRespawnPause=Disable Easy mod respawn pause
Options_TabGameplay_EasyModifiers_DisableEasyRespawnPause_Tooltip=Don't pause the game while respawning
Options_TabGameplay_osu_BetaSmoke=Smoke im Stil der Beta benutzen
Options_TabGameplay_osu_BetaSmoke_Tooltip=This very early implementation of smoke was likely only seen by peppy during development, can cause lag!
Options_TabGameplay_osu_DontTintApproachCircles=Approach Circles nicht einfärben
Options_TabGameplay_osu_DontTintApproachCircles_Tooltip=Färbt Approach Circles in Weiß anstatt der Combofarben
Options_TabGameplay_CtB_DisableHyperfruitDim=Disable dim effect when hyperfruit is caught
Options_TabGameplay_CtB_DisableHyperfruitDim_Tooltip=In clients before 2015, catching hyperfruits caused the entire background to dim to 100% temporarily. peppy why.
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBKeyboardInput=Use the old catch keyboard input handling
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBKeyboardInput_Tooltip=This can make maps WAY harder. Blame OldCTB
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBMovementControls=Use b476 movement speed (touhou style movement)
Options_TabGameplay_CtB_OldCtBMovementControls_Tooltip=In the earliest versions of CtB, movement worked like in touhou. Holding dash slowled you down to what we now consider walking speed, and normal movement speed matches what is now dashing speed.
Options_TabGameplay_Taiko_ShowTaikoTitle=Zeige Songtitel unter dem Spielfeld
Options_TabGameplay_Taiko_ShowTaikoTitle_Tooltip=Turns off the gameplay title for taiko
Options_TabGameplay_Mania_Leftover=These were leftover from the development of Mania. In theory these still work.
Options_Gameplay_IgnoreManiaSample=Ignore osu! samples
Options_Gameplay_IgnoreManiaSample_Tooltip=Ignore all samples from converted osu! beatmaps
Options_Gameplay_IgnoreBarline_Tooltip=Stops ColourBarline from being loaded from skins
Options_TabArcade=Arcade
Options_TabArcade_Header=Touch-Verhalten
Options_TabAracde_EnableTouchscreen=Aktiviere Touchscreen Unterstützung
Options_TabArcade_Recalibrate=Rekalibrieren
Options_TabArcade_ArcadeInfo=Diese Optionen existieren für das originale osu! Arcade von 2011.
Options_TabArcade_Warning=Wenn du diese Optionen ohne einem ELO Touchscreen Monitor anklickst, könnte es dein Spiel crashen
Options_TabArcade_MonitorInfo=Ich vermute dass peppy einen 24" Widescreen ELO Touchscreen Monitor benutzt hat, eventuell das Elo 2400LM 24" da es 16:10 ist
Options_TabArcade_LearnMore=Erfahre mehr über osu! Arcade
Options_TabAudio_ShiftTab1=Du kannst SHIFT + STEUERUNG und Mausrad hoch oder runter mit deiner Maus benutzen um
Options_TabAudio_ShiftTab2=die Lautstärke ÜBERALL im Client anzupassen!
Options_TabAudio_BetterTimeInterpolation=Better time interpolation (experimental)
Options_TabAudio_BetterTimeInterpolation_Tooltip=Tries to fix the stutter that happens at the start of some maps
Options_TabInput_60FPSReplays=60fps Replays
Options_TabInput_60FPSReplays_Tooltip=Aktiviert 60fps Replays für alle Spielmodi
Options_TabOnline_HardwareSubmission=Erlaube Übermittlung von Hardware-Informationen im eingebauten Benchmark
Options_TabOnline_HardwareSubmission_Tooltip=Nicht erforderlich um Benchmark Scores einzureichen
Options_TabOnline_DiscordRPC=Discord Rich Presence aktivieren
Options_TabOnline_DiscordRPC_Tooltip=Dies zeigt einige Informationen über den aktuellen Zustand des Spiels in deinem Discord-Profil an.\nDazu gehört die aktuell gespielte Map, dein Titanic-Profil und der Benutzername der Person, der du zuschaust.
Options_TabOnline_DiscordRPC_WineWarning=Discord Rich Presence kann unter Wine Probleme verursachen. Es KÖNNTE funktionieren, wenn du eine RPC-Bridge, keine Isolation und den offiziellen Discord-Client für Linux verwendest.\nIn Zukunft planen wir dieses Problem zu beheben.
Options_TabOnline_MyMapAlias=Meine Maps Alias (mit Kommata (,) separiert)
Options_TabCredits=Credits
Options_TabCredits_Header=Dieser Client wurde von diesen Personen kreiert:
Options_TabCredits_Thanks=Danke an jeden den ich vergessen hab!
Options_TabCredits_UnwillingParticipants=Code von anderen osu! Mods genommen:
Options_TabCredits_UnaffiliatedWith=(Diese Personen haben nichts mit Digital Client zu tun)
Options_TabCredits_osuDevelopers=Gigachad osu! Entwickler
Options_TabCredits_Localizers=Digital Client Übersetzer:
Options_TabCredits_BecomeLocalizer=Wir suchen immernoch nach Übersetzern, trete heute bei!
Options_TabMaintenance_FileLoading=File Loading
Options_TabMaintenance_SystemInteraction=System Interaction
Options_TabMaintenance_EditorBackupAndAutosave=Editor Backup and Autosave
Options_TabMaintenance_DangerZone=Gefahrenzone
Options_TabMaintenance_OpenBeatmapFolder=Beatmap-Ordner öffnen
Options_TabMaintenance_OpenCollectionLocation=Open collection location
Options_TabMaintenance_DeleteProfilePictureCache=Profilbild cache löschen
Options_TabMaintenance_RedownloadLazer=Du hast bereits osu!(lazer), willst du es erneut runterladen?
Options_TabMaintenance_RunningUnder=Digital Client läuft unter
Options_TabMaintenance_7ZipExtraction=Nutze 7-Zip für beatmap extrahierung
Options_TabMaintenance_7ZipExtraction_Tooltip=Bei Aktivieren können 2007 Maps korrekt extrahiert werden. Maps mit Unterordnern können vielleicht nicht korrekt extrahiert werden
Options_TabMaintenance_TextEditor=Text-Editor:
Options_TabMaintenance_AddTextEditor=Text-Editor hinzufügen
Options_TabMaintenance_SelectTextEditor=Text-Editor auswählen
Options_TabMaintenance_EditorNotFound=Editor nicht gefunden bei {0}
Options_TabMaintenance_ErrorSelectingTextEditor=Fehler beim Auswählen eines Text-Editors: {0}
Options_TabMaintenance_SomeFeaturesIncompatible=Einige Features funktionieren in dieser Kompatabilitätsversion nicht:
Options_TabMaintenance_DiscordRPCIncompatible=Discord RPC
Options_TabMaintenance_SelectBeatmapDirectory=Beatmap-Ordner auswählen
Options_TabMaintenance_SelectSkinDirectory=Songs-Ordner auswählen
Options_TabMaintenance_SelectCollectionFile=Kollektions-Datei auswählen
Options_TabMaintenance_SelectNesRomsDirectory=Select NES ROMs directory
Options_TabMaintenance_CopyScreenshotsToClipboard=Kopiere Screenshots in Ablage
Options_TabMaintenance_CopyScreenshotsToClipboard_Tooltip=Kopiert jeden Screenshot den du machst in deine Zwischenablage.
Options_TabMaintenance_OpenNesRomsFolder=Open NES ROMs folder
Options_TabMaintenance_EditorBackup_BackupOnSave=Backup on save
Options_TabMaintenance_EditorBackup_BackupOnSave_Tooltip=Writes a compressed version of the previous file to the Backups folder on every save
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveInterval=Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveInterval=Autosave interval
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveInterval_Tooltip=In minutes, 0 to disable
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveMyOwnMaps=Only autosave maps you own
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveMyOwnMaps_Tooltip=Only autosaves maps if you made them or if your name is in the diff name. Also includes any names listed as a My Maps alias
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveDirectlyToBackups=Write autosaves directly to backups
Options_TabMaintenance_EditorBackup_AutosaveDirectlyToBackups_Tooltip=Instead of autosaves overwriting the main map file, this writes them to the Backups folder instead
Options_Lazer_BeforeProceedTitle=Bevor du weitermachst...
Options_Lazer_BeforeProceedBody=osu!(lazer) wird runtergeladen, installiert und auf deinem PC geöffnet.\nBeide osu! Clients werden installiert, damit du die Option hast, zu osu! stable zurückzukehren.\nSobald sich der neue Client öffnet, kannst du alle deine Dateien von deiner existierenden Installation importieren.
Options_Lazer_ConfirmButton=Klingt super!
Options_Lazer_CancelButton=Ich habe meine Meinung geändert
Options_Lazer_InstallProgressTitle=Installationsfortschritt
Options_Lazer_DownloadingStep=Lädt osu!(lazer) runter...
Options_Lazer_InitDownload=Download initialiseren...
Options_Lazer_DownloadFailed=osu!(lazer) konnte nicht heruntergeladene werden. Bitte versuche es später erneut.
Options_Lazer_InstallerMissing=osu!(lazer) Installer wurde nicht gefunden. Bitte versuche es erneut.\nDies ist immernoch in Arbeit.
Options_Lazer_InstallStartedWait=Installation ist im Hintergrund gestartet, bitte warten...
MrLadybugPainter_ColorPicker=Farbwähler
MrLadybugPainter_UnknownXNAColorName=Unbekannter XNA Farbname.
MrLadybugPainter_CustomPallete=benutzerdefinierte Palette bearbeiten
MrLadybugPainter_ResetPalleteNames=Namen zum Standart zurücksetzen
MrLadybugPainter_Name=Name:
MrLadybugPainter_EditColor=Farbe bearbeiten
MrLadybugPainter_Color=Farbe
MrLadybugPainter_InvalidColor=Ungültige Farbe in Reihe: {0}.\nBeispiele: #RRGGBB, #AARRGGBB, 0xAARRGGBB, 4294901760, 255,0,0,255
MrLadybugPainter_InvalidColorCaption=Ungültige Farbe
MrLadybugClicker_Header=Mr. Ladybug Clicker!
MrLadybugClicker_ClickCount=Klicks: {0:N0}
MrLadybugClicker_ClicksPerSecond=Klicks Pro Sekunde: {0:F1}
MrLadybugClicker_LeaderboardButton_Top=Mr. Ladybug
MrLadybugClicker_LeaderboardButton_Bottom=Clicker Rangliste
MrLadybugClicker_SpecialRewardHint=(Eine spezielle Belohnung erwartet dich!)
MrLadybugClicker_InputHint=Klicke den Mr. Ladybug Cookie mit deinen Mausbuttons, oder mit {0}, {1}, {2}, {3}. Diese Tasten können in den Einstellungen geändert werden.
MrLadybugClicker_MilestoneReached=Du hast {0:N0} Clicks erreicht!
MrLadybugClicker_NextMilestone=Nächster Meilenstein: {0:N0}
MrLadybugClicker_MaxClicks=Du hast die ULTIMATIVE Klickanzahl erreicht! \nMr. Ladybug ist überaus beeindruckt!
MrLadybugClicker_RulesTitle=Mr. Ladybug Clicker Regeln
MrLadybugClicker_RulesNoAutoclicker=Nutze keinen Autoclicker, bei Nutzung wirst du gebannt.
MrLadybugClicker_RulesHaveFun=Spiele fair und hab Spaß!
MrLadybugClicker_Unlock_Congrats=GLÜCKWUNSCH! \nDu hast {0} freigeschaltet!
MrLadybugClicker_Unlock_Notifications=de Mr. Ladybug Benachrichtigungsstil
MrLadybugClicker_Unlock_Buttons=die Mr. Ladybug Buttons
MrLadybugClicker_Unlock_Triangle=Mr. Ladybug Dreiecke
MrLadybugClicker_Unlock_Visualizer=der Mr. Ladybug emsu! Visualisierer
MrLadybugClicker_Unlock_Cookie=den Mr. Ladybug Cookie
MrLadybugClicker_Unlock_Snow=Mr. Ladybug Schnee
MrLadybugClicker_Unlock_Catcher=den Mr. Ladybug Catcher
MrLadybugClicker_Unlock_Emoji=die Mr. Ladybug Emoji Benachrichtigung
MrLadybugClicker_RewardsStrip=Belohnungen
MrLadybugClicker_RewardsTitle=Freischaltungen
MrLadybugClicker_Rewards_Notifications=Mr. Bug Benachrichtigungsstil
MrLadybugClicker_Rewards_Triangles=Mr. Ladybug Dreiecke
MrLadybugClicker_Rewards_Visualizer=Mr. Bug emsu! Visualisierer-Farbe
MrLadybugClicker_Rewards_Cookie=Mr. Ladybug Cookie
MrLadybugClicker_Rewards_Snow=Mr. Ladybug Schnee
MrLadybugClicker_Rewards_Catcher=Mr. Ladybug Catcher
MrLadybugClicker_Rewards_Emoji=Mr. Bug Emoji Benachrichtigungsstil
MrLadybugClicker_UpdateClicksFailed=Konnte Clicks nicht aktualisieren: {0}
MrLadybugClicker_Session_NotLoggedIn=Du bist nicht angemeldet! Dein jetziger Fortschritt wird nicht aufgezeichnet.
MrLadybugClicker_Session_InitFailed=Session konnte nicht initialisiert werden, deine Punktzahl wird nicht aufgezeichnet: {0}
MrLadybugClicker_Session_DecodeFailed=Session konnte nicht dekodiert werden, deine Punktzahl wird nicht aufgezeichnet: {0}
MrLadybugClicker_Session_DecodeNull=Session konnte nicht dekodiert werden, deine Punktzahl wird nicht aufgezeichnet (session == null)
MrLadybugClicker_Session_Mismatch=Deine Onlinepunktzahl stimmt nicht mit der Offlinepunktzahl überein ({0} online, {1} offline)
MrLadybugClicker_Session_UseOnline=Nutze Onlinepunktzahl
MrLadybugClicker_Session_UseOffline=Nutze Offlinepunktzahl
MrLadybugClicker_Session_Received_ID=Session ID: {0}
MrLadybugClicker_Session_Received_Session=Onlinesitzung erhalten!
MrLadybugClickerLeaderboard_Header=Mr. Ladybug Clicker Rangliste
MrLadybugClickerLeaderboard_LoadScoresFailed=Fehler beim Laden von Scores: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_UpdateUsernameFailed=Fehler beim Nutzernamen aktualisieren: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_UpdateUsernameSuccess=Nutzername erfolgreich aktualisiert!
MrLadybugClickerLeaderboard_TooltipUnavailable=Per-client Breakdown unverfügbar
MrLadybugClickerLeaderboard_TooltipTotal=Total: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_TooltipEntry={0}: {1}  (last: {2})
MrLadybugClickerLeaderboard_LastPlayed=Zuletzt gespielt: {0}
MrLadybugClickerLeaderboard_UpdateUsernameButton=Nutzername aktualisieren
MrLadybug_Jumpscare1=Mr. Ladybug wurde beschworen!
MrLadybug_Jumpscare2=Du hast Mr. Ladybug aufgeweckt!
MrLadybug_Jumpscare3=Mr. Ladybug lächelt dich an.
MrLadybug_Jumpscare4=MEGA MR. LADYBUG ERSCHEINT!
MrLadybug_Jumpscare5=Mr. Ladybug ist über deinen Einsatz sehr erfreut!
MrLadybugBlitz_Title=Mr. Ladybug Blitz
MrLadybugBlitz_Mode_Blitz=Blitz
MrLadybugBlitz_Mode_Classic=Klassik
MrLadybugBlitz_Mode_Endless=Endlos
MrLadybugBlitz_Mode_Leaderboard=Rangliste
MrLadybugBlitz_SecretPasswordMessage=Mr. Ladybug ist glücklich dass du dich an sein geheimes Passwort erinnerst!
MrLadybugBlitz_UseSkinAssets=Skin-Assets benutzen
MrLadybugBlitz_UsePatchouliGems=Patchouli Gems benutzen
MrLadybugBlitz_LevelGoalTextFix=Level and Goal Text Fix
MrLadybugBlitz_LevelGoalTextFix_Tooltip=Fixes some modern skins text placement for the scoreboard
MrLadybugBlitz_GemCount=Gem Anzahl:
MrLadybugBlitz_GemCount_5_Default=5 Gems (Standart)
MrLadybugBlitz_GemCount_7_Expert=7 Gems (Experte)
MrLadybugBlitz_Instructions_Endless=Match 3+ jewels! Press E to end game and submit score. ESC to exit.
MrLadybugBlitz_Instructions_Default=Match 3+ jewels! ESC to exit
MrLadybugBlitz_NoMoreMoves_GameOver_FinalScore=No more moves! Game Over! Final score: {0}
MrLadybugBlitz_NoMoreMoves_GameOver_FinalScore_PressR=No more moves! Game Over! Final score: {0} - Press R to restart
MrLadybugBlitz_NoMoreMoves_BonusTime=No more moves! BONUS TIME! Scoring special gems...
MrLadybugBlitz_BonusTime=BONUS TIME! Scoring special gems...
MrLadybugBlitz_FinalScore=Finaler Score: {0}
MrLadybugBlitz_GameOver_PressRToRestart=Game Over! Drücke R um neuzustarten
MrLadybugBlitz_GameEnded_FinalScore_PressR=Spiel zuende! Finale Punktzahl: {0} - Drücke R um neuzustarten
MrLadybugBlitz_Classic_LevelLabel=Level:
MrLadybugBlitz_Classic_GoalLabel=Ziel:
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType=Slider Curve Type
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Linear=Linear (No Curves)
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Catmull=Catmull-Rom (Shaped Curves)
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Bezier=Bézier (Smooth Curves)
EditorMenuItem_Compose_SliderCurveType_Perfect=Perfect-Curve (Circular Curves)
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveOptions=Perfect-Curve Slider Options
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveOptions_TwoPoint=Two Point Fallback
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveOptions_FourPoint=Four Point Or More Fallback
EditorMenuItem_Compose_DecimalDifficultySettings=Decimal Difficulty Settings
EditorMenuItem_Compose_RememberSliderCurveType=Remember Slider Curve Type
EditorMenuItem_Compose_EnableSliderCurveTypeHotkeys=Enable Slider Curve Type Hotkeys
EditorMenuItem_Compose_UnhingedBeatSnapDivisor=Unhinged Beat Snap Divisor
EditorMenuItem_Compose_UnhingedDistanceSnapping=Unhinged Distance Snapping
EditorMenuItem_Compose_PerfectCurveConverter=Perfect-Curve Converter
EditorMenuItem_Compose_LegacySliderReverse=Legacy Slider Reverse (Control G)
EditorMenuItem_Compose_MergeObjectsIntoSlider=Merge objects into slider
EditorMenuItem_Compose_ConvertWhistlesToClaps=Convert Whistles to Claps
EditorMenuItem_Compose_AIPatternGenerator=AI Pattern Generator {0}
EditorMenuItem_Compose_AIPatternGenerator_AprilFoolsAddition=(April April)
EditorMenuItem_Design_ComboColourPicker=Automatic Combo Colour Picker
EditorMenuItem_Design_MediaReencoder=Media Reencoder
EditorMenuItem_Design_StoryboardDecimalFixer=Storyboard Decimal Fixer
EditorMenuItem_View_GridLevelZero=0 (Legacy)
EditorMenuItem_View_GridLineSettings=Grid Line Settings
EditorMenuItem_View_EditorDimLevel=Editor Dim Level
EditorMenuItem_View_PlayfieldVisualizer=Playfield Visualizer
EditorMenuItem_View_StableAnimationSpeed=Stable Animation Speed
EditorMenuItem_View_OffscreenWarning=Show Offscreen Warning
EditorMenuItem_View_LoopMusic=Loop Music
EditorMenuItem_File_UseAsTemplate=Use as Template for a New Set...
EditorMenuItem_File_ExportAsOsz2=Als osz2 exportieren...
EditorMenuItem_File_TestMode=Test Modus
EditorMenuItem_Timing_LargerBPMAdjustments=Use Larger BPM Adjustments (Stable)
EditorMenuItem_Timing_HitsoundToTimingPoint=Hitsound to Timing Point
EditorMenuItem_Edit_AngledFlip=Angled Flip
EditorTip_35=Press 'H' to bring up the quick-reference shortcuts list!
EditorTip_36=Press 'V' to quickly jump to the last hit-circle. Press it again to jump to the end of the audio.
EditorTip_37=Use spinners sparingly! Autoplay must be able to obtain at least 1000 bonus score for the spinner to be considered playable.
EditorTip_38=Generally speaking, the harder the beatmap, the longer combos tend to be, but don't make them too long! Up to 15-18 beats are acceptable.
EditorTip_39=Try to put some breaks in your beatmap to allow players a moment's rest! Ideally, breaks should be between 5-15 seconds and occur every 40 seconds-1 minute of play time, but this can vary depending on the song.
EditorTip_40=If you want to make a more difficult version of a beatmap, try adding more beats where possible, use less or faster sliders, make combos longer, and change the difficulty settings at the Song Setup screen.
EditorTip_41=If you want to make an easier version of a beatmap, try adapting the core rhythm and flow of your original beatmap whilst tweaking your beatmap's difficulty settings through Song Setup.
EditorTip_42=Try arranging beats and sliders in patterns of lines, curves or angles to make your beatmap more intuitive to play and nice to watch. Grid Snapping may help you with this.
EditorTip_43=If you have placed some beats and then change the timing settings, don't forget to resnap the beats and recalc the sliders from the Options menu, then snap manually any beats that are still misplaced.
EditorTip_44=In some songs, the tempo can change in certain places. In this case, you should use the Timing screen to make additional timing sections with the offset being the point where the song's tempo changes.
EditorTip_45=Bookmarks can help you and others move quickly to important points in your beatmap. Hover your mouse over the seek bar at the bottom of the Editor screen to display the Bookmark buttons.
EditorTip_46=When placing a slider, click often along its path to create waypoints that you can adjust to make it smoother. You can add a waypoint after placing a slider by holding Ctrl and clicking on the line between two waypoints. Right clicking on a waypoint will remove it.
EditorTip_47=Extra-lengthy spinners are tiring, while short spinners are disorienting. Try to keep your spinners a few seconds long, and avoid placing a lot of spinners one after the other.
EditorTip_48=Place bookmarks at important points in your beatmap, such as at the start of a change in timing, after a break, or at the start of song's verse, chorus or bridge. But don't go overboard!
EditorTip_49=Use the J/K keys to shift selected beats backward/forward by one timing division.
EditorTip_50=Who stole my cake D:
EditorTip_51=If you decide to abandon a beatmap, please make a notification in that beatmap's thread if it has been submitted already. Abandoned beatmaps are automatically graveyarded after a period of inactivity - if you wish to revive your map, simply ask a BAT!
EditorTip_52=Any element of gameplay can be skinned on a per-beatmap level. Just use the same naming structure used by skins.
EditorTip_53=Using live-mapping (Ctrl-Tab) allows you to place hitcircles with your Taiko keybinds, enabling you to map rhythms very quickly. This also works exceptionally well when creating osu!mania maps as well.
EditorTip_54=Make sure sliders don't overlap other sliders or especially themselves.
EditorTip_55=If you find any bugs report them to Digitalfear117!
EditorTip_56=Peppy thought he could stop me from placing Catmulls sliders, he was wrong!
EditorTip_57=Try the new Unhinged Distance Spacing and Unhinged Beat Snap Divisor!
EditorTip_58=Decimal settings work in the editor and can be enabled under the Compose section. Remember that all maps uploaded to Titanic cannot use decimal settings, this is meant for Bancho mapping!
EditorTip_59=Try out the ported Grid Level 0 by Nikku!
EditorTip_60=The Automatic Combo Colour Picker makes it easy to quickly choose combo colours from your background!
EditorTip_61=AiMod has been updated to offer more useful checks
EditorTip_62=The Perfect Curve Converter is the perfect tool to ensure all slider shapes in your map work on any osu! client!
EditorTip_63=You can change the dim level in the Editor!
EditorTip_64=Try editing the Grid Line Settings! Their rotation, colour, and draw depth are configurable!
EditorTip_65=Sliders and circles can be merged to make even crazier sliders!
EditorTip_66=There is a special version of Mapping Tools for Digital Client!
EditorTip_67=The Media Reencoder allows you to quickly convert audio files to mp3 or ogg, and video files to mp4, avi, or mpeg-1!
EditorTip_68=Skin Style changes how animations work in the Editor! Modern Skin Style makes the animation speed closer to Stable, and Classic Skin Style works closer to old clients!
EditorTip_69=In addition to beatmap combo colours, you also set the slider track colour, and the slider border colour in Song Setup!
EditorTip_70=Make sure to try out the different Editor Themes! You can change the Editor to look like 2007, 2008, 2013, 2014 versions of osu!, Stable Lazer Transitional, or even 2013 Hexis!
DisplayTitleEditor_PreviewTitle=Titel-Vorschau anzeigen
DisplayTitleEditor_PreviewTitle_Tooltip=Spielt die Titel Animation ab
DisplayTitleEditor_Reset_Tooltip=Titel zurücksetzen
DisplayTitleEditor_Save_Tooltip=Titel speichern
DisplayTitleEditor_Close_Tooltip=Den Titel-Anzeigen-Editor schließen
DisplayTitleEditor_MoreInfo=Mehr Infos
DisplayTitleEditor_MoreInfo_Tooltip=Schaue auf die Wiki-Seite
DisplayTitleEditor_CopyToClipboard=in Zwischenablage kopieren
DisplayTitleEditor_CopyToClipboard_Tooltip=Kopiert die Titel-Anzeige in die Zwischenablage
DisplayTitleEditor_EditLine=Linie bearbeiten:
DisplayTitleEditor_Bold=Fett
DisplayTitleEditor_PreviewWait=Pausen-Vorschau
DisplayTitleEditor_PreviewTime=Zeit-Vorschau
DisplayTitleEditor_ShowTitle=Titel anzeigen
DisplayTitleEditor_Size=Größe:
DisplayTitleEditor_Time=Zeit:
DisplayTitleEditor_Wait=Pause:
DisplayTitleEditor_Hold=Halten:
DisplayTitleEditor_ColorPreview=Farbvorschau
DisplayTitleEditor_TitleSaved=Titel gespeichert
DisplayTitleEditor_TitleCopied=Titel in Zwischenablage kopiert
Translator_Subtitle=Übersetze jeglichen Text in eine andere Sprache!
Translator_ApiKeyHeader=DeepL API Key:
Translator_TextToTranslate=Text zum Übersetzen:
Translator_Button_Translate=Übersetzen
Translator_Tooltip_SwapLanguages=Sprachen austauschen
Translator_Overlay_SelectSourceLanguage=Wähle deine Hauptsprache
Translator_Overlay_SelectTargetLanguage=Wähle deine erwünschte Sprache
Translator_Warning_DoNotTranslateDigitalStrings=Nutze dieses Tool NICHT um Digital Client Strings zu übersetzen
Translator_Status_Translating=Übersetzen...
Translator_Notice_TranslationInProgress=Übersetzung ist in Arbeit! Bitte warten.
Translator_Notice_NoValidTranslationToCopy=Keine gültige Übersetzung zum Kopieren gefunden.
Translator_Notice_TranslationCopied=Übersetzung in die Zwischenablage kopiert!
Translator_Error_PleaseEnterText=Bitte gebe Text zum übersetzen ein.
Translator_Error_SelectSourceLanguage=Bitte wähle eine Basissprache.
Translator_Error_SelectTargetLanguage=Bitte wähle die Zielsprache.
Translator_Error_TranslationFailed=Übersetzung fehlgeschlagen.
Translator_Error_TextPrefix=Fehler: {0}
Translator_Error_MissingApiKey=Bitte gib deinen DeepL API Key in das API Key Feld ein.\n\nHol dir einen kostenlosen API Key bei: {0}
Translator_Error_NoTranslationFound=Keine Übersetzung in Response gefunden.
Translator_Error_ApiStatusCode=API hat einen Statuscode ausgegeben: {0}
MenuTip_31=You are running a test build. Please note that it may be unstable :)
DigitalMenuTip_1=Mr. Ladybug Enjoyers have access to special mini-games and client customizations! Become one today in Settings!
DigitalMenuTip_2=You can customize the look of your client by changing "Skin Style" in the Skin tab of Settings!
DigitalMenuTip_3=The "Theme" tab in Settings offers over 75 different customization options for the client!
DigitalMenuTip_4=Check out the Skinning Wiki for Digital Client in the Web Browser!
DigitalMenuTip_5=Try the Benchmark feature to see how well your PC can play osu!
DigitalMenuTip_6=Mr. Ladybug ist SEHR süß.
DigitalMenuTip_7=Du kannst den "no results" Geist in Song Select skinnen.
DigitalMenuTip_8=You can change the color of the cross menu bar renderer in your skin.ini.
DigitalMenuTip_9=You can customize the look of the editor with 6 different themes!
DigitalMenuTip_10=Probiere die verschiedenen Dreieck-Stile aus!
DigitalMenuTip_11=Hovering leaderboard scores will tell you its pp value and which client the score was set on.
DigitalMenuTip_12=Use Control + Shift + Scroll Wheel to change your volume from anywhere in the client!
DigitalMenuTip_13=No, I am not backporting the 2014 options overlay. Control + O will launch settings though.
DigitalMenuTip_14=You should try Ocarina of Time Randomizer!
DigitalMenuTip_15=Du solltest FloppyBord ausprobieren!
DigitalMenuTip_16=Wann wird irgendwer Doom zu Digital Client porten? Wirst du der-/diejenige sein?
DigitalMenuTip_17=If you mod this client and add a new feature, send the code to me so it can be officially added to the client.
DigitalMenuTip_18=You can calculate the megapixels of any image in the megapixel calculator.
DigitalMenuTip_19=Digital Client can load 3D models! Maybe one day we will make a 3D game inside of Digital Client.
DigitalMenuTip_20=You should try modding this client! You can download dnSpyEx and edit the client. Note: you cannot log into Titanic with a modified client.
DigitalMenuTip_21=Digital Client should work even on Windows 2000! Make sure to use the .NET Framework 2.0 Compatibility EXE if you try it.
DigitalMenuTip_22=The Basic Menu Interface was created after Oreeeee asked why the osu! main menu doesn't look like the Saints Row 2 main menu.
DigitalMenuTip_23=Digital Client probably wouldn't exist if peppy didn't remove the ability to add Catmull sliders in the editor in 2010.
DigitalMenuTip_24=Schaue dir b99 Titanic an!
DigitalMenuTip_25=Schaue dir Retro Gecko an!
DigitalMenuTip_26=Schaue dir b394a Definitive an!
DigitalMenuTip_27=Schaue dir oldsu an!
DigitalMenuTip_28=Schau dir un!stable an!
DigitalMenuTip_29=Schau dir neosu an!
DigitalMenuTip_30=Titanic ist super!
DigitalMenuTip_31=Have you gone for a walk today? A little exercise goes a long way!
DigitalMenuTip_32=Eines Tages will ich meine eigene Kamera machen.
DigitalMenuTip_33=Chotoo was a very good guinea pig; I miss that little guy.
DigitalMenuTip_34=Digital Client started on July 6th, 2024!
DigitalMenuTip_35=Digital Client wouldn't be possible without the hard work of all its contributors! Thanks so much to everyone who helps out!
DigitalMenuTip_36=Peppy and the osu! developers' hard work cannot be understated—make sure to give them the love they deserve for keeping this amazing game free to win!
DigitalMenuTip_37=Digital Client has reached over 1900 downloads as of 12/29/2025!
DigitalMenuTip_38=Spiel mehr Flashlight.
DigitalMenuTip_39=:MrLadybug:
DigitalMenuTip_40=Spiel nicht osu! beim Auto fahren.
OldsuMenuTip_1=Willkommen zurück zu oldsu!
OldsuMenuTip_2=osu!FlandreMod attempts to fix inconveniences caused by the 2008 client. We don't and won't ever change gameplay.
OldsuMenuTip_3=If you prefer a 100% 2008 experience, the comfort features can be disabled in Settings -> FlandreMod.
OldsuMenuTip_4=Dieses Projekt hat October 2020 begonnen!
OldsuMenuTip_5=Beyley ist süß uwu
OldsuMenuTip_6=Titanic-Unterstützung wurde von Levi, Oreeeee, und Digitalfear117 hinzugefügt!
OldsuMenuTip_7=Huge shoutouts to Furball (formerly Eevee, founder of oldsu!) for allowing us to revive this client!
LazerMenuTip_1=Press {0} anywhere in the game to toggle the toolbar!
LazerMenuTip_2=Drücke irgendwo {0} um die Optionen zu öffnen!
LazerMenuTip_3=All settings are dynamic and take effect in real-time. Try changing the skin while watching autoplay!
LazerMenuTip_4=New features are coming online every update. Make sure to stay up-to-date!
LazerMenuTip_5=If you find the UI too large or small, try adjusting UI scale in settings!
LazerMenuTip_6=Try adjusting the "Screen Scaling" mode to change your gameplay or UI area, even in fullscreen!
LazerMenuTip_7=What used to be "osu!direct" is available to all users just like on the website. You can access it anywhere using {0}!
LazerMenuTip_8=Seeking in replays is available by dragging on the progress bar at the bottom of the screen or by using the left and right arrow keys!
LazerMenuTip_9=Try scrolling right in mod select to find a bunch of new fun mods!
LazerMenuTip_10=Most of the web content (profiles, rankings, etc.) are available natively in-game from the icons on the toolbar!
LazerMenuTip_11=Get more details, hide, or delete a beatmap by right-clicking on its panel at song select!
LazerMenuTip_12=Check out the "playlists" system, which lets users create their own custom and permanent leaderboards!
LazerMenuTip_13=Toggle advanced frame / thread statistics with Ctrl-F11!
LazerMenuTip_14=You can pause during a replay by pressing {0}!
LazerMenuTip_15=Most hotkeys in the game are configurable. Check the bindings panel under input settings!
LazerMenuTip_16=Your gameplay HUD can be customised by using the skin layout editor. Open it at any time via {0}!
LazerMenuTip_17=You can create mod presets to make toggling your favourite mod combinations easier!
LazerMenuTip_18=Many mods have customisation settings that drastically change how they function. Click the Customise button in mod select to view settings!
LazerMenuTip_19=Press {0} to switch to a random skin!
LazerMenuTip_20=While watching a replay, press {0} to toggle replay settings!
LazerMenuTip_21=You can easily copy the mods from scores on a leaderboard by right-clicking on them!
LazerMenuTip_22=Ctrl-Enter at song select will start a beatmap in autoplay mode!
LazerMenuTip_23="Lazer" is not an English word. The correct spelling for the bright light is "laser".
LazerMenuTip_24=Multithreading support means that even with low "FPS" your input and judgements will be accurate!
LazerMenuTip_25=All delete operations are temporary until exiting. Restore accidentally deleted content from the maintenance settings!
LazerMenuTip_26=Take a look under the hood at performance counters and enable verbose performance logging with Ctrl-F2!
LazerMenuTip_27=When your gameplay HUD is hidden, you can press and hold {0} to view it temporarily!
LazerMenuTip_28=Drag and drop any image into the skin editor to load it quickly!
LazerMenuTip_29=Try holding your right mouse button near the beatmap carousel to quickly scroll to an absolute position!
LazerMenuTip_30=Shift-click on a beatmap panel in the beatmap listing overlay to quickly download or view the beatmap in song select!
OtherModdedClientsMenuTip_1=Willkommen zu osu!Atoka.
EditorModeCompose_ComposeMapLLM={0} Mapping Integration
BeatmapTreeManager_TitanicOriginals=Titanic Originals
BeatmapTreeManager_Cleared=Cleared
BeatmapTreeManager_NotCleared=Not Cleared
BeatmapTreeManager_Below1Star=unter 1 Stern
BeatmapTreeManager_StarSingle={0} Stern
BeatmapTreeManager_StarPlural={0} Sterne
BeatmapTreeManager_Above10Stars=über 10 Sterne
AIMeta_DifficultyNameUnicode=Difficulty name contains unicode characters.
AIMeta_DrainTimeTooShort=Drain time should be over {0} seconds.
AIMeta_WholeValueRequired={0} must be a whole value on Titanic.
AIMeta_NoCustomComboColours=This map does not have custom combo colours.
AIMeta_NotEnoughCustomComboColours=At least {0} custom combo colours are required.
AIMeta_MissingTagCategory=Missing {0} tag ({1}).
AIMetaTaiko_BadOdHpTaiko=Overall difficulty and HP drain rate should be between 4 and 7.
AIDesign_BackgroundTooLargeCustom=Background image is larger than {0}.
AIDesign_BackgroundTooSmall=Background image is smaller than {0}.
AIDesign_BackgroundFileTooLarge="{0}" has a file size exceeding {1} MB ({2:0.##} MB).
AIDesign_StoryboardSpriteDecimal={0} sprite declaration(s) with decimal X/Y positions in {1}. Use the Storyboard Decimal Fixer to fix these.
AIDesign_StoryboardMovementDecimal={0} {1} command(s) with decimal coordinates in {2}. Use the Storyboard Decimal Fixer to fix these.
AIMapset_MultipleAudioFiles=There are {0} song files in your map directory!
AIMapset_NonPreferredVideoFormat=Video file "{0}" uses a video format not supported by all clients. AVI, WMV, and FLV are the safest compatible formats. Use the Media Re-encoder tool to convert the video.
AICompose_ObjectEndUnsnapped=Object's end is not snapped! Off by {0:+#;-#;0}ms.
AICompose_ObjectEndSlightlyUnsnapped=Object's end is slightly unsnapped! Off by {0:+#;-#;0}ms.
AICompose_PerfectCurveNotSupported=Perfect Curve sliders do not work on older clients. Convert this to Bezier using the Perfect Curve Converter.
AICompose_SliderTooManyPoints=Slider has an absurdly large amount of points!
AICompose_SlidersScoreTooRarely=Sliders in this map score less often than once per second.
AICompose_NoHitsounds=There are no hitsounds on any objects. Hitsounds are required for rankable beatmaps.
AITiming_BeatmapTooLongRank=Your beatmap is over {0} minutes long. Consider shortening it if it's aimed at rank not approval.
AITiming_BeatmapTooShortRankable=Your beatmap is shorter than {0} seconds. It must be at least {0} seconds to be rankable.
AITiming_LeadInTooShort=Not enough manual lead-in. The difficulty needs {0}ms more lead-in so that the first object appears at or after {1}ms.
AITiming_LeadInTooLong=Too much manual lead-in. Remove {0}ms of lead-in so that the first object is closer to {1}ms.
AITiming_LeadInUnnecessary=This difficulty has {0}ms of manual lead-in but it does not need any. It should be removed.
AITiming_FirstInheritedPoint=Inherited timing point before the first uninherited timing point!
AITiming_FirstUninheritedKiai=First uninherited timing point toggles kiai!
AITiming_LowAudioBitrateDetailed=Audio bitrate is too low. The audio file is {0} kbps, the minimum is {1} kbps.
AITiming_HighAudioBitrateDetailed=Audio bitrate is too high. The audio file is {0} kbps, the maximum for a {1} file is {2} kbps.
AITiming_NoBreaktime=No breaktime in this diff. Consider adding some breaks for player to recover.
